Overleg:Margaret Fountaine

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 1 jaar geleden door HenriDuvent in het onderwerp Complimenten

Complimenten[brontekst bewerken]

Ziet er hartstikke goed uit al, dit artikel. Ik ben zo vrij geweest een paar kleine veranderingen te doen. En ik ben begonnen met de bibliografie te voorzien van links. Dat lijkt me handig, als iemand haar artikelen wil nazien. Ik beloof dat ik daar de komende dagen mee verder ga. Groet, --Dick Bos (overleg) 21 okt 2022 21:02 (CEST)Reageren

Dubbel dank, Dick! hg HenriDuvent 21 okt 2022 21:22 (CEST)Reageren
Ja, heel interessant en fijn om aan te werken, dankjewel!
Ik ben er eveneens nog volop mee bezig en @HenriDuvent misschien ook. Ik ben vrijwel elke bewering aan het natrekken, want hoewel de tekst op hoofdlijnen wel klopt, staat deze versie van en:Margaret Fountaine vol met fouten en de vertaling die erop gebaseerd is, heeft er nog wat geïntroduceerd.
Voor we beginnen zullen we in een aparte bewerking {{meebezig}} moeten plaatsen. En aan het eind van de sessie moet het weer weg natuurlijk, dat vergeet ik nogal eens.
Ik ga zo afsluiten, maar ben benieuwd wat ik morgen tref!  →bertux 21 okt 2022 21:25 (CEST)Reageren
Het kan heel goed zijn dat er nog veel fouten in staan. Ik heb het in grote lijnen gecontroleerd, vooral daar waar iets me onwaarschijnlijk voorkwam. of al die expedities kloppen en al de handelingen en publicaties die daarmee samenhangen. Ik weet het niet zeker. Daarvoor zouden de twee versies van de dagboeken gelezen moeten worden, de wetenschappelijke publicaties, de notulen van de vergaderingen van de wetenschappelijke verenigingen, krantenartikelen en meer. Het liefst zou ik dit soort lemma's tot het absolute minimum terugbrengen en alleen dat opnemen wat op basis van zo mogelijk meer dan een bron is te controleren en je/mijn eigen basale kennis van het thema, in dit geval de geschiedenis van de entomologie en de positie van vrouwen in de wetenschap. Meestal probeer ik echter ook de inspanningen van de aanmaker te respecteren en enig vertrouwen in hem/haar te hebben. Dat kan zeker tot fouten leiden. Kortom, vertalen blijft een riskante onderneming, mvg HenriDuvent 21 okt 2022 23:39 (CEST)Reageren
Nagaan op hoofdlijnen helpt niet. Je schreef net dat iets niet klopte en dat was ook zo, al weet ik niet of jij hetzelfde zag. De Engelse tekst is grotendeels gebaseerd op deze van NCBI, maar dat is heel slordig gedaan. Enwiki (versie uit 2020) heeft de meeste en de grootste fouten, niet de vertaling. Op enwiki worden bijvoorbeeld Henry Lang en Henry John Elwes samengenomen tot een persoon, als je die tekst vergelijkt met NCBI. Dat merkte ik gisteren al en zo is er nog wel meer.
Als er ooit weer een vertaalproject komt, moet de aanvrager de tekst eerst op feitelijke juistheid en begrijpelijkheid controleren voor er een aspirant-vertaler op losgelaten wordt  →bertux 22 okt 2022 13:45 (CEST)Reageren
Mooi gevonden, die NCBI tekst. Dat biedt enig houvast. Met je eens dat vertalen tot grote fouten kan leden, en dus niet aangemoedigd moet worden, maar daarover waren we het al eens. Ik zal nog eens kijken wat ik over die vermeende partner kan vinden. hg `HenriDuvent 22 okt 2022 14:30 (CEST)Reageren
Dus nogmaals: de vertaling had slechts enkele kleine fouten, de tekst die destijds op enwiki stond, de brontekst dus, is het grote probleem  →bertux 22 okt 2022 19:57 (CEST)Reageren
Ik begrijp het, en heb daarin inmiddels ook eea aan fouten ontdekt, en geprobeerd te herstellen. hg HenriDuvent 22 okt 2022 21:15 (CEST)Reageren