Dit is een oude versie van deze pagina, bewerkt door 81.205.238.97(overleg) op 7 okt 2016 om 13:12.
Deze versie kan sterk verschillen van de huidige versie van deze pagina.
De melodie van het lied kwam ongeveer aan het eind van de 20e eeuw. Ook zijn er drie versies (liedteksten) voor Scotland the Brave bedacht.
Geen officieel volkslied
In juni2006 was Scotland the Brave in een enquête op internet, met meer dan 10.000 stemmen, geëindigd op de 2e plaats (met 26%). The Flower of Scotland eindigde op de 1e plaats (met 41%).[2] Maar het lied werd toch gebruikt voor Schotland in de Commonwealth Games, todat het uiteindelijk in 2010 werd vervangen door The Flower of Scotland in Delhi.
Moge jouw trotse vlag hoog en glorierijk wapperen.
Land van mijn hoogste streven,
Land van de stralende rivier,
Land van mijn hart voor altijd, Schotland de dappere.
Hoog in de mistige Hooglanden,
Daar bij de paarse eilanden,
Dapper zijn de harten die onder Schotse luchten slaan.
Wild zijn de winden die je ontmoeten,
Trouw zijn de vrienden die je begroeten,
Goedhartig als de liefde die straalt uit de ogen van mooie meisjes.
Ver weg in zonovergoten plaatsen,
Zijn Schotse gezichten droef,
Verlangend naar de kus van zoete Schotse regen.
Waar tropische luchten stralen,
Zet liefde het hart aan tot dromen,
Opnieuw verlangend en dromend over het vaderland.
Bronnen, noten en/of referenties
↑Schotland heeft officieel geen eigen volkslied. God save the Queen, (het volkslied van Engeland), is (de facto), ook het officiële volkslied van Schotland.