De Vijf
| De Vijf | ||||
| Originele titel | The Famous Five | |||
| Land van oorsprong | ||||
| Originele taal | Engels | |||
| Genre | kinderboek | |||
| Aantal delen in reeks | 21 | |||
| Creatieteam | ||||
| Auteur(s) | Enid Blyton | |||
| Publicatie | ||||
| Uitgever | H.J.W. Becht, Just Publishers, The Company of Books |
|||
| Huidige status | Beëindigd | |||
| Eerste publicatie | 1942 | |||
| Laatste publicatie | 1963 | |||
| Website | ||||
|
||||
De Vijf (originele titel The Famous Five) is een populaire Britse kinderboekenreeks van Enid Blyton.
De boekenreeks gaat over 4 kinderen en een hond, die samen mysteries oplossen als amateurdetectives. Blyton creëerde voor haar boeken meer soortgelijke teams van jeugddetectives zoals de Secret Seven, maar de vijf zijn het bekendst geworden.
Inhoud |
Overzicht [bewerken]
Het eerste boek, De vijf en het gestrande goudschip, werd uitgebracht in 1942 (in Nederland in 1943). Sindsdien is de serie uitgegroeid tot een van de succesvolste Britse kinderboekenseries. Blyton schreef 21 boeken in de serie, waarvan aan het einde van 1953 al meer dan 6 miljoen exemplaren verkocht waren. Zelfs tegenwoordig worden jaarlijks nog twee miljoen exemplaren verkocht. In 1995 verscheen in Groot-Brittannië de bundel "Five have a puzzling time and other stories" met daarin 8 korte verhalen die toen pas gevonden waren. Deze bundel verscheen in 1997 onder de titel "De vijf staan voor een raadsel en andere verhalen" in Nederland.
Vanaf de jaren veertig worden de boeken in Nederland uitgegeven door H.J.W. Becht. Aan het begin van de 21ste eeuw werden de boeken opnieuw vertaald en gemoderniseerd.
Personages [bewerken]
De boeken gaan over de broers Julian en Dick, hun zusje Annie en hun nichtje Georgina (George). Het vijfde groepslid is de bastaardhond van George, Timmy. De kinderen zitten allemaal op kostschool (uiteraard, gezien de tijd waarin e.e.a. zich afspeelt, zitten de jongens op een jongenskostschool en de meisjes op een meisjeskostschool). In de kostschool waar George en Annie op zitten zijn huisdieren toegestaan, waardoor George Timmy mee kan nemen. Als dat niet zou mogen, zou George nooit op een kostschool willen zitten. In de schoolvakanties komen ze altijd bij elkaar en beleven dan avonturen, die vaak rondom Kirrin, de woonplaats van Georges ouders afspelen.
- Julian
- Is de oudste van de vijf en neemt (of krijgt) meestal de leiding.
- Dick
- Het jongere broertje van Julian. Een beetje een grappenmaker en een liefhebber van eten.
- Annie
- De jongste van het gezelschap en het enige echte meisje. Ze houdt er van de huishoudelijke taken op zich te nemen als de vijf op stap zijn. Annie heet in het Engels Anne.
- George
- Vindt het erg jammer dat ze een meisje is en was liever een jongen geweest. Daarom gedraagt ze zich alsof ze een jongen is, knipt haar haar kort, kleedt zich als een jongen en laat zich George noemen terwijl ze eigenlijk Georgina heet.
- Timmy
- De hond van George: een lieve, dappere en trouwe bastaardhond. Er is een tijd geweest dat de vader en moeder van George Timmy niet meer in huis wilden hebben, in die tijd bracht George Timmy onder bij de vissersjongen Koos en ging haar zakgeld op aan eten en drinken voor Timmy.
- Oom Quentin
- Een bijzonder personage is de vader van George, over het algemeen oom Quentin genoemd. Hij is een stereotiepe 'verstrooide professor': hij brengt de hele dag door in zijn studeerkamer, luistert maar half naar gesprekken en is altijd papieren kwijt. In de gehele boekenreeks is hij slechts 1 keer op vakantie geweest, en dat alleen omdat Tante Fanny, zijn vrouw er graag eens op uit wilde. Zelfs toen was hij in staat om nog een tas vol werk mee op reis te nemen.
- Tante Fanny
- De moeder van George. Zij is dol op haar neven Julian en Dick en haar nicht Annie en heeft ze graag in huis. Ze heeft er wel eens moeite mee dat Oom Quentin, haar man, er nooit voor haar is maar ze staat toch altijd hem terzijde met raad en daad.
- Joanna
- De hulp in huis bij Oom Quentin en Tante Fanny. Ze wordt door Julian, Dick, Annie en George op handen gedragen omdat ze zo heerlijk kan koken. Soms wordt ze in de Nederlandse boeken ook Joan of Johanna genoemd.
Titels op volgorde van Nederlandse editie [bewerken]
| 1. | De Vijf en het gestrande goudschip | Five on a treasure island | 1942 |
| 2. | De Vijf en de geheime doorgang | Five go adventuring again | 1943 |
| 3. | De Vijf gaan er vandoor | Five run away together | 1944 |
| 4. | De Vijf op de smokkelaarsrots | Five go to smuggler's top | 1945 |
| 5. | De Vijf in een kampeerwagen | Five go off in a caravan | 1946 |
| 6. | De Vijf weer op Kirrin-eiland | Five on Kirrin island again | 1947 |
| 7. | De Vijf en de spooktrein | Five go off to camp | 1948 |
| 8. | De Vijf in de knel | Five get into trouble | 1949 |
| 9. | De Vijf op avontuur | Five fall into adventure | 1950 |
| 10. | De Vijf op trektocht | Five on a hike together | 1951 |
| 11. | De Vijf en het geheim van de zigeuners | Five go to Mystery moor | 1954 |
| 12. | De Vijf en het geheimzinnige spoor | Five on a secret trail | 1956 |
| 13. | De Vijf en de verdwenen piloot | Five go to Billicock hill | 1957 |
| 14. | De Vijf en de schat in de bergen | Five get into a fix | 1957 |
| 15. | De Vijf als detectives | Five have a plenty of fun | 1955 |
| 16. | De Vijf en de verdwenen geleerden | Five have a wonderful time | 1952 |
| 17. | De Vijf en de schat van de strandjutter | Five go to demon's rocks | 1959 |
| 18. | De Vijf op de oude boerderij | Five on Finniston Farm | 1958 |
| 19. | De Vijf en het geheim van de oude toren | Five go down to sea | 1953 |
| 20. | De Vijf en de schat op het Fluistereiland | Five have a mystery to solve | 1960 |
| 21. | De Vijf en het circusmysterie | Five are together again | 1961 |
| 22. | De Vijf staan voor een raadsel en andere verhalen | Five have a puzzling time and other stories | 1995 |
Claude Voilier heeft een aantal vervolgboeken geschreven die vanwege de rode omslag ook wel de rode De Vijf boeken worden genoemd. Ook waren in deze boeken enkele verhaalfragmenten afgebeeld in stripformaat. Deze boeken wijken qua stijl sterk af van de boeken van Enid Blyton.
- De Vijf en het smaragden halssnoer
- De Vijf en het spionagemysterie
- De Vijf en het raadsel van de oude schatkist
- De Vijf en de kasteeldieven
- De Vijf op de duivelsrotsen
- De Vijf en de luchtpiraten
- De Vijf en de verdwenen filmsterren
- De Vijf en de verborgen stad
- De Vijf en het sprekende beeld
- De Vijf en het zwarte masker
- De Vijf en de schat op de zeebodem
- De Vijf en de parelsmokkelaars
- De Vijf en de geheimzinnige straal
- De Vijf en de schat van Bellafinny
- De Vijf en de raadselachtige Turk
- De Vijf en het vreemde testament
Bewerkingen [bewerken]
De boekenserie is meerdere malen bewerkt voor radio, film en televisie.
- In 1978 is er een televisieserie verschenen in het Verenigd Koninkrijk, geproduceerd door Southern Television en uitgezonden door ITV. De serie bestaat uit 26 delen van dertig minuten. Alle boeken op drie na werden in de serie verwerkt.
- In 1996 is er een nieuwe serie uitgezonden. Deze was geproduceerd door een aantal samenwerkende bedrijven. In deze serie waren wel alle boeken opgenomen.
- In 2005 verscheen de animatieserie De Vijf. Hierin staan juist de kinderen van de originele vijf centraal, en het verhaal is geactualiseerd naar de vroege 21e eeuw.
- Twee van de boeken zijn verfilmd door de Deense filmmaker Katrine Hedman.
- De 21 originele verhalen van de Vijf zijn in de jaren 70 omgezet tot hoorspellen voor de Duitse radio.
- In 1997 verscheen een musical gebaseerd op de boeken.
- In 1990 verscheen het computerspel “Five On A Treasure Island”.
- Tussen 1982 en 1986 verscheen in Frankrijk een reeks van zes stripboeken gebaseerd op de boekenreeks. Deze werden getekekend door Bernard Dufossé en geschreven door Serge Rosenzweig en Rafael Carlo Marcello.