Wikipedia:Te beoordelen categorieën/Toegevoegd 2018 week 11

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie


Uitgevoerd
Onderstaande verzoeken zijn door een moderator bekeken en afgehandeld.

Toegevoegd maandag 12/03, af te handelen vanaf 26/03[bewerken | brontekst bewerken]

Belgische vakbonden[bewerken | brontekst bewerken]

  • Als extensie van het verzoek van LeeGer uit week 07 is hier de hele boom van Categorie:Belgische vakbond die de afkorting van de vakbond gebruikt. Deze dienen allemaal te worden hernoemd naar hun volledige naam.
- Kippenvlees (overleg‽) 12 mrt 2018 03:49 (CET)[reageren]
- Akadunzio (overleg) 12 mrt 2018 19:14 (CET)[reageren]
En welke zou dan wel zelf verzonnen zijn? Graag bewijzen voor je leugens ingelogde vandaal. Bjelka (overleg) 12 mrt 2018 21:26 (CET)[reageren]
KaP is een door Bjelka verzonnen afkorting: ("De afkorting KaP wordt in geen enkel artikel gebruikt, enkel als categorie-naam voor politici die actief waren voor de Fédération des Cercles catholiques et des Associations conservatrices. Aldaar om verwarring met de KP te voorkomen.)" En ik ben geen ingelogde vandaal. Ook UCB is een door Bjelka in het Nederlandstalig taalgebied ingevoerde afkorting. *Categorie:UCB-politicus is dus iets kunstmatig. Als je dit googelt, kom je alleen bij Wikipedia uit. Ook LP of PL worden als afkorting nauwelijks gebruikt. Akadunzio (overleg) 12 mrt 2018 22:58 (CET)[reageren]
    • Voor Voor - Als afkortingen buiten Wikipedia nauwelijks of helemaal niet gebruikt worden is het zeker niet de bedoeling ze hier in te gaan voeren. LeeGer 13 mrt 2018 09:38 (CET)[reageren]
      • En de ingelogde vandaal blijft verder gaan met het verkopen van nonsens. Ik citeer de ODIS-fiche opgemaakt door Joris Colla van KADOC (het Documentatie- en Onderzoekscentrum voor Religie, Cultuur en Samenleving van de KU Leuven). Katholiek Verbond van België / Union Catholique Belge, afgekort UCB. met vriendelijke groet, Bjelka (overleg) 13 mrt 2018 20:44 (CET)[reageren]
        • Hoezo maakt u mij hier uit voor ingelogde vandaal? Neem dat scheldwoord direct terug aub. LeeGer 16 mrt 2018 01:56 (CET)[reageren]
          • Geen idee wie u bent, maar het bericht waar u op reageert was niet aan u gericht. Dat blijkt mijn inziens ook uit de tekst. Bjelka (overleg) 26 mrt 2018 21:45 (CEST)[reageren]
            • Wie ik ben? Kijkt u eens naar de handtekening achter het bericht. Daar staat wie ik ben. Ik reageer op een nominatie. Direct daaronder volgt een reactie van u waarin u mij uitmaakt voor ingelogde vandaal. Als dat niet voor mij bedoeld was, dan had u dat erbij moeten zetten. Uit de tekst blijkt dat namelijk helemaal niet. Bovendien is het ook een vrij onbeschofte manier van reageren, ongeacht wie er bedoeld wordt. LeeGer 26 mrt 2018 22:16 (CEST)[reageren]
        • Beste Bjelka, je hebt tot op heden geen enkele Nederlandstalig artikel gevonden waar de afkorting UCB gebruikt wordt als afkorting van het Katholiek Verbond van België. Zelfs op Odis vind je geen enkel artikel waar deze afkorting wordt gebruikt. Dat zijn de feiten. Je kan me blijven beschuldigen, maar dit helpt je niet verder. Voor je valse beschuldigingen van ingelogde vandaal zal ik opnieuw een blokkade aanvragen. Akadunzio (overleg) 15 mrt 2018 00:16 (CET)[reageren]
      • Even alle argumenten op een rijtje zetten:
        • Het Katholiek Verbond van België is in het Frans 'Union Catholique Belge', afgekort 'UCB'. Zie ook de fiche van Odis. In het artikel van Joris Colla staat echter nergens dat 'UCB' de afkorting is van 'Katholiek Verbond van België. Dat is een conclusie dat volledig aan Bjelka is toe te schrijven.
        • De afkorting UCB heeft naast 'Union Catholique Belge' nog verschillende andere betekenissen, waarvan Union Chimique Belge de meest bekende. Andere zijn 'Union Civique Belge' en 'Union des Coopérateurs Borains'.
        • Een zoekopdracht via het archief van de Belgische kranten (Belgicapress) uit de tijd dat deze partij bestond geven aan Nederlandstalige kranten uitsluiten de benaming 'Katholiek Verbond van België' gebruiken en de Franstalige 'Union Catholique Belge'.
        • Een zoektocht op Odis, een uitgave van het Kadoc, waar verschillende personen beschreven worden, geeft bij een zoekopdracht met 'UCB' slechts bij een tiental personen een resultaat. Als dit resultaat bekeken wordt is geen enkele van deze personen gelinkt aan het Katholiek Verbond van België.
        • Bij een zoekopdracht via Google Books met de zoekbegrippen 'UCB' en 'Katholiek Verbond van België alsook een opzoeking via de bibliotheek wordt in geen enkele van deze publicaties of boeken van bekende historici de afkorting 'UCB' gebruikt als afkorting voor het 'Katholiek Verbond van België. In enkele Engelstalige en Franstalige publicaties vindt men dat 'UCB' de afkorting is van 'Union Catholique Belge', in het Nederlands 'Katholiek Verbond van België'.
        • Bij een vraag aan Bjelka om publicaties te bezorgen waar UCB in het Nederlandstalige gebruikt werd, wist hij een publicatie te bezorgen, die als bron Wikipedia had en jawel dat artikel was ook geschreven door Bjelka.
      • Samengevat kan men dus stellen dat Bjelka vermoedelijk de afkorting 'UCB' in de betekenis van 'Katholiek Verbond van België' in het Nederlandstalige taalgebied heeft geïntroduceerd. Detail van bovenstaande onderzoeken vindt men terug op Overleg:Katholiek Verbond van België en Overleg:Frans Boel. Akadunzio (overleg) 16 mrt 2018 20:12 (CET)[reageren]
    • Uitgevoerd Uitgevoerd - De hele boom vakbondsboom uniform gemaakt. De politici heb ik niet uitgevoerd omdat er geen consensus bestaat om deze wereldwijde uitzondering voor afkortinggebruik van politieke partijen te veranderen. - Kippenvlees (overleg‽) 13 mrt 2019 04:04 (CET)[reageren]

Toegevoegd dinsdag 13/03, af te handelen vanaf 27/03[bewerken | brontekst bewerken]

  • ...

Toegevoegd woensdag 14/03, af te handelen vanaf 28/03[bewerken | brontekst bewerken]

  • ...

Toegevoegd donderdag 15/03, af te handelen vanaf 29/03[bewerken | brontekst bewerken]

Toegevoegd vrijdag 16/03, af te handelen vanaf 30/03[bewerken | brontekst bewerken]

  • ...

Toegevoegd zaterdag 17/03, af te handelen vanaf 31/03[bewerken | brontekst bewerken]

  • Categorie:Vlaams priester - Onnodige opdeling van de Belgische categorie. Er staan twee artikels in, voor de rest is blijkbaar steeds geopteerd voor een Belgische variant. De Belgische Katholieke Kerk is ook niet strikt opgedeeld in een Vlaamse en Waalse/Franstalige versie. Het aartsbisdom is tweetalig. Bovendien "verplicht" de categoriestructuur die twee artikels nog eens in een Belgische categorie, nl. Categorie:Belgisch rooms-katholiek priester, te plaatsen, omdat daarin het rooms-katholieke vermeld wordt. De categorie pretendeert verder een opdeling "naar nationaliteit" te zijn. Dat laatste is een wensdroom van Vlaams-nationalisten, maar vooralsnog is Belgisch de nationaliteit. MichielDMN 🐘 (overleg) 17 mrt 2018 22:57 (CET)[reageren]
    • De categorie wekt op deze manier ook de indruk dat alle andere priesters Waalse priesters zijn, wat niet waar is. De eerste de beste die ik aanklikte in een van de twee andere subcategorieën van Categorie:Belgisch priester was ook een Vlaming. LeeGer 17 mrt 2018 23:04 (CET)[reageren]
      • Dus beter uitsplitsen zou ook een oplossing zijn? - - (Gebruiker - Overleg) 19 mrt 2018 10:57 (CET)[reageren]
        • Een oplossing wel, alleen is de vraag of dat wel nuttig is. Een opdeling in Vlaams en Waals (of varianten) is soms nuttig als het gaat om dingen die in België ook echt opgedeeld zijn. Politieke partijen, media, gemeenten ... In dit geval zie ik er de meerwaarde niet in. Het priesterschap op zich is niet meteen iets dat je kunt opdelen. Als er al iets Vlaams (of Waals etc.) aan een priester te melden valt, dan zal dat wel via een andere categorie - waarvoor de opdeling wel nuttig(er) is - opgevangen worden. Het priesterschap lijkt mij daarvoor niet de ideale categorie. MichielDMN 🐘 (overleg) 22 mrt 2018 14:23 (CET)[reageren]

Toegevoegd zondag 18/03, af te handelen vanaf 01/04[bewerken | brontekst bewerken]

  • ...