Overleg:Congregatie van het Allerheiligst Sacrament

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

"Congregatie van het Allerheiligst Sacrament" moet worden: "Congregatie van het Allerheiligste Sacrament"

Beide termen zijn juiste vertalingen vanuit het latijn en worden min of meer door elkaar gebruikt. De orde noemt zichzelf tegenwoordig "Congregatie van het Heilig Sacrament" (zie [1]) joep873 23 jul 2010 19:03 (CEST)[reageer]


Zonder toevoeging van de 'e' na 'Allerheiligst' is het geen goed Nederlands. PlusMinus 26 jul 2010 22:49 (CEST)[reageer]


Normaal gesproken eindigt een bijvoorlijk naamwoord op -e. "Allerheiligste" zou dus de normale verbuiging zijn. Echter hierop bestaan uitzonderingen; zie Verbuigingen van het bijvoeglijk naamwoord onderaan Nederlandse grammatica, of [2] of [3]. Vergelijk ook de naam die de orde tegenwoordig zelf hanteert: niet "Congregatie van het Heilige Sacrament" maar "Congregatie van het Heilig Sacrament".
Aangezien "Allerheiligst Sacrament" van oudsher de gebruikelijke schrijfwijze is zou ik de titel laten zoals hij is.
joep873 26 jul 2010 20:47 (CEST)[reageer]

Het[brontekst bewerken]

Ik snap werkelijk niet wat bedoelt zou kunnen worden met : In 2010 komt Eymard Ville in opspraak door HET seksueel misbruik dat daar plaatsgevonden heeft. Graag duidelijker taal.

Externe links aangepast[brontekst bewerken]

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Congregatie van het Allerheiligst Sacrament. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 7 mei 2019 20:36 (CEST)[reageer]