Bijdragen van 2A02:A448:D02E:1:E5C8:A4AE:BD8A:AF18

Voor 2A02:A448:D02E:1:E5C8:A4AE:BD8A:AF18 overleg blokkeerlogboek logboeken
Zoeken naar bijdragenUitvouwenSamenvouwen
⧼contribs-top⧽
⧼contribs-date⧽

14 jul 2019

  • 12:1714 jul 2019 12:17 wijz gesch +25 Hallelujah (transliteratie)Onjuiste grammaticale interpretatie van het Hebreeuws verbeterd. 'Hallelujah' betekent niet 'laat ons de HEER prijzen', maar 'prijst de HEER!' 'Hallelu' is de meervoudige gebiedende wijs van 'hallel', wat prijzen betekent. Bron: Lettinga, J.P., Grammatica van het Bijbels Hebreeuws, p. 182-183 (Paradigma 1, zie stamconjugatie van qtl, Pi'el imp. 2m. pl.) Labels: Bewerking via mobiel Bewerking via mobiele website