Overleg:Financial Times

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

"Het is journalisten van de FT verboden om in aandelen te handelen."

- Alleen "journalisten", of ook redacteuren e.a.?

- Alleen "aandelen" of ook andere/alle effecten? Eventueel met link naar aandeel-lemma of effecten-lemma.


- Verder kan er achter "(footsie)" nog FTSE geschreven worden, inclusief link naar FTSE-lemma.


"De oplage van de FT schijnt één van hoogste onder financiële kranten ter wereld te zijn, tweede slechts aan die van de Wall Street Journal".

- "schijnt"?

- "tweede slechts aan die van de Wall Street Journal" is geen correcte Nederlandse zin volgens mij.