Wikipedia:Etalage/Archief/Romeinse religie

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Romeinse religie[bewerken | brontekst bewerken]

Een vertaling van het Duitstalige "leeswaardige" artikel, maar zeker ook Etalagewaardig. Evil berry 14 nov 2007 20:26 (CET)[reageren]

Voor Romeinse religie[bewerken | brontekst bewerken]
  1. Koektrommel 14 nov 2007 23:02 (CET)[reageren]
  2. Sindala 14 nov 2007 23:36 (CET)[reageren]
  3. Emiel 15 nov 2007 12:12 (CET) Ziet er goed uit. Zeker die voetnoten zien er professioneel uit.[reageren]
  4. Goed gedaan Ajox 15 nov 2007 16:39 (CET)[reageren]
  5. Goed gedaan, goed gekozen afbeeldingen. :) Vincentsc 15 nov 2007 17:02 (CET)[reageren]
  6. Tom 15 nov 2007 21:38 (CET) Goed.[reageren]
  7. Als het orgineel ziet het er goed uit. Jammer alleen dat aan het begin de drie afbeeldingen elkaar verdrukken. - Mdd 16 nov 2007 14:07 (CET)[reageren]
  8. Moviefan Het interesseerde zélfs mij, terwijl de Griekse en Romeinse oudheid mij niet echt bezighoudt. Moviefan 16 nov 2007 19:03 (CET)[reageren]
  9. Davin 16 nov 2007 20:34 (CET)[reageren]
  10. Robert Prummel 19 nov 2007 21:44 (CET) Indrukwekkend... Wordt Evil Berry de Edward Gibbon van de Nederlandse Wikipedia?[reageren]
  11. Mooie collectie voetnoten: love it! DimiTalen 28 nov 2007 21:05 (CET)[reageren]
  12. Erwin1990 1 dec 2007 14:00 (CET)[reageren]
Tegen Romeinse religie[bewerken | brontekst bewerken]
  1. ...
Neutraal Romeinse religie[bewerken | brontekst bewerken]
  1. S.Kroeze 15 nov 2007 18:32 (CET) Ik heb mijn mening nog niet definitief bepaald, maar val wel over cryptische passages zoals deze:[reageren]
    "Een aantal, tot dan toe private culten, werd openbaar ten uitvoer gebracht, en met name de trias Mars-Iuppiter-Quirinus door een nieuwe, Iuppiter-Iuno-Minerva, afgelost, waarbij Iuppiter Optimus Maximus („de beste en grootste“) de rol van schutgod van Rome overnam; bij hun ambtsaanvaarding offerden de magistraten aan hem. De verschillende sociale verhoudingen strookten met de opname van Minerva als godin van het handwerk en de kunst in de trias."
    Sorry, ik ben geen leek, maar dit snap ik gewoon niet! Voor schutgod zou ik schutspatroon gebruiken. Een suggestie voor de eerste zin:
    "Enkele tot dan toe private culten/offerplechtigheden werden in het openbaar verricht. De oude trias Mars-Iuppiter-Quirinus werd vervangen door een nieuwe, bestaande uit Iuppiter, Iuno en Minerva. Iuppiter Optimus Maximus („de beste en grootste“) kreeg de rol toebedeeld van schutspatroon van Rome; bij hun ambtsaanvaarding offerden de magistraten aan hem."
    Met de volgende zin kan ik niet helpen; mij ontgaat het verband tussen de sociale verhoudingen en de opname van Minerva in de trias. Ook de volgende zin lijkt mij wartaal:
    "Constructief voor de Romeinse religie is de inbedding in een Italisch-Etruskisch-Hellenistische omgeving en een met een met redenen omkleed verloop van verandering en continuïteit."
    Hier zal Helleens bedoeld zijn. Iets anders: de eerste zin van 'Het numen' eindigt met oorspronkelijk –&nbsp.. De vele kwaliteiten die het artikel bezit zijn mij overigens geenszins ontgaan. Succes met het afstofen! S.Kroeze 15 nov 2007 18:32 (CET)[reageren]
    Ik heb deze vertaalfoutjes nu als volgt opgelost:
    Voor de eerste aangehaalde paragraaf:
    Een aantal, tot dan toe private culten, werd nu in het openbaar uitgevoerd. De Indo-Europese godentrias Mars-Iuppiter-Quirinus werd door de nieuwe, „Etruskische“ godentrias Iuppiter-Iuno-Minerva vervangen. Dit ging gepaard met de bouw van tempel van Iuppiter Optimus Maximus (d.i. „de beste en grootste“) voor de nieuwe trias. Iuppiter zou hierbij de beschermgod van Rome worden. Bij hun ambtsaanvaarding offerden de magistraten dan ook aan hem. De veranderde sociale verhoudingen (namelijk de ontwikkeling van handel en kunst) strookten met de opname van Minerva als godin van de ambachten en de kunst in de trias.
    Voor de eerste zin van de paragraaf over het numen:
    De polytheïstische Romeinse religie met haar fenomenologische beschouwing van de natuur en haar streven om de pax deorum (de goddelijke voorgewende vreedzame orde) te bewaren, ontbrak oorspronkelijk - anders dan in de Oud-Griekse godsdienst, waarvan ze zeer van verschilde - een antropomorf pantheon, waarbij de goden en godinnen als wezens met menselijke trekken werden ervaren.
    Voor de tweede aangehaalde paragraaf:
    Voor de Romeinse religie is de inbedding in een Italisch-Etruskisch-Helleense invloedssfeer en een daarin gelegen verloop van verandering en continuïteit bepalend geweest.
    In de hoop hiermee aan de opmerkingen tegemoet te komen, Evil berry 15 nov 2007 19:17 (CET)[reageren]
    • Werd het woord schutspatroon niet ingevoerd om deze bemiddelaars tussen een opperwezen en de mensen van de beschermende goden te onderscheiden, Beste Kroeze?
      Over de religiositeit heb ik een opmerking; Evil Barry noemt terecht de magie maar deze vorm van "geloof" is een de gehele middellandse zee omvattende laag ònder de religie. Gedeeltelijk ouder dan die religie en buiten de religie die een staatszaak was, staand. Ook de cultus van de "Grote Moeder" als veronderstelde oorsprong van de Mediterane religies en de Romeinse religiositeit oftewel het gebrek aan spiritualiteit in de in vormen bevroren Romeinse religie verdient misschien aandacht. Maar je kunt niet àlles beschrrijven in zo'n artikel, niewaer? Robert Prummel 19 nov 2007 21:55 (CET)[reageren]