Shangshu dazhuan

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Shangshu dazhuan
Naam (taalvarianten)
Vereenvoudigd 尚书大传
Traditioneel 尚書大傳
Pinyin Shàngshū dàzhuán
Wade-Giles Shang-shu ta-chuan
Letterlijke vertaling Groot commentaar op de Shangshu

De Shangshu dazhuan (Groot commentaar op de Shangshu) is een commentaar op het Boek der Documenten (Shangshu), een van de Vijf Klassieken van het Confucianisme. Volgens de traditionele geschiedschrijving zou het werk zijn samengesteld door Fu Sheng en stammen uit de tweede eeuw v.Chr. Het boek is rond de Song-tijd verloren geraakt. De huidige versie is gebaseerd op een reconstructie uit de Qingtijd. Het commentaar is vooral van belang omdat Fu Sheng aan het begin stond van de overlevering van de jinwen-traditie ('nieuwe tekst') van het Boek der Documenten.

Meer dan een commentaar[bewerken | brontekst bewerken]

Fu Sheng. Schildering op zijde, toegeschreven aan Wang Wei (699-759).

Enerzijds is de tekst te beschouwen als een commentaar. Zo worden begrippen uitgelegd en worden zinnen becommentarieerd door middel van vraag en antwoord. De uitleg is echter niet systematisch. Bovendien bevat het werk verhalen over personen die in het Boek der Documenten worden genoemd en kent talrijke uitweidingen over ritueel, muziek en wetgeving. Het werk kan dan ook niet worden beschouwd als een uitleg of een commentaar zoals de jie (解, uitleg) hoofdstukken in Hanfeizi en Guanzi dat waren. Door het Boek der Documenten in te passen in zijn eigen opvattingen heeft Fu Sheng met zijn geschrift vooral de veelzijdigheid en brede toepasbaarheid van de Documenten willen aantonen.

Indeling[bewerken | brontekst bewerken]

Het Boek van Tang[bewerken | brontekst bewerken]

Het Boek van Tang (Tangzhuan, 唐傳). Met Tang werd keizer Yao bedoeld.

Nr Titel Vertaling Opmerkingen
1. Yaodian, 堯典 De canon van Yao Yao was de vierde Oerkeizer

Het Boek van Yu[bewerken | brontekst bewerken]

Het 'Boek van Yu' (Yuzhuan, 虞傳 ). Met Yu werd keizer Shun bedoeld.

Nr Titel Vertaling Opmerkingen
2. Jiugong (九共) De negen gezamenlijk Shun was de vijfde en laatste Oerkeizer

Het Boek van Yu en de Xia[bewerken | brontekst bewerken]

Het 'Boek van Yu en Xia' ( Yuxiazhuan, 虞夏傳). Bedoeld zijn Yu en de Xia-dynastie.

Nr Titel Vertaling Opmerkingen
3. Jiuyou mo (咎繇謨)

Het Boek van Yu[bewerken | brontekst bewerken]

Het 'Boek van Yu' (Yuzhuan, 虞傳) Bedoeld is Yu, de stichter van de Xia-dynastie.

Nr Titel Vertaling Opmerkingen
4. Yugong (禹貢) Het 'Tribuut van Yu'

Het Boek van de Xia[bewerken | brontekst bewerken]

Het 'Boek van Xia'( Xiazhuan, 夏傳). Bedoeld is de Xia-dynastie.

Nr Titel Vertaling Opmerkingen
5. Ganshi (甘誓) De toespraak bij Gan

Het Boek van de Yin[bewerken | brontekst bewerken]

Het 'Boek van Yin' (Yinzhuan, 殷傳). Met 'Yin' wordt de Shang-dynastie bedoeld.

Nr Titel Vertaling Opmerkingen
6. Digao (帝告) De aankondiging van de keizer
7. Tangshi (湯誓) De toespraak van Tang
8. Pangeng (般庚) Koning Pangeng
9. Yueming (說命) De stelling van Yue
10. Gaozong tongri (高宗肜日) De dag van het aanvullende offer van koning Gaozong
11. Gaozong zhixun (高宗之訓) De instructies van koning Gaozong
12. Xibo kanxi (西伯戡耆) De onderwerping van het volk van de Xi door de heer van het westen

Het Boek van de Zhou[bewerken | brontekst bewerken]

Het 'Boek van Zhou' (Zhouzhuan, 周傳). Met 'Zhou' wordt de Zhou-dynastie bedoeld.

Nr Titel Vertaling Opmerkingen
13. Dashi (大誓) De grote toespraak
14. Wucheng (武成) De succesvolle beëindiging van de oorlog
15. Hongfan (鴻笵) Het grote plan basis voor het 'correlatiedenken'
16. Dagao (大誥) De grote aankondiging
17. Jinteng (金縢) De gouden koffer
18. Weizi zhi ming (微子之命) De aanklacht tegen prins Wei
19. Jiahe (嘉禾) Het prachtige graanoor
20. Kanggao (康誥) De aankonindiging tegen prins Kang
21. Jiugao (帝告) De aankondiging over dronkenschap
22. Tangshi (杍材) Het hout van de rottlera Rottlera tinctoria (Kamala)?
23. Shaogao (召誥) De aankondiging van (Hertog) Shao
24. Luogao (雒誥) De aankondiging over Luo Bedoeld is Luoyang
25. Duoshi (多士) De talrijke beambten
26. Wuyi (毋佚) Tegen comfortabele ontspanning
27. Chengwang zheng (成王政) Het bestuur van koning Cheng
28. Yangao (揜誥) (verloren geraakt)
29. Duofang (多方) De talrijke gebieden
30. Guming (顧命) De nagelaten stelling
31. Kangwang zhigao (康王之誥) De aankondiging van koning Kang
32. Guangming (臩命) (verloren geraakt)
33. Xianshi (鮮誓)
34. Fuxing (甫刑 ) (Markies) Fu over bestraffingen

Ongenummerde juan[bewerken | brontekst bewerken]

Nr Titel Vertaling Opmerkingen
- Lüeshuo (略說) Korte instructies bestaat uit twee onderdelen, A en B
- Hongfan wuxing zhuan (鴻笵五行傳) Het grote plan en de vijf elementen Bedoeld is het Vijf fasenmodel

Externe link[bewerken | brontekst bewerken]

Bronnen die bij dit onderwerp horen, zijn te vinden op de pagina Shangshu dazhuan op Wikisource.