Overleg:Kill your darlings (motto)

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Kill of Murder?[brontekst bewerken]

Volgens het artikel op en: (en:Kill Your Darlings) is de uitdrukking Murder your darlings. Wie heeft er gelijk? Martijn →!?← 13 jan 2008 18:11 (CET)[reageer]

Is het niet duidelijker om bijvoeglijk naamwoorden te gebruiken in plaats van adjectieven? Of is dat een speciale uitdrukking in het gedichtenschrijven? NVDPas – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door NVDPas (overleg · bijdragen)


Hi, Het is oorspronkelijk een phrase van Sir Arthur Quiller-Couch. Die schreef: 'Murder your darlings'.

'Whenever you feel an impulse to perpetrate a piece of exceptionally fine writing, obey it – whole-heartedly – and delete it before sending your manuscripts to press. Murder your darlings.' (On the Art of Writing)

'Kill your darlings' is wellicht ooit verkeerd geciteerd door Faulkner. Het is zeker niet bedacht door hem.

Cath:-) --Cath1717 (overleg) 14 apr 2012 04:00 (CEST)[reageer]