Overleg:De Smurfen (stripreeks)

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Wel, puik werk aan degene de dit artikel zo goed heeft aangepast.^^--Andrewke 22 feb 2010 18:05 (CET)[reageer]

Omdat ik me toch 'n beetje aangesproken voel: bedankt! Ook aan diegenen die me bij deze taak hebben geholpen uiteraard. MichielDumon 23 feb 2010 12:34 (CET)[reageer]

Personages die niet in de stripreeks voorkomen[brontekst bewerken]

Deze personages heb ik nog niet in een stripverhaal van de Smurfen gezien, ook niet in vakantiealbums:

  • Chloorhydris, Balthazar, Smoogle, Greintje, Laconia, Koning Gerard en Vader Tijd

Enkele andere wel:

  • Hogatha in De smurfen en de stropop, De wenssteen en De talisman van Hogatha
  • Moeder Natuur in De smurfen en Moeder Natuur (?)
  • Bolle Gijs in Smurfensoep
  • Puppy in Puppy en de Smurfen en nog enkele andere o.a. in De tunnel onder de rivier.

Misschien zijn sommige personages uit de tekenfilmreeks weggelaten in het stripverhaal. --Renco 28 feb 2010 14:32 (CET)[reageer]

Euhm, ja, dat klopt. Wat wil je er mee zeggen?
Ik ben trouwens op dit eigenste ogenblik bezig met een lijst te maken met álle belangrijke personages die voorkwamen in De Smurfen (ook uit de enkele vakantiealbums die ik heb). Als die af is, zwier ik deze op Wikipedia. --MichielDumon 28 feb 2010 14:37 (CET)[reageer]

Tot hiertoe ben ik personages als Balthazar, Chloorydris, Koning Gerard, Vader Tijd en Smoogle nog niet tegengekomen in een stripverhaal van de Smurfen. Indien dit wel zo is kan men een lijstje maken met alle personages die ooit in een van de vele stripverhalen meespelen, ook deze uit vakantieboeken van de Smurfen. --Renco 2 mrt 2010 16:26 (CET)[reageer]

Wel, ik heb die nu op papier staan. Voorstel hoe ik het het beste integreer in één of ander artikel? Veel Smurfen hebben bv. meerdere namen of sommige Smurfen lijken hetzelfde (bv. Zieke Smurf en Koukleumsmurf), sommige namen overlappen (of Smulsmurf wijst bijvoorbeeld naar 2 Smurfen) of worden maar enkel bij naam genoemd. Welke neem ik op? Allemaal? En hoe link ik de alternatieve namen?

Andere namen in tekenfilms dan stripreeks[brontekst bewerken]

In de stripreeks wordt Klungelsmurf ook Onhandige Smurf en Stuntelsmurf genoemd (en wellicht ook Domme Smurf). Moppersmurf heet in enkele verhalen Zaniksmurf. De smurf met de koksmuts heet in de tekenfilms altijd Smulsmurf; in de stripreeks heeft Smulsmurf geen koksmuts en is deze smurf Bakkersmurf of Koksmurf. De smurf met het spiegeltje en bloem op de muts heet in de tekenfilm Hippe, in de strips Smurffatje. Dit is verwarrend voor jongere kinderen die beide reeksen volgen. --Renco 2 mrt 2010 16:26 (CET)[reageer]

Ik durf te betwijfelen of Klungelsmurf wel de Domme Smurf is. Domme Smurf is dom, kan geen 2 dingen uiteen houden. Klungelsmurf is onhandig, laat alles vallen. Zie ook mijn punt hierboven: sommige Smurfen lijken hetzelfde en zijn het niet en andersom. Zeer verwarrend, dat is zo. --MichielDumon 2 mrt 2010 16:40 (CET)[reageer]
Misschien eens een eerste lijst in je gebruikersruimte maken? Daar zet je ze misschien allemaal apart, we kunnen dan wel verder overleggen wie we samenvoegen?--Narayan 2 mrt 2010 17:05 (CET)[reageer]
Was zo'n beetje wat ik van plan was. Goed dat jullie met 2 zijn om na te lezen dan. Ik doe het vandaag of morgen nog. - MichielDumon 2 mrt 2010 17:26 (CET)[reageer]
Bon, de lijst staat op Gebruiker:Michieldumon/Lijst_van_Smurfen. Opmerkingen kun je misschien beter ook daar lanceren. Even verduidelijken: de Smurfen daar zijn al diegene die ik vond in de albums die ik heb (zowat alle die vermeld staan op Smurfen (stripreeks)) + enkele vakantieboeken + enkele Franstalige strips. Beschrijvingen volgen later. Cursieve Smurfen hebben ofwel geen naam gekregen (enkel Schoorsteenvegersmurf is in dit geval) of zijn vrij vertaald uit het Frans ((nog) geen vertaling). --MichielDumon 2 mrt 2010 20:42 (CET)[reageer]
Een eerst kleine opmerking, misschien zet je die info over de cursieve namen best ook bovenaan de lijst? vanmiddag kijk ik eens grondiger ernaar!--Narayan 3 mrt 2010 12:10 (CET)[reageer]
Dat was ik van plan :-). Aangezien het toch maar een testpagina is, ben ik eerst de tabel aan 't invullen. Toch bedankt! --MichielDumon 3 mrt 2010 12:14 (CET)[reageer]
  • Zijn Stuntelsmurf en Onhandige Smurf aparte Smurfen of zijn het andere namen voor één en dezelfde smurf? In de tekenfilms komt geen Domme, Onhandige of Stuntelsmurf voor. --Renco 4 mrt 2010 19:47 (CET)[reageer]
    • Moelijk te zeggen. De tekenfilms en strips verschillen wel op meerdere punten. Domme Smurf lijkt mij - maar ik kan me vergissen - vooral een Smurf te zijn die niet veel weet en Klungelsmurf/Stuntelsmurf gewoon een onhandige Smurf, zoals de naam aangeeft. Klungelsmurf lijkt dom omdat niemand hem iets laat doen, denk ik. --MichielDumon 4 mrt 2010 19:54 (CET)[reageer]
      • Ik zou het verschil tussen klungel en domme smurf zo laten. Onhandige smurf is dan waarschijnlijk een synoniem voor stuntel. Op de tekenfilms zou ik niet echt voortgaan.--Narayan 4 mrt 2010 20:15 (CET)[reageer]
  • En dan zijn er nog Baksmurf, Koksmurf en Smulsmurf. In de tekenfilm is Smulsmurf niet enkel een veelvraat maar hij bakt en kookt ook zelf eten voor de andere Smurfen en draagt steeds een koksmuts. In de stripreeks is Smulsmurf een smurf zonder koksmuts en is de smurf met koksmuts de Koksmurf of Baksmurf.
  • Domme Smurf zou een andere Smurf zijn dan Klungelsmurf. Het is de Smurf die steeds andere dingen aangeeft dan de gevraagde voorwerpen. Hij geeft bijvoorbeeld een zaag wanneer men een hamer vraagt. In 1 verhaal ook wel Niet-snugger-smurf. Klungelsmurf struikelt vaak en laat vaak dingen vallen. In de stripreeks zal Onhandige Smurf of Stuntelsmurf de vervanger zijn van Klungelsmurf in de tekenfilms. --Renco 6 mrt 2010 15:08 (CET)[reageer]

Verhalen buiten de stripreeks[brontekst bewerken]

De Smurfen hebben buiten de stripreeks nog stripverhalen die in vakantieboeken zijn verschenen, o.a. Gargamel is jarig, de Voetbalsmurf, het broodsmurfje, Gargamel gaat trouwen, de toverput, de Salsaparilla van Gargamel,... Misschien goed om te vermelden of een apart artikel?--Renco (overleg) 20 sep 2011 17:35 (CEST)[reageer]

Er zijn er inderdaad nog héél wat. Ik wou dat ik ze zelf allemaal kende. Het lijkt mij niet slecht om die verhalen te vermelden (ev. in een artikel met verhalen van de Smurfen of zo, of in dit artikel), maar heb je daar een complete lijst van? Ik nl. niet dus, anders had ik dit allicht op een of andere manier al wel verwerkt. --MichielDMN 🐘 (overleg) 20 sep 2011 20:20 (CEST)[reageer]
Men kan er een aparte lijst van maken in het artikel met korte omschrijving per verhaal en later deze lijst aanvullen indien men nog smurfenverhalen kent die buiten de stripreeks vallen. --Renco (overleg) 21 sep 2011 19:02 (CEST)[reageer]

Verloren dorp[brontekst bewerken]

Bedoel je met deze bewerking dit album of dit (van deze ben ik niet zeker dat het een strip is overigens). Ze hebben beide dezelfde titel, dus een beetje verwarrend. Alleen lijkt de ene me een verstripping van de film en is de andere een soort spin-off van de film (korte verhalen met de nieuwe personages uit de film). Ben overigens bezig met een artikel van de film. Hoewel dat het niet op veel zal trekken. Ik heb de film nog niet gezien, dus het verhaal telt maar enkele zinnen en normaal controleer ik de namen nog eens door de aftiteling te bekijken. Ik zal proberen de rest al zo goed mogelijk te doen.Mvg, TheDragonhunter | Vragen? 5 apr 2017 00:06 (CEST)[reageer]

Op de Franse Wikipedia maken ze er overigens een eigen reeks (spin-off) van. Dat lijkt me nog te vroeg om al te zeggen.Mvg, TheDragonhunter | Vragen? 5 apr 2017 00:34 (CEST)[reageer]
Ik bedoelde er het stripboek van. Het is inderdaad een spin-off; vandaar dat ik ook schreef "naar aanleiding van de film". Of het een eigen reeks zal worden, valt inderdaad nog maar te bezien. Ik zag op het stripverhaal nergens een aanduiding van een nummering of zelfs een naam voor die vermeende reeks. Ik plan een artikel over het album in kwestie. Ik heb de film ook nog niet gezien, dus ik zal me ook moeten baseren op wat er in het album staat. Dat ander boek is een doorslagje van de film, wellicht met shots uit de film als beeldmateriaal. Dat deden ze mogelijks ook voor de vorige films, alleszins is het een beproefde methode, dat ze voor bv. de 3D-Kuifjefilm ook al deden. Aan dat boek zou ik geen apart artikel wijden, een vermelding in het filmartikel volstaat. Ik zag de film overigens ook nog niet. Ik wacht wel op de dvd. :-p MichielDMN 🐘 (overleg) 5 apr 2017 08:59 (CEST)[reageer]
Op de Franse cover staat er zo te zien wel een nummer en een eigen titel. Dus het lijkt me een speciaal geval. Dank je voor de reactie. Zoiets vermoedde ik al. Heb zoiets al eens gelezen van Asterix en Kuifje (maar mijne heeft geen omslag :/ ). Die waren nog redelijk, maar de meeste merchandise-albums zijn vrij waardeloos.Mvg, TheDragonhunter | Vragen? 5 apr 2017 15:35 (CEST)[reageer]
In het Frans is het inderdaad als reeks gelanceerd. Ik heb het bij mijn toevoeging bewust niet gedaan, omdat het in het Nederlands niet wordt gedaan. Áls er een tweede album van komt, in gelijk in welke taal, dan is dat wel een reden om er een subkopje en eventueel apart artikel voor te maken. Het kan net zo goed zijn dat de verkoopcijfers tegenvallen en de reeks in het Frans ook niet verdergezet wordt. Dat is nog al gebeurd, denk ik.
Ik denk inderdaad dat het boek, van je link van WPG dus, niet veel zal voorstellen. Misschien nuttig om aan de hand daarvan makkelijker een samenvatting te schrijven voor Wikipedia, maar daar ga ik het toch niet voor aanschaffen denk ik. :-p
Een vervanging voor je Kuifjealbum is nog redelijk vlot verkrijgbaar tweedehands. Inderdaad voorbeelden van hoe het ook kan. Het doelpubliek is ook wel een beetje ouder, dat scheelt vast al. MichielDMN 🐘 (overleg) 5 apr 2017 15:48 (CEST)[reageer]
Ik heb trouwens op de Nederlandstalige titel De Smurfen en het verloren dorp al een dp aangemaakt. Het boek aanschaffen om een samenvatting voor de film te schrijven... .Glimlach Ik wacht wel tot ik de film heb gezien. Ik heb wel al honderden samenvattingen gelezen (door dit artikel) die ruwweg allemaal hetzelfde (weinig) zeggen. Ik ben wel blij dat ik 1 van de vaagste dingen in de film heb gevonden en in het artikel geschreven. Volgens een heleboel samenvattingen wordt Gargamel in deze film blijkbaar naast zijn kat geholpen door een grote vogel genaamd Monty, maar daar had ik nog nooit gehoord. Ook was ik wat tegengekomen over middeleeuws Brugge, maar doordat ik de film nog niet heb gezien, weet ik niet of dat erin zit. Goede tip van dat tweedehands aanschaffen. Een prettige dag verder.Mvg, TheDragonhunter | Vragen? 5 apr 2017 21:05 (CEST)[reageer]