Naar inhoud springen

Overleg:Service level agreement

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 10 jaar geleden door Rbakels in het onderwerp Geen contract?

DNO / SNO wat is de juiste term, je ziet vaak op websites verwezen worden naar Service Niveau Overeenkomst ipv Diensten Niveau Overeenkomst, als je het mij vraagt is DNO beter dan SNO.

  • Is een een kwestie van gevoel denk ik. Net als je een servicedesk, servicebureau, dienstencentrum etc kan hebben die allemaal naar de facilitaire dienst kunnen verwijzen. Het verwijst uiteindelijk "vaak" naar het zelfde merk ik in de praktijk. Zie je het als een service die je aanbiedt of als een geleverde dienst. Je zou ook kunnen zeggen dat in het begrip service alles zit wat je aanbiedt zowel producten als diensten en dat dit bij het begip diensten niet het geval is. 212.137.27.88 16 jul 2008 08:45 (CEST)Reageren

Geen contract?[brontekst bewerken]

Waarschijnlijk is die passage overgenomen/vertaald uit een Engels of Amerikaanse tekst? Naar Nederlands recht is elke afspraak een "overeenkomst" (de juridische term voor "contract"). Anders dan in Angelsaksische rechtsculturen gebruikelijk is wordt naar continentaal-Europees recht de precieze inhoud van zo'n overeenkomst gevonden door "uitlegging". In geval van geschillen zal uiteindelijk de rechter (geadviseerd door de advocaten) beslissen welke strekking aan de uitingen van de partijen moet worden toegekend. Dat kan bijvoorbeeld inhouden dat binnen een bedrijf geen boeteclausules aan een SLA vastzitten. Overeenkomsten zijn te onzent ook vormvrij, al bevordert schriftelijk vastlegging natuurlijk wel de duidelijkheid. Rbakels (overleg) 4 nov 2013 15:04 (CET)Reageren

Studenten vraag[brontekst bewerken]

Wat is nou het grote verschil tussen een SLA en Garantie ik krijg deze vraag nu in mijn opleiding en kan het moeilijk verwoorden– De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 92.111.177.26 (overleg · bijdragen)