Overleg:Lijfwacht

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

De oorspronkelijke tekst van dit artikel bevatte een verklaring van een voormalige vriend van André Brilleman dat hij hem niet anders kende dan als loyaal en eerzaam persoon en sportman. Omdat die tekst geen uitleg bij het begrip "Lijfwacht" bevatte, heb ik hem verplaatst naar de overlegpagina Overleg:André Brilleman. Johan Lont 24 aug 2004 16:54 (CEST)[reageer]

Bodyguard in de inleiding[brontekst bewerken]

Waarom zou er in de alinea "... in het Engels 'bodyguard' genoemd" moeten staan? In het artikel "Nederlands" staat er toch ook niet "In het Engels 'Dutch' genoemd"? Dit is de Nederlandstalige Wikipedia, niet de Engelstalige. 14 september 2010, 22:46. – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 83.81.107.121 (overleg · bijdragen) 14 sep 2010 22:46 (CEST)[reageer]

  • Formeel heb je gelijk, maar het woord 'bodyguard' is blijkbaar tot op zekere hoogte in het Nederlands ingeburgerd, getuige het feit dat het is opgenomen in de Woordenlijst Nederlandse Taal. Zie hier. Bedankt en vriendelijke groet, --ErikvanB 14 sep 2010 22:54 (CEST)[reageer]