Overleg:XFM: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Nieuw kopje aangemaakt: →FM > MHz |
+ reply |
||
Regel 2: | Regel 2: | ||
Een [[frequentie]] druk je uit in [[hertz]] (Hz). Op de [[FM-band]] zijn dat [[megahertz]]-en (MHz). De stations moduleren in [[frequentiemodulatie]] (FM). Een uitdrukking als 87,1 of 87.1 FM is marketingtaal: het bekt lekker en meteen weet je dat je de 3 meterband, de "FM", aan moet zetten. Maar het klopt technisch niet wat je zegt. Overigens: in ons taalgebied is er sprake van "cijfers achter de komma". Een punt is iets uit het Angelsaksisch taalgebied. [[Speciaal:Bijdragen/83.85.143.141|83.85.143.141]] 11 nov 2016 16:47 (CET) |
Een [[frequentie]] druk je uit in [[hertz]] (Hz). Op de [[FM-band]] zijn dat [[megahertz]]-en (MHz). De stations moduleren in [[frequentiemodulatie]] (FM). Een uitdrukking als 87,1 of 87.1 FM is marketingtaal: het bekt lekker en meteen weet je dat je de 3 meterband, de "FM", aan moet zetten. Maar het klopt technisch niet wat je zegt. Overigens: in ons taalgebied is er sprake van "cijfers achter de komma". Een punt is iets uit het Angelsaksisch taalgebied. [[Speciaal:Bijdragen/83.85.143.141|83.85.143.141]] 11 nov 2016 16:47 (CET) |
||
: [[Wikipedia:Voel je vrij en ga je gang|Voel je vrij en ga je gang]] zou ik zo zeggen. Mvg, [[Gebruiker:Chielbuseyne|Chielbuseyne]] ([[Overleg gebruiker:Chielbuseyne|overleg]]) 11 nov 2016 17:02 (CET). |
Versie van 11 nov 2016 18:02
FM > MHz
Een frequentie druk je uit in hertz (Hz). Op de FM-band zijn dat megahertz-en (MHz). De stations moduleren in frequentiemodulatie (FM). Een uitdrukking als 87,1 of 87.1 FM is marketingtaal: het bekt lekker en meteen weet je dat je de 3 meterband, de "FM", aan moet zetten. Maar het klopt technisch niet wat je zegt. Overigens: in ons taalgebied is er sprake van "cijfers achter de komma". Een punt is iets uit het Angelsaksisch taalgebied. 83.85.143.141 11 nov 2016 16:47 (CET)
- Voel je vrij en ga je gang zou ik zo zeggen. Mvg, Chielbuseyne (overleg) 11 nov 2016 17:02 (CET).