Overleg:Oxymoron (stijlfiguur)

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 2 maanden geleden door ThM in het onderwerp Ruim onvoldoende

Contradictio in terminis[brontekst bewerken]

Heette dit niet - in goed Nederlands ;-) : Contradictio in terminis? Quistnix 3 sep 2004 10:34 (CEST)Reageren

Nee, die wordt toegekend n.a.v. filosofische of taalkundige analyse van een tekst. Het oxymoron worden er bewust ingelegd om een bep. effect mee te bereiken (zie artikelen). Apdency 28 mei 2006 21:37 (CEST)Reageren

Knap lelijk[brontekst bewerken]

Ik vraag me af of 'knap lelijk' wel goed dis. knap is in dit geval niet in de betekenis van 'mooi', maar in de betekenis van 'behoorlijk' waarbij het een bijvoeglijk naamwoord is. 192.87.23.21 17 sep 2008 14:24 (CEST)Reageren

Volgens mij wordt hier creatief ingespeeld op de dubbelzinnigheid van het woordje 'knap' en zou het er juist perfect onder vallen. Apdency (overleg) 8 nov 2014 10:50 (CET)Reageren

lokaal netwerk[brontekst bewerken]

lokaal netwerk lijkt me geen oxymoron. Een netwerk (systeem van een aantal onderling verbonden componenten) suggereert niet dat het uit meerdere locaties bestaat. Er is daarom van geen enkele tegenspraak sprake. – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door Martinbaselier (overleg · bijdragen) 28 dec 2012 23:06

Inderdaad! – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door Rbakels (overleg · bijdragen) 5 mei 2013 10:11‎

"Ogenschijnlijke grapjes" kunnen beter naar het eind - of helemaal weggelaten worden[brontekst bewerken]

Het is nogal verwarrend dat eerst allerlei voorbeelden worden gegeven waar geen sprake is van een oxymoron. Dit zijn (hoogstens) andere stijlfiguren, met een andere naam dus. Een "volwassen kind" lijkt mij trouwens wel een oxymoron, of nog meer een "groot kind", waar het woord "kind" niet doelt op een zoon of dochter, maar op een volwassen persoon die nog iets kinderlijks heeft (al dan niet positief bedoeld). Rbakels (overleg) 5 mei 2013 11:06 (CEST)Reageren

Monopolie[brontekst bewerken]

Monoplie is geen oxymoron. Polie komt niet van polus=veel, maar val polein=verkopen. – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door Victorhorst (overleg · bijdragen) 5 okt 2014 16:03‎

Je hebt helemaal gelijk! Dat dit er zo lang in heeft kunnen staan. Apdency (overleg) 8 nov 2014 10:50 (CET)Reageren

Ruim onvoldoende[brontekst bewerken]

Volgens mij is 'ruim onvoldoende' geen oxymoron omdat 'ruim' geen positieve connotatie heeft maar een neutrale kwantificeerder is (bijv. "De aantallen liggen ruim onder het Europese gemiddelde" is geen merkwaardige zin in mijn ogen). ThM (overleg) 8 feb 2024 17:18 (CET)Reageren