Overleg:Voodoo

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 11 jaar geleden door DrMennoWolters in het onderwerp Voodoo en Vodun

Ik begrijp het verhaal over pokken niet zo . Ik dacht dat deze ziekte (behoudens in militaire labs) uitgeroeid was. Laatste geval in Somalie ergens laat 80er jaren of zo. Jcwf 06:23 19 feb 2003 (CET)

Misschien dat deze informatie uit een oudere bron komt? Anders zou ik het ook niet weten. Andre Engels 11:06 19 feb 2003 (CET)
Het lijkt me een onhoudbare claim, net als een andere, namelijk dat voodoo in Benin staatsgodsdienst zou zijn. deze site meldt dat dat land helemaal geen staatsgodsdienst heeft. Fransvannes 11:34 19 feb 2003 (CET)
Ok, wat doen we hiermee? Die volledige laatste alinea laten vervallen? Andre Engels 11:35 19 feb 2003 (CET)
Dat lijkt me het beste. Bij deze. Fransvannes 12:43 19 feb 2003 (CET)

Pokken zijn sinds ik meen in 1976 het laatste geval in ethiopie optrad uitgeroeid. Er is naderhand nog een keer een geval geweest in engeland bij een buurvrouw van het laboratorium waar dat virus nog werd bewaard (!). de directeur van dat laboratorium heeft overigens zelfmoord gepleegd, ws nav dit voorval. Dus die alinea lijkt me nergens op slaan tenzij de regering in benin dat nog niet weet, van die pokken. Evanherk 12:44 19 feb 2003 (CET)

Gaat dit over pokken dan?– De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 217.123.225.24 (overleg · bijdragen)


Waarom worden afrikanen in dit artikel als negerslaven aangeduid? Ik heb het veranderd naar een meer gangbaardere term. Ik vind het onzin dat julie deze onzin nog uitkramen op het internet, en waag het niet om het te veranderen. – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 84.86.203.79 (overleg · bijdragen) 14 okt 2009 21:09

Of anders ? RenéV 14 okt 2009 21:14 (CEST)Reageren

Voodoo[brontekst bewerken]

Voodoo is een kwade, denkbeeldige godsdienst, gemaakt voor Hollywood-films, compleet met geweld, bizarre rituelen, enz. In werkelijkheid bestaat het niet, zie de bron [religioustolerance]. Het is mijns inziens belangrijk dat in het artikel duidelijk wordt vermeld dat Vodun de religie is en de naam voodoo vaak verkeerd wordt gebruikt. Het zou nog beter zijn om de artikelnaam te veranderen in Vodun en voor voodoo een ander artikel te maken. Mvg. JosUTC-4Vlag van Dominicaanse Republiek DOM (overleg) 14 feb 2013 14:59 (CET)Reageren

Voodoo en Vodun[brontekst bewerken]

Beste Jos1950, bij je artikel over Voodoo mis ik het boek "Voodoo" van Andreas Gößling, uitg. Knaur, 2004, ISBN 3-426-77733-9.

Voorzover mij bekend is de naam Voodoo op Haiti ontstaan als aanduiding voor een poging van de slavengemeenschap om de traditionele West-Afrikaanse godsdienst te doen herleven. Er was natuurlijk niet 1 traditionele godsdienst in West-Afrika; er waren er vele. Elk volk had zijn eigen traditionele godsdienst - en dat is nog steeds het geval. Die traditionele godsdiensten lijken wel veel op elkaar en daarom wordt in Ghana naast Islam en Christendom het Traditionalisme onderscheiden, zodat bijvoorbeeld de Ghanese kinderen op school leren over deze drie religieuze hoofdstromen.

"Vodun" is in bepaalde talen in Benin (voorheen Dahome), namelijk het Fon en het Yoruba, de naam van de hoogste godheid. Het woord is dus vergelijkbaar met het Nederlandse, Duitse en Engelse "God", het Hebreeuwse "Jahweh" en het Arabische "Allah". Met andere woorden, het is de naam van God in bepaalde talen (Fon en Yoruba). Daarnaast/onder zijn er allerlei spirituele entiteiten, aldus de traditionalist, zoals er ook in het Joodse geloof, het Christendom en de Islam in allerhande engelen, heiligen en dzjinns wordt geloofd.

"Vodun" is dus niet de naam van de godsdienst, maar van de hoogste godheid. Toen de slaven op Haiti probeerden hun oude godsdienst(en) te reconstrueren, waren ze veel vergeten, ook de precieze betekenis van het woord Vodun en de uitspraak ervan.

Met Haiti en Benin zit je in de Franstalige wereld; de Haitiaanse slaven kwamen vooral uit Benin. Togo(land) was destijds Duits; Ghana Brits en Nederlands; de slaven uit die gebieden gingen naar andere bestemmingen. Voor goede bronnen voor Voodoo, Vodun en aanverwante zaken, moet je dus Franstalige bronnen niet veronachtzamen. Ik ben zelf geen religie-specialist, dus aan dergelijke bronnen kan ik je niet helpen, maar indien je in Nederland of Vlaanderen woont, zou je het Afrika-Studiecentrum in Leiden eens kunnen proberen (ze hebben een online catalogus). DrMennoWolters (overleg) 21 feb 2013 18:12 (CET)Reageren

  • Beste DrMennoWolters, Zeer bedankt voor de toelichting. Ik woon ver van NL en beheers het Frans niet, dus die opties vallen af. Ik ben ook geen kenner van dit onderwerp maar kom het tegen in mijn bezigheden over de Dominicaanse Republiek en ben op zoek naar meer bruikbare betrouwbare bronnen. Het is mij óók opgevallen dat in verschillende artikelen Vodun, of welke richting dan ook, wordt beschreven als de religie en soms als de god, dit was voor mij ook zeer verwarrend. Ik denk niet in U/jouw richting dat de naam Vodou, Vodu en Voudou of Vaudoux een god zou zijn, omdat de onderzoeken die ik heb gelezen deze duidelijk als cult of religie aanmerken. Bijvoorbeeld op de site van onderstaande Citaten: staat dat ook duidelijk aangegeven.

Chapter III VOODOO IN HAITI This will explain how the Dahomans with their serpent cult became so centred in the French islands of the West Indies, and especially in Haiti. {p. 57} and this vodu cult, with its adoration of the snake god was carried to Haiti by slaves from Ardra and Whydah This period is beyond question that in which Haiti first received the vodu of the Africans. Ewe-speaking slaves were taken to Louisiana. That the term vodu should survive in Haiti and Louisiana

Richard F. Burton had already asserted positively: "I may observe that from the Slave-Coast 'Vodun' or Fetish we may derive the 'Vaudoux' or small green snake of the Haitian Negroes, so well known by the abominable orgies enacted before the (Vaudoux King and Queen) and the 'King Snake' is still revered at S'a Leone."[4] He had previously stated: "Vodun is Fetish in general. I hardly know whether to write it Vodun or Fodun, the sound of the two labials is so similar.[5] 5. Ditto, Vol. I. p. 79. Note:--In the opening number of the JOURNAL OF AMERICAN, FOLK-LORE issued in 1888, William W. Newell, under the caption Myths of Voodoo Worship and Child Sacrifice in Haiti, strives to annihilate the whole question of Voodoo in Haiti. He thus enunciates his purpose, p. 17 f.: "Although all the {footnote p. 58} writers who have alluded to these superstitions have assumed that they are an inheritance from Africa, I shall be able to make it appear first, that the Vaudoux, or Voodoo, is derived from a European source; secondly,, that the beliefs which the word denotes are equally imported from Europe; thirdly that the alleged sect and its supposed rites, have in all probability, no real existence, but are a product of popular imagination."

Voor zover ik weet worden in de (laat ik het algemene Engelstalige woord gebruiken) voodoo religies ook verschillende namen voor de hoofdgod gebruikt. Ik weet inmiddels nu ook zeker dat voodoo een Engelse vertaling is van Vodou en aanverwante religies. Zeker ga ik op zoek naar de door jouw aangegeven informatie, want alles kan helpen om zekerheid te krijgen. Nogmaals bedankt met vriendelijke groeten van JosUTC-4Vlag van Dominicaanse Republiek DOM (overleg) 22 feb 2013 01:40 (CET).Reageren
Beste Jos, zonder gebruik te maken van Franstalige bronnen kun je dit onderwerp niet afdoende behandelen, want zowel Haiti als Benin en tegenwoordig ook Togo zijn Franstalig. Mensen die uit persoonlijke beleving over deze zaken berichten, zullen zich daarvoor vooral van het Frans bedienen. Hopelijk kun je in je omgeving iemand vinden die je daarbij kan helpen. Frans en Spaans zijn trouwens aan elkaar verwant; misschien is het niet zo moeilijk om je wat Frans eigen te maken. Wat het woord "Vodun" betreft, dat kun je vinden in een Yoruba-woordenboek op internet. De laatste bron die je hierboven citeert (Newell), is natuurlijk complete onzin. Maar ook Richard Burton, die Sierra Leone erbij haalt, soept natuurlijk van alles door elkaar, want dat land ligt een paar duizend kilometer ver weg. Wees ook in het algemeen heel voorzichtig met dergelijke oude bronnen die vaak van zendelingen afkomstig zijn en dus zwaar gekleurd richting het vermeend Christelijk belang. Groet, Menno DrMennoWolters (overleg) 22 feb 2013 18:31 (CET)Reageren
Ik ben me ervan bewust dat de oude bronnen gekleurd zijn, ook omdat zij vaak vanuit christelijk standpunt zijn beschreven. Deze bronnen zijn wel het uitgangspunt bij de latere onderzoeken en beschrijvingen. Het is mij ook niet bekend welke onderzoekers zin of onzin schrijven, vandaar dat ik in het citaat ook het commentaar heb gezet. De nieuwere onderzoeken zijn naar mijn mening nog meer gekleurd omdat de oude informatie is gebruikt, met alle mogelijke veronderstellingen waaraan weer een nieuwe conclusie wordt verbonden. Ik ben mij ook bewust van de onzin die vaak over voodoo wordt vermeld, zie bijvoorbeeld Haïtiaanse varkensvodou, hoe komt men erbij? De Spanjaarden waren vanaf begin 1500 bezig met de slavenhandel naar West-Indië en daardoor ook de eerste die met de slavenreligie op Hispaniola te maken hadden. In 1697 werd het westelijk deel Frans en in 1791 is sprake van de eerste grote ceremonie van de slavenreligie (als ik het zo even mag noemen), waarna Haẗie in ontstaan. 200 jaar Spaans 100 jaar Frans. Het lijkt mij onmogelijk dat die paar honderd jaar niets met vodou is gedaan. Het is ook zo dat Spaanse, Engelse, Hollandse, Franse, Portugese en Duitse schepen betrokken waren bij de slavenhandel en verslagen van die periode in verschillende talen zijn beschreven. Daarvóór was er al zoiets als de VOC waar ook informatie te vinden zal zijn. In de 20e eeuw zijn veel nieuwe onderzoeken gedaan, waarmee ik zelden enig idee krijg over het ontstaan en de verspreiding. Al met al ben ik voorzichtigheid met het vermelden van bronnen en informatie die naar mijn mening niet geheel betrouwbaar zijn. Mijn persoonlijke beleving is niet mijn betrokkenheid met voodoo maar het schrijven of aanpassen van de juiste gegevens. De Yoruba-woordenboeken die ik heb geraadpleegd geven geen hit op Vodu, Vodou of Vodun, wel op voodoo waartussen ook weer onzin tevoorschijn komt en alles op een hoop wordt gegooid. Mvg. JosUTC-4Vlag van Dominicaanse Republiek DOM (overleg) 22 feb 2013 20:35 (CET) P.S. Als ik het artikel Benin lees hebben de Fransen pas vanaf 1892 controle over de streek gekregen, dat is 1oo jaar na het ontstaan van Haïti. Hierdoor begrijp ik dat zij kennelijk geen grote invloed hebben gehad op het ontstaan van de slavenhandel en de ontwikkeling van de Voodoo. Mvg. JosUTC-4Vlag van Dominicaanse Republiek DOM (overleg) 22 feb 2013 21:34 (CET)Reageren
Bij "bronnen" denk ik vooral aam eigentijdse bronnen van mensen die de betreffende godsdiensten uit eigen beleving kennen. Dus Yoruba en Ewe in Afrika en Haitianen en dergelijke in het Caribisch gebied. Zij zullen zich in hun publicaties vooral van het Frans bedienen en daarom zijn Franstalige bronnen onmisbaar bij dit onderwerp, hoe vervelend dat ook voor je is. Ter vergelijking: zou je op een artikel over de Oud-Gereformeerde Kerk en de Christelijk-Gereformeerde Gemeente vertrouwen als dat geschreven was door iemand die geen Nederlands kent en geen Nederlandse bronnen gebruikt? Maar ik ben ervan overtuigd dat je veel nuttigs en interessants over Hispaniola en het Caribisch gebied kunt schrijven zonder je op dit glibberig terrein te begeven. DrMennoWolters (overleg) 22 feb 2013 22:48 (CET)Reageren
In het lemma "Fon-gbe" in de Franse Wikipedia (daarin staat dat ruim de helft van de bevolking van Benin die taal spreekt), wordt duidelijk gesteld dat "Vodun" "God" betekent: "Le mot de cette langue le plus connu sur le plan international est vodun (Vaudou) qui signifie « divinité, dieu » et qui a été acclimaté à Haïti par les esclaves. C'est là l'origine du vodu haïtien." Het staat ook in het Duitse pendant van dat artikel: "Das international bekannteste Wort aus dem Fon ist vodun (entlehnt Voodoo), was „Gott“ oder „Gottheit“ bedeutet." DrMennoWolters (overleg) 22 feb 2013 23:03 (CET)Reageren
  • Ik ga dat eens proberen te lezen en de bron daarvan onderzoeken, want alleen de bron geeft zekerheid. In het Nederlands, Spaans en Engels kan ik nog geen bron vinden die daar uitsluitsel over geeft. Mvg. JosUTC-4Vlag van Dominicaanse Republiek DOM (overleg) 23 feb 2013 14:28 (CET)Reageren
  • In het Franse artikel staat ook "Le vaudou désigne donc l'ensemble des dieux ou des forces invisibles dont les hommes essaient de se concilier la puissance ou la bienveillance.", wat volgens mij betekend dat het ALLE goden en onzichtbare krachten duidt, dus niet alleen EEN god. "Le vaudou correspond au culte yoruba des Orishas" zegt toch dat het een cult is. Ik vind "William B. Seabrook, L'Île magique (1929), livre qui transmet les fantasmes liés au vaudou." ook niet echt een bron waarmee ik zou werken, want er wordt al genoeg over voodoo gefantaseerd. Mvg JosUTC-4Vlag van Dominicaanse Republiek DOM (overleg) 24 feb 2013 02:36 (CET) P.S. Lees ook Orisha in het Frans. Mvg JosUTC-4Vlag van Dominicaanse Republiek DOM (overleg) 24 feb 2013 02:40 (CET)Reageren
In fr:Vaudou staat: "Le vaudou (ou vodou, ou vodoun) est une religion ...". En: "Vaudou (que l'on prononce vodoun) est l'adaptation par le Fon d'un mot Yoruba signifiant « dieu »." Zo wordt het inderdaad allemaal wel erg lastig. Ik wens je veel sterkte! Is het probleem wellicht (mede) dat hier verschillende volkeren, en dus verschillende godsdiensten door elkaar worden gehusseld? DrMennoWolters (overleg) 24 feb 2013 20:52 (CET)Reageren