Overleg:Misnagdiem

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Citaat: "Tegenwoordig wordt de naam gebruikt voor het gehele charedisch jodendom dat niet chassidisch is."

In het Engelse artikel staat dat alleen de chassidische Joden de andere chareidische Joden zo noemen, en dat de chareidische Joden die naam reserveren voor de historische groep uit de tijd van het ontstaan van het chassidisme en dat ze zich ook niet meer als tegenstanders van het chassidisme ervaren. Hoe zit het nu? Floris V 12 okt 2006 22:07 (CEST)[reageer]

Het gaat hier specifiek om een Ashkenazisch chareidische stroming. We gebruiken daar dus Ashkenazisch Hebreeuws voor. Dat betekent dat een tav zonder dagesh een sav is, een S dus. Dus Misnagdiem. Niet Mitnagdiem. Ik weet niet wat dat zijn.
Op en-wiki wordt ook Misnagdim geschreven. Er zijn ook talrijke wetenschappelijke publicaties heden ten dage die Misnagdim schrijven. De schrijfwijze 'Mitnagdim' is 'Ivriet'. Er is geen enkel verband tussen deze religieuze stroming en de smerige onreine taal 'Ivriet', moge die snel uitgewist worden.
Verder is het me totaal onduidelijk over welke 'regels' je hier spreekt. Is er een 'regel' op Wikipedia dat voor puur joodse onderwerpen die niet per se aan de Zionistische Entiteit gerelateerd zijn de 'Ivriet' spelling gebruikt moet worden? De personen in kwestie stellen dat absoluut niet op prijs. De staat 'Israel' heeft niks te maken met de spelling van een joodse stroming die niets met die staat te maken heeft. --Daniel575 23 dec 2006 23:40 (CET)[reageer]

Daniel, de regel is dat je artikelen *niet* met de knip- en plakmethode mag verplaatsen. Je verhaaltje over het moderne hebreeuws slaat daar niet echt op. gidonb 23 dec 2006 23:49 (CET)[reageer]
Na verzoek van Gidonb geschiedenissen van Mitnagdiem en Misnagdiem samengevoegd. Hierdoor zijn ook een aantal bewerkingen in de korte bewerkingsoorlog om de titel, die op Mitnagdiem zijn uitgevoerd, in de geschiedenis van dit artikel terecht gekomen. «Niels» zeg het eens.. 24 dec 2006 00:30 (CET)[reageer]
Dat geeft niet. Het gaat hier duidelijk om een misverstand, want Daniel geeft hierboven alleen maar uitleg over de "juiste" titel, terwijl het mij alleen om de juiste redactiemethode ging. Bedankt voor de hulp! gidonb 24 dec 2006 00:37 (CET)[reageer]
Mijn excuses. Ik dacht dat Gidonb zelf knip-en-plakwerk had gedaan, en dat ik dat aan het herstellen was. Bedankt voor het samenvoegen, Niels. En Gidon, excuses voor het misverstand; ik dacht dat het je om de titel ging, en ik heb een hekel aan het imposeren van Israelische spellingsregels op Ashkenazische onderwerpen. --Daniel575 24 dec 2006 00:46 (CET)[reageer]