Overleg:Germaanse goden

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 2 jaar geleden door Theo Oppewal in het onderwerp Splitsen van artikel

Roze / Altgutnisch[brontekst bewerken]

Er staat wel degelijk roze (of roos) als kleur op heet originele Duitse beeld. Als je het vergroot kan je die kleine roze plekjes goed zien. Alleen weet ik niet wat 'Altgutnisch' is en heb het woord voorlopig letterlijk overgenomen. Weet iemand hoe die taal in het nederlands heet?

Vriendelijke groeten, Ben Pirard 3 apr 2006 17:59 (CEST)Reageren

Bedoelt men met "Altgutnisch" niet gewoon "Oud-Gothisch"? De u en n kunnen gemakkelijk per ongeluk met o en h verwisseld zijn.

Groeten, Ruben

Het (Duitse) woord Gutnisch bedoelt de taal van het Oost-Zweedse einland Gotland. Er wordt een taal of dialect gesproken dat van het gewone Zweeds sterk afwijkt. Ik geloof ze hebben zelfs de Oudnoordse diftongen bewaard (stein ipv. sten, "steen") maar details zou ik moeten nakijken.
@Ruben: men vermoedt dat de oude Goten (tenminste een tijd lang) op Gotland woonden en dat het eiland naar hen is vernoemd. Een tikfout is het waarschijnlijk niet.
Groeten, MaEr 15 aug 2006 10:34 (CEST)Reageren
MaEr, dus als die oude Goten (Oud-Gothen?) op het eiland Gotland woonden, is het Altgutnisch dat daar gesproken wordt/werd dan hun taal niet, namelijk het Oud-Gothisch? - Ben Pirard 15 aug 2006 13:47 (CEST)Reageren
Nee, het is een Zweeds dialect (als het geen eigen Oostnoordse taal is, naast Zweeds en Deens). Ik ken de precieze verhoudingen niet tussen Gotland en de Goten. Misschien is Gotland herbevolkt door Zweden toen de Goten er weg waren. Misschien is het een mythe waar de Goten aan geloofden, een soort volksetymologie die ze aan Grieken of Romeinen vertelden. "Altgutnisch" wordt in mijn "Altnordisches Elementarbuch" (van Ranke en Hofmann) samen met Oudzweeds behandeld. Gotisch is het zeker niet. Misschien vind ik hier nog wat gegevens over. MaEr 15 aug 2006 14:16 (CEST)Reageren
Het is inderdaad een aan het Zweeds verwante taal/dialect, en ik zou het ook tot het Oostnoords rekenen. Gotisch valt daar geheel buiten, want dat is al veel en veel eerder afgesplitst in de zogenaamde Oostgermaanse taalgroep. Een verschil tussen Gutnisch (geen idee wat de juiste NL term is...) en Zweeds is dat het Gutnisch bepaalde diftongen heeft bewaard, waar het Zweeds die niet heeft. Even uit de losse pols: Zw. /sten/, Gtn. /stein/ voor NL. /ste.n/ 'steen'. Qwallath 20 aug 2006 09:32 (CEST)Reageren

Hoe zit dat met het blauw? Dat wordt niet genoemd. Is dat Krim-Gotisch? Stern 13 mrt 2010 22:07 (CET)

Neutraler taalgebruik[brontekst bewerken]

Bij deze wil ik een pleidooi starten voor een neutraler taalgebruik: gelieve v.o.j (voor onze jaartelling) en n.o.j. (na onze jaartelling) te gebruiken ipv voor Chr. en na Chr.! Zeker in een artikel over Germaanse goden ;). - Gentenaar (overleg) 20 jul 2014 20:49 (CEST)Reageren

Waarom een apart artikel?[brontekst bewerken]

Sinds een paar dagen ben ik veel op Wikipedia aan het rondkijken naar pagina's over mythologie, en vooral rondom de Germaanse schijnt er helaas nogal wat fragmentatie te zijn. Elders heb ik dan ook voor samenvoeging gepleit, en hetzelfde idee komt hier ook in me op. Persoonlijk vind ik een overzicht en genealogie van de goden een heel goed idee, dus respect voor de moeite, maar er is maar weinig context. Daarentegen zou het de grotere pagina over Germaanse en/of Noorse mythologie goed aanvullen. Nu is het nadeel dat een gebruiker maar net de juiste paginaatjes moet weten te vinden om alle informatie bij elkaar te sprokkelen, en dat is niet efficiënt.

Overigens een reactie op Gentenaar. Ik ben op zich niet zonder sympathie voor zijn voorstel, maar denk toch dat het niet handig is. De voorgestelde afkortingen zijn m.i. niet gangbaar en begrijpelijk voor iedereen. Ik vind ze ook niet terug in de Van Dale en de officiële woordenlijst van de Nederlandse taal. Daarnaast blijft het nu eenmaal een gegeven dat we een christelijke jaartelling hebben. Of we het nu willen of niet, we schrijven (nog net) het jaar 2014. Kiro Vermaas (overleg) 19 dec 2014 17:41 (CET)Reageren

Bij mijn eerste alinea moet ik gelijk nog een opmerking van methodologische aard toevoegen. Het artikel suggereert namelijk dat het over Germaanse goden gaat, wat op zich overkoepelend is. Vervolgens wordt echter alleen ingegaan op de Noorse goden. Daarvoor wordt vervolgens enkel de Proza-Edda van Snorri Sturluson gebruikt. Dit is te beperkt. Sturluson schreef betrekkelijk laat en was overtuigd christen, dus om deze bron als énige te gebruiken is weinig, zeker om vervolgens te extrapoleren naar het algehele Germaanse pantheon (wat in dit artikel eigenlijk nog zou moeten). Volgens mij is dit nog een reden om het artikel gewoon op te nemen in de eerdergenoemden. --– De voorgaande bijdrage werd geplaatst door Kiro Vermaas (overleg · bijdragen)

Meer godheden[brontekst bewerken]

  • Ik heb enkele godheden er nog bijgevoegd. Goden die vermeld worden door o.a. Tacitus (bij de continentale Germanen, ca. 1e eeuw na Chr.) en Beda (bij de Angelsaksen, ca. 7e eeuw na Chr.). Bij de meesten zijn er geen Noorse tegenhangers bekend. --– De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 81.206.164.195 (overleg · bijdragen)

Splitsen van artikel[brontekst bewerken]

Moet dit artikel niet worden opgesplitst naar twee lemmata: het huidige en een lemma Noordse goden? Het oogt nu vreemd dat er in het lemma Noordse mythologie voor meer info wordt doorverwezen naar Germaanse goden. Indien splitsen niet wenselijk is, dan zou de titel aangepast dienen te worden naar Germaanse en Noordse goden. --Theo Oppewal (overleg) 13 aug 2021 09:46 (CEST)Reageren