Overleg:Pools-Teutoonse Oorlog (1422)

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 7 jaar geleden door Kwaremont in het onderwerp Bronnen

Titel van Lemma[brontekst bewerken]

Volgens mij is het gebruikelijk om bij een combinatie van landen en streken voorafgaand aan een niet-onzijdig zelfstandig naamwoord alleen het tweede gebied te voorzien van een uitgangs "e". Het moet volgens mij Pools-Teutoonse Oorlog zijn. Vergelijk Frans-Duitse oorlog of Belgisch-Nederlandse betrekkingen cq Vlaams-Waalse zaken. T.vanschaik (overleg) 13 nov 2013 18:35 (CET)Reageren

Mee eens. Is ook de enige schrijfvariant met hits buiten Wikipedia, dus gewoon aanpassen. mvg, Taketa (overleg) 13 nov 2013 18:38 (CET)Reageren

Heb geen probleem met boven genoemde kwestie, maar worstel nog een beetje om de titel in Gollub Oorlog te veranderen, omdat het onder die naam staat aangegeven op de Engelse en Poolse versies Oerknal 13 nov 2013 19:00 (CET)Reageren

Bronnen[brontekst bewerken]

Er worden geen bronnen gegeven maar ik leid af uit de noten dat zwaar wordt geleund op Engelstalige (Pools/Amerikaanse) literatuur. Deze strijd betreft naast Polen in bredere zin Duitsland (althans het Duitse Rijk). Nu wordt er tegenwoordig geen Duits meer gelezen maar als dat eenzijdigheid en selectiviteit tot gevolg heeft, doet dat schade aan de historische betrouwbaarheid van een lemma-inhoud. En niet bepaald alleen in dit lemma. If it isn't in English it must be rubbish? Wetenschap? Ik ga op zoek naar een bredere basis en dito bronnen Groet. Kwaremont (overleg) 29 jul 2016 21:33 (CEST) Kwaremont 29 juli 2016 21:33 (CET)Reageren

Bronnen en enkele verbeteringen/verduidelijkingen ingevoegd. De titel van het lemma is niet echt correct in die zin dat het om de Duitse Orde gaat (zie dat lemma). Duits is hier in brede zin (toenmalige Duitse Rijk) bedoeld. Tot de ridderschap van de orde behoorden ook lagere edelen uit de Nederlanden en Boergondië. Teutonicorum is de Latijnse aanduiding voor 'Duits' en deze werd gebruikt in Latijnse oorkonden Ze herleefde in de 20ste eeuw in de Engelse oorlogspropaganda van de Eerste Wereldoorlog. Daarin werd het Duitse leger voorgesteld als een horde barbaren zoals in de Middeleeeuwen de Hunnen en in de Oudheid de Teutonen, een Germaanse stam die Rome dreigde in te nemen en op zijn weg daarheen plunderend door Italië trok. In Polen sloot men zich bij deze naamgeving aan omdat daar de Duitse Orde als de erfelijke bedreiging van Polen werd gezien die herleefde in de moderne tijd.

Kwaremont (overleg) 29 jul 2016 21:33 (CEST) Kwaremont 30 juli 2016 12:33 (CET)Reageren