Overleg:Shojo
Onderwerp toevoegenMoet de titel niet gewijzigd worden in Shōdjo? Andries 17 jan 2008 21:52 (CET)
- Engelse wiki heeft geen 'd', of niet eens een vermelding van Shōdjo. Mij maakt het niet uit. Ge4ce 19 jan 2008 15:20 (CET)
- Ugh! Ik heb veel spellingen voor dit woord gezien (shojo, shoujo, shõjo), maar shõdjo nog nooit. Het heeft ook maar 71 vermeldingen in Google. Kan iemand (Andries?) even toelichten waarom dit de correcte Romaji-transcriptie zou zijn? Stonehead 21 jan 2008 21:11 (CET)
- Je spreekt het toch uit met een "d" of niet? Andries 21 jan 2008 21:14 (CET)
- Bij mijn weten niet. Maar ik ben geen expert. Stonehead 21 jan 2008 21:32 (CET)
- Lijkt me heel onwaarschijnlijk. De engelse titel is "shojo" wat uitgesproken wordt als shodjo. Andries 21 jan 2008 21:35 (CET)
- Bij mijn weten niet. Maar ik ben geen expert. Stonehead 21 jan 2008 21:32 (CET)
- In de gebruikelijke Nederlandse spelling wordt een een "j" zonder d uitgesproken. Dit i.t.t b.v. het Engels. Ik had gekeken naar de russiche titel voor de uitspraak "Сёдё" wat met een "d" is. Andries 21 jan 2008 21:21 (CET)
- Je spreekt het toch uit met een "d" of niet? Andries 21 jan 2008 21:14 (CET)
- Ugh! Ik heb veel spellingen voor dit woord gezien (shojo, shoujo, shõjo), maar shõdjo nog nooit. Het heeft ook maar 71 vermeldingen in Google. Kan iemand (Andries?) even toelichten waarom dit de correcte Romaji-transcriptie zou zijn? Stonehead 21 jan 2008 21:11 (CET)
- In Wikipedia gebruiken we voor de transliteratie van het Japans het Hepburn-systeem. 少女 (of しょうじょin hiragana) wordt aldus Shōjo. Er is nergens sprake van een d. De macron (streepje boven klinkers zoals ā, ī en ō) laten we op de Nederlandstalige Wikipedia weg tenzij het meteen achter kanji/katakana/hiragana staat ter verduidelijking van de uitspraak. Dus geen macron in de titel. Zie ook : Transliteratie- en transcriptiegids Japans.Krisgrotius 22 jan 2008 09:29 (CET)
Het verhaal speelt een belangrijkere rol dan in shönen? Dat is nieuw voor me.
Externe links aangepast[brontekst bewerken]
Hallo medebewerkers,
Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Shojo. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:
- Archief https://web.archive.org/web/20040823001738/http://www.kikuyo-lib.jp/top.html toegevoegd aan http://www.kikuyo-lib.jp/top.html
Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.
Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 18 jul 2018 10:31 (CEST)
Externe links aangepast[brontekst bewerken]
Hallo medebewerkers,
Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Shojo. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:
- Archief https://web.archive.org/web/20080609210547/http://www.comixology.com/articles/52/The-Boys-of-Shojo-Manga toegevoegd aan http://www.comixology.com/articles/52/The-Boys-of-Shojo-Manga
Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.
Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 28 jul 2018 07:16 (CEST)