Overleg:Eed

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Ik ben wel een beetje op de hoogte van de Nederlandse taal, maar de eedformule is Koeterwaals voor mij. Kan iemand me uitleggen wat er gezegd wordt?

Wat betekent 'zo'?

Wat betekent 'waarlijk'?

Wat betekent 'helpe'? Het is een aanvoegende wijs, dat snap ik wel. Rekent de beëdigde op de hulp van God, zodat hij God de schuld kan geven als hij zich niet aan de eed houdt?

Waarom staat er 'God almachtig'? Waarom niet 'De almachtige God'?

En welke symbolische betekenis hebben de twee vingers? Handige Harry 2 dec 2006 15:46 (CET)[reageer]

Niemand dus. Heel jammer. Wat hebben wij een beroerde wetgeving, waarin men iemand iets laat zeggen waarvan men niet eens weet wat het betekent. Handige Harrie 24 mei 2008 23:13 (CEST)[reageer]
Ik vroeg het me ook af. Aangezien wij een seculiere staat zijn, is dat laatste zinnetje voor de wet denk ik overbodig, of equivalent aan 'Dat beloof ik', en daarvan kent men de betekenis wel. Wat voor afspraak je dan extra met god maakt is voor de wet irrelevant denk ik. Maar goed, ik weet het dus ook niet :( 129.125.6.1 26 jan 2009 09:11 (CET)[reageer]
Stel dat je zegt "God mag me straffen als ik onwaarheid spreek". Aangezien God alles hoort en ziet, mag je verwachten dat niemand zoiets zal zeggen als hij liegt. De rechter kan er dus wel op vertrouwen dat de beëdigde betrouwbaar is. Heel makkelijk.
Maar tegenwoordig neemt niet iedereen God even serieus en daardoor zal de rechter dus zelf moeten beoordelen of er van meineed sprake is. En dan is een seculiere belofte net zo waardevol als de confessionele eed.
Ik denk dat ik zelf misschien voor de belofte zou kiezen omdat ik wil weten wat ik zeg. Handige Harrie 26 jan 2009 09:40 (CET)[reageer]

(Niet) Seculier[brontekst bewerken]

"Het is eigenlijk niet juist de seculiere vormen als eed aan te duiden." Het artikel lijkt aan te duiden dat 'eed' een wettelijk term is ('onder ede staan' enzovoorts). Dan neem ik aan dat er een officiele Nederlandse seculiere definitie van het woord 'eed' is. Daarmee wordt het neem ik aan per definitie juist om de seculiere vorm als eed aan te duiden, of niet? 'eigenlijk' ('actually') is een weasel-word, dus of de zin moet onderbouwd worden met wie dan vindt dat het onjuist is, of moet geschrapt worden. – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 129.125.6.1 (overleg · bijdragen) 26 jan 2009 09:40