Overleg:Reizigerstrein

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 16 jaar geleden door 86.83.155.44 in het onderwerp Reizigersmaterieel

Rollend materieel[brontekst bewerken]

Zoals het er nu staat lijkt het of rollend materieel spoorwegjargon voor reizigerstrein of passagierstrein is. Echter rollend materieel lijkt me juist breder te zijn nar alleen reizigers of passagierstreinen. Goederenmaterieel (locomotieven en wagens) zijn zover ik weet ook rollend materieel. Dh3201 8 okt 2007 15:56 (CEST)Reageren

Reizigersmaterieel[brontekst bewerken]

Een reizigerstrein kan ofwel bestaan uit een locomotief (soms twee).

Het komt (sporadisch, dat wel) ook voor dat een reizigerstrein uit meer dan twee locomotieven bestaat. Het lijkt me daarom beter het stukje tussen haakjes te vervangen door: (soms meerdere). Voordat ik dit zomaar verander zet ik het eerst maar hier op deze overlegpagina neer. Dh3201 8 okt 2007 15:56 (CEST)Reageren

Beide opmerkingen zijn juist, voorzover ik als betrekkelijke leek kan beoordelen. Dank voor deze "laagdrempelige" aanpak. Wat mij betreft is het doorvoeren van deze wijzigingen OK. Groet, MartinD 8 okt 2007 16:02 (CEST)Reageren
Ik zit er met dat rollend materieel nog mee hoe dat duidelijk te neer te zetten. Maar misschien moet dat stukje tussen haakjes gewoon weg, het heeft niet specifiek met het onderwerp reizigerstrein te maken. Dh3201 8 okt 2007 17:27 (CEST)Reageren
Zal proberen ook dit weg te poetsen, zoals ik twee weken geleden al bezig was vanuit deze (oorspronkelijk als: banaan genoemde) tekst. Ik dacht zo dit artikel van de verwijderingslijst gered te hebben. Verbeter het verder waar mogelijk / let op de zinsbouw ... Twee keer "meerdere" achter elkaar loopt niet zo als zin, en meer dan één loc komt, behalve als DDM-stam, niét voor! In opzending/goederen e.d. heeft geen relatie met een normale reizigerstrein; meerdere ook vaag, dus dit weggehaald als niet terzake. Nogmaals: één loc genoeg (normaal) als trekkracht. Gr. D.A. Borgdorff, e.i. > 86.83.155.44 8 okt 2007 23:08 (CEST)Reageren
Momenteel rijden in de verbinding Amsterdam - Amersfoort (- Deventer) treinen met een loc voor en een loc achterop. Dit is om niet om te hoeven omlopen op de eindpunten.
Enige jaren geleden reden tussen Zwolle en Roosendaal treinen met loc voor en loc achter, waarbij beide locs tractie leverden om sneller te kunnen aanzetten om de rijtijden van stroomlijnmaterieel te kunnen evenaren.
Het lijkt nu nog steeds alsof rollend materieel spoorwegjargon voor reizigerstrein of passagierstrein is. Dat is het niet, ook goederenmaterieel valt onder het begrip rollend materieel.
Dh3201 8 okt 2007 23:55 (CEST)Reageren

Beste DH3201 of Niels: De eerste twee opmerkingen zijn de uitzondering op "meestal", en kúnnen geen 1600/1800 zijn; al 25 jaar niet toegestaan voor dubbeltractie i.v.m. overbelasting bovenleiding/voeding. Dus is de 2e opm. onjuist: de DDM-1700 is hiervoor aangepast, zou kunnen, en noemde ik dus ook..! Verder zou ik, voordat je onnodige krietiek/wijzigingen doorvoert, me eerst goed op de hoogte stellen. Je was er 35 jaar geleden nog niet bij, terwijl mijn NS-collega's (en ik, als intercoll.-adviseur) ons al over 1971 Benelux--Plan W en het (Plan X) DE-materieel bogen, en wat later het bestek voor DH-materieel schreven; eerst zgn. Wadlopers, en door mijn jongere student (later: ir.) P.P.A. Frielink: DH-elca-serie DM'90 aan tafel met NS-Chef MW-3 .., en NS MW-directie (i.c. Moolhuyzen, de initiator van lichtgewicht mat '61 - Plan T e.v.). Ik zou éérst maar eens de fouten uit je (van NS-materieelinstructie overgenomen) website halen, zoals project Nevenlijnen DH-materieel met (jouw) massa van 10 ton, terwijl de draaistellen elk al ca. 5,5 ton "wegen", d.w.z.: eerst beter begrip tonen, voordat je iets noteert, bijvoorbeeld hierboven over rollend materieel; dus niet klakkeloos overnemen. Zie ook eens mijn exposé "Materieel-lengten" op overleg gebruiker:Mauritsvink en verder bij Erik Baas, evenals mijn opmerkingen elders, zodat ik dit niet overal moet herhalen. Overigens met respect, D.A. Borgdorff, e.i. +> 86.83.155.44 9 okt 2007 09:32 (CEST)Reageren

Over die 10 ton op mijn site: foutjes maken is menselijk, dus dat bewijst maar weer eens dat ik een mens ben ;-) Maar bedankt voor de aanwijzing, ik zal het verbeteren.
Dat de 1600/1800 niet in dubbeltractie mogen rijden is mij bekend (het kan nog wel, maar het mag niet).
Graag enige verduidelijking wat u met DDM-1700 bedoelt? Zijn dit alle 1700'en (uit de tijd dat de motorwagens mDDM nog niet bestonden en alle 1700'en met DDM2/3 reden), of de locs die momenteel met DDM2/3 rijden? De treinen die met ICR en 1700 voorop en 1700 achterop in tractie reden betroffen solitaire locs (dus de hoge nummers). Tegenwoordig is er een duidelijke scheiding in DDM-1700'en solitaire 1700'en. Beide kunnen in dubbeltractie rijden.
Ik voer niet zomaar onnodige wijzigingen door, vaak stel ik een wijziging eerst voor op een overlegpagina zoals deze, zodat er (constructief) over overlegd kan worden.
Ik waardeer uw kennis en uw inbreng op WP zeer zeker, maar de toon van 'ik ben ouder en ik weet er meer van' komt me wat betweterig over. Gaarne iedereen in zijn waarde laten.
Overigens met respect, Dh3201 9 okt 2007 11:02 (CEST)Reageren
Ik heb toch (via de webcam bij Amsterdam Zuid) meer dan eens een trein (Intercity, Beneluxtrein ??) met twee locs voorbij zien komen (1 voor, 1 achter); of dat 1600, 1700 of 1800 was is mij niet bekend (zo goed was die cam nou ook weer niet ;-) ). - Erik Baas 9 okt 2007 15:23 (CEST)Reageren

Nog een (taalkundig) puntje waar ik het niet helemaal mee eens ben is dat er nu staat dat een reizigerstrein meestal uit een locomotief met één of meerdere rijtuigen bestaat, met daarna motorrijtuigstellen danwel treinstellen als uitzonderingen daarop. In Nederland bestaan de meeste reizigerstreinen juist uit treinstellen. Mijn voorstel is om het woord 'meestal' te vervangen door 'of'. Dh3201 9 okt 2007 11:02 (CEST)Reageren

Dank voor je reactie; in mijn tijd, nu al zo'n 35/40 jaar geleden, wachtte je er wel voor om oudere en ervaren collega's zo (als hier op Wikipedia) te bejegenen; buitenstaanders -- dus géén vakgenoten/ingenieurs (zoals hier de bekende collega prof.ir. N.H.C.E. Zeevenhooven, maar nog veel meer de {honderden} hier onbekende Spoor- en Tramdeskundigen) -- derhalve: zgn. hobbyisten, waren bescheiden en zeker voorzichtig, en vonden mijn collegae niet betweterig. In Nederland was ik jarenlang één van de weinige tractiespecialisten, en nu al enige tijd met pensioen. Ook de hoogleraren verzochten mij om informatie .., me dunkt dat ik weet waar ik het over heb; net zoals een medicus/arts in zijn vakspecialisme! Voorts, tractie-elektrisch zijn alle 1700 locs gelijk, en (dus zo) bij multipel bedrijf c.q. dubbeltractie op half vermogen/tractie-lijnstroom begrensd, i.t.t. de andere Alsthom locs 1600/1800. Dat was het noodverband i.v.m. de moeilijke (dus langdurende) ontwikkeling van mDDM (o.l.v. coll: dr.ir. L.A.M. van Dongen, ir. Joop Hertel (†) en ir. Hans van Halbeek), de motorwagen-loc die oorspronkelijk geleverd zou worden i.p.v. 1700-loc's, waarvan derhalve maar een beperkt aantal met (voorzover ik weet) Scharfenbergkoppelingen zijn uitgerust. Bovendien (óók voor anderen) gaarne: lengte-, breedte- en hoogtematen in meter (m), vermogens in MW of kW, massa in (ton), enz. én tot hoogstens drie cijfers afgerond; ik schrijf dit -voor evt. auteurs- ook hier weer als "vakman", dus niet voor de collega's. Tenslotte, de zin is taalkundig in orde; "meestal" maar één loc... wil je het omdraaien/veranderen, let dan op het zinsverband en of de betekenis niet verdraait; verder heb ik geen bezwaar, maar -zoals ik elders opmerkte- wel tegen baarlijke nonsens. Eigenlijk zouden deze, en andere, beschouwingen ergens anders moeten staan, hoewel dan niemand ze zou lezen? Weder een groet in achting: D.A. Borgdorff, e.i. +> 86.83.155.44 9 okt 2007 14:36 (CEST)Reageren
Ik heb ze gelezen! ;) MartinD 9 okt 2007 15:04 (CEST)Reageren
Misschien was het in uw tijd gebruikelijk om jongeren en minder ervaren personen af te poeieren met interessantdoenerij en 'jij weet er niks van, dus hou je mond dan ook maar' (okee, ietwat cru geformuleerd hier), maar dat getuigt m.i. niet van respect voor elkaar. Respect voor elkaar hebben geldt niet alleen voor minder ervaren personen naar meer ervaren personen toe, maar ook in omgekeerde richting. Uiteraard waardeer ik uw kennis, maar daarom hoef ik nog niet tegen u op te kijken alsof u een of andere god bent.
Ik heb uw betoog over het gebruik van maten e.d. gelezen. En daar kan ik mij ook prima in vinden. Maar heeft u uw betoog ook aan de fabrikanten van spoor- en tramwegmaterieel meegedeeld. In de databladen van bijvoorbeeld StadlerRail worden de maten nog altijd in mm aangegeven. En zolang dergelijke databladen weer als bron dienen voor verdere artikelen, blijft de kans dat hier weer maten in mm verschijnen.
Net als u ben ik ook tegen baarlijke nonsens, maar ook tegen onwaarheden. Teksten als dat de meeste reizigerstreinen uit een locomotief met een of meer rijtuigen bestaan of dat rollend materieel spoorwegjargon voor reizigerstreinen is, zie ik als onwaarheden.
Dh3201 9 okt 2007 16:50 (CEST)Reageren

Met de laatste reactie ben ik ingenomen, Dh3201; eindelijk een zinnige discussie.

  • In de zestiger jaren waren er provo's, nu heten ze anders, maar dat bedoel ik niet. Ik ben het dus met je eens wat wederzijds respect betreft. Door leeftijd en ervaring wijs geworden, hadden/hebben "ouderen" een natuurlijk gezag verkregen, wat door "jongeren" zo werd/wordt aangevoeld, ook wederzijds. Er werd niet tegen opgekeken, maar was zoals: leerling - leraar ...
  • Als tweede zijn we het óók eens; helaas blijven er altijd (ook) fabrikanten de data in mm, inches, pound, calorieën, enz. opgeven, ondanks het SI-stelsel en andere normalisatie pogingen. Vandaar mijn oproep: ... hier.
  • Met het laatste stem ik zeker in, maar in de taalkundige redactie kun je altijd daarover van mening verschillen. Uit respect voor de (oorspronkelijke) zin van gebruiker:T Houdijk o.c.: "locomotief (soms twee)" heb ik de struktuur in de context als koloriet willen behouden, zonder de "waarheid" (wat is dat?) "al te veel geweld aan te doen". Vanmiddag maakte ik géén bezwaar tegen alternatieve zinswendingen, mits de syntaxis behouden blijft. Als het de lezer maar duidelijk is hoe de vork in de steel zit met al die treinen, ook vanuit Belgisch perspectief bezien. Voorbeeld: niet vele treinen hebben dubbel-tractie met twee locomotiven 1700, versus: "vele" treinen hebben geen dubbel-tractie .. etc. Rollend materieel zou ik zo laten ...

Als immer met hoogachting enz., en lees in plaats van Scharfenberg- liever de BSI-koppeling, D.A. Borgdorff, e.i. +> 86.83.155.44 9 okt 2007 19:36 (CEST)Reageren