Wikipedia:Etalage/Archief/Perikles

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Na meerdere jaren aan een vertaling van het Engelstalige Etalage-artikel over deze wereldberoemde Athener te hebben gewerkt, had ik het graag ter beoordeling aan jullie voorgelegd teneinde de vertaalfoutjes en andere zaken die ik mogelijk over het hoofd heb gezien te ontdekken. Wat betreft de referenties: ik heb deze in de mate van het mogelijke nagetrokken, maar heb sommige werken die waren gebruikt voor het oorspronkelijke artikel niet kunnen inkijken (vandaar de (non vidi) bij sommige werken). Ik ben benieuwd naar jullie oordeel.

Evil berry (overleg) 30 okt 2017 22:05 (CET)[reageren]

Hier zijn wat verbeterpuntjes:
  • 'De periode waarin hij Athene leidde, ruwweg vanaf 461 tot 429 v.Chr., staat bekend als de "Eeuw van Perikles", hoewel deze periode kan teruggaan tot de Perzische Oorlogen, of tot de eeuw voordien' vind ik minder helder dan de huidige tekst. De gouden eeuw duikt nu onaangekondigd op aan het eind van het artikel. De Duitse Wikipedia heeft trouwens een ander verhaal, waarin de hele notie van een 'Perikleisches Zeitalter' geproblematiseerd wordt met een beroep op moderne historici.
  • Dat Pericles' tegenstanders hem een populist noemden, is onmogelijk; ze spraken immers geen Latijn. Dit is een moderne omschrijving uit de geciteerde, secundaire, bron: "Pericles was what we call a populist politician". Het verband met de Atheense democratie wordt in de bron niet zo gelegd als in de tekst gedaan wordt.
  • 'Hij was ervan overtuigd dat de democratie haar hoogtepunt had bereikt ...' - wie is 'hij,' Paparrigopoulos?
  • 'Perikles en zijn "expansief" beleid staan vaak centraal in argumenten ter bevordering van democratie in onderdrukte landen' - met bevordering van democratie wordt hier het Amerikaanse avontuur in Afghanistan en Irak bedoeld. 'Vaak' komt in het origineel niet voor. De bron gaat specifiek over Hanson en Kagan, beiden neoconservatieve 'hawks,' die zich Amerika graag als een nieuw Athene voorstelden. Zie de wijziging door een anonymus die deze vreemde tekst tot stand bracht.
  • Is 'ostraciseren' wel een Nederlands woord?
  • In de bronvermelding worden de plaatsen van uitgave vermeld in plaats van de uitgevers. Ik weet niet of dat onder classici gebruikelijk is, maar het komt ouderwets over.
FNAS (overleg) 30 okt 2017 23:58 (CET)[reageren]
Beste FNAS,
allereerst bedankt voor je snelle reactie en de verbeteringen die je al hebt aangebracht.
  • Ik zal het stukje over de "Eeuw van Perikles" nog eens nalezen en herschrijven;
  • alsook het stukje over de "populist".
  • Ik was blijkbaar de zin ervoor vergeten te vertalen. Het gaat om Kimon en ik heb nu de ontbrekende zin vertaald en toegevoegd.
  • Ostraciseren is een correct Nederlands woord (ik heb het voor alle zekerheid nog eens opgezocht in Van Dale Groot woordenboek hedendaags Nederlands);
  • Je hebt inderdaad een punt dat onder het kopje "Nalatenschap" er misschien duidelijker kan worden aangegeven dat het om neoconservatieve denkers gaat, die Perikles' expansief beleid aanhalen om het Amerikaanse beleid te rechtvaardigen. Ik ga nog eens overdenken hoe dit het best kan worden verwoord.
  • Ik ben het gewoon om de plaats van uitgave te vermelden en niet de naam van de uitgevers. Ik vind dit ook een neutralere manier van werken, dan het vermelden van de uitgever.
Met vriendelijke groeten,
Evil berry (overleg) 31 okt 2017 00:16 (CET)[reageren]
Ik weet niet of die opmerking over de neocons wel in het artikel thuishoort. Het essay dat als bron wordt gebruikt werpt een interessant licht op de andere gebruikte bronnen (vooral Hanson) en op de algemene receptie van de oudheid, maar het raakt maar zijdelings aan de biografie van Pericles. FNAS (overleg) 31 okt 2017 13:21 (CET)[reageren]