Gebruiker:Chescargot/Probeersels
HVA | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Algemeen | ||||||
Volledige naam | Hockey Vereniging Assen | |||||
Plaats | Assen | |||||
Sport | Hockey | |||||
Geschiedenis | ||||||
Opgericht | 3 december 1919 | |||||
Structuur | ||||||
Leden | 511[1] | |||||
Infrastructuur | ||||||
Velden | 1 waterveld; 2 zandvelden | |||||
| ||||||
|
Walewijn en het zwevend schaakbord[bewerken | brontekst bewerken]
— Vers 48-65 in Roman van Walewein[2]Een scaec ten veinstre in comen,
Ende breedde hem neder uptie aerde.
Hi mochte gaen spelen dies begaerde.
Dus laghet daer uptie wile doe;
Daer ne ghinc niemen of no toe
Van allen gonen hoghen lieden.
Nu willic u tsaec bedieden:
Die stapple waren root goudijn
Entie spanghen selverijn:
Selve waest van epsbene,
Wel beset met dieren stenen.
Men seghet ons in corten worden,
Die stene die ten scake behorden
Waren wel ghewaerlike
Beter dan al Aerturs rike.
Dus saghen sijt alle die daer waren.
Metten hieft up, ende es ghevaren
Weder dane het quam te voren.
W.J.A. Jonckbloet (1846), Walewein door Penninc en Pieter Vostaert, Leiden: Mortier en Zn.
(vers 48-65)
Een scaec ten veinstre in comen,
Ende breedde hem neder uptie aerde.
Hi mochte gaen spelen dies begaerde.
Dus laghet daer uptie wile doe;
Daer ne ghinc niemen of no toe
Van allen gonen hoghen lieden.
Nu willic u tsaec bedieden:
Die stapple waren root goudijn
Entie spanghen selverijn:
Selve waest van epsbene,
Wel beset met dieren stenen.
Men seghet ons in corten worden,
Die stene die ten scake behorden
Waren wel ghewaerlike
Beter dan al Aerturs rike.
Dus saghen sijt alle die daer waren.
Metten hieft up, ende es ghevaren
Weder dane het quam te voren.
https://www.literatuurgeschiedenis.org/teksten/roman-van-waleweinhttp://histoforum.net/2021/Walewein%20en%20het%20zwevende%20schaakbord.pdf
https://literairecanon.be/nl/werken/walewein
De jeeste van Walewein en het schaakbord van Penninc en Pieter Vostaert. Artur-epos uit het begin van de 13e eeuw, uitgegeven, verklaard en ingeleid door G.A. van Es, 2 delen (Zwolse drukken en herdrukken voor de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde te Leiden). Zwolle: W.E.J. Tjeenk Willink, 1957.
G.A. van Es. (1957) De jeeste van Walewein en het schaakbord (2 delen)
(1957)– Penninc, Pieter Vostaert
Een scaec ten veinstren in comen *
Ende breedde hem neder uptie aerde.
Hi mochte gaen spelen dies beghaerde.
Dus laghet daer uptie wile doe.
Daer ne ghinc niemen of no toe
Van allen gonen hoghen lieden.
Nu willic u tscaecpel bedieden: *
Die stapplen waren root goudijn
Entie spanghen zelverijn.
Zelve waest van elps bene
Wel beset met dieren stene.
Men seghet ons in corten worden:
Die stene die ten scake behorden
Waren wel ghewaerlike *
Beter dan al Aerturs rike.
Dus saghen zijt alle die daer waren.
Metten hieft up ende es ghevaren *
Weder dane het quam te voren.
De Vos
He is the son of the king of Ysike and the victim of his evil stepmother. Accused in the manner of Potiphar's wife, Roges is sentenced to die . But when his stepmother fears that his relatives will prevail and have him APPENDIX 191 freed , she transforms him into a fox. He is cursed to remain in that condition until such time as he sees King Wonder and his son Alydrisonder, Sir Walewein , and Assentijn's daughter all together in the same place. The step mother does not go unpunished, however, for one of Roges' aunts transforms her into a toad, and a toad she shall remain as long as Roges is a fox
https://www.dbnl.org/tekst/_tij003189001_01/_tij003189001_01_0001.phphttps://www.dbnl.org/tekst/_tij003200401_01/colofon.php
https://mennoterbraak.nl/over_tb/secundair.php
https://neerlandistiek.nl/2022/01/de-roman-van-walewein/
Extra bronnen Vrouwenschaak[bewerken | brontekst bewerken]
- https://www.chess.com/blog/introuble2/the-queens-playing-chess-with-the-devil
- https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Granada_Palacios_Nazaries_5.jpg
Cornelis van Yk[bewerken | brontekst bewerken]
Extra bronnen[bewerken | brontekst bewerken]
- SCHEEPSWERF ACHTER ZEEMAGAZIJN DELFSHAVEN: https://www.linkedin.com/pulse/scheepsbouw-de-republiek-der-zeven-verenigde-134-jaap-luiting/?originalSubdomain=nl
- https://jgsmits.home.xs4all.nl/delfshaven/heden_werven.html; https://jgsmits.home.xs4all.nl/delfshaven/heden_zeemag.html
- https://stadsarchief.rotterdam.nl/apps/stadsarchief.nl/zoek-en-ontdek/themas/oostindisch-huis/andere-sporen-van-wic-en/
- https://docplayer.nl/55691194-Kroniek-van-delfshaven.html
- VOCSITE voor boten: https://www.vocsite.nl/
- Herman Ketting, Cornelis van Yk - Scheepsbouwmeester Pool leert de bewindhebbers een lesje. VOC Verhalen (4 oktober 2015). Geraadpleegd op 2 november 2021.
- Eerde Beulakker (2012). Onderscheid moet er zijn - Pleziervaren in Nederland, een cultuurgeschiedenis. Hilversum: Verloren, "Scheepsvaart in de Lage Landen", pp. 123. BEWEEGREDEN TOT SCHRIJVEN VAN BOEK
Vergelijking boeken Witsen en Van Yk[bewerken | brontekst bewerken]
Bronnen
Boekopbouw
Aandachtspunten
Bouwtechnieken
De schrijvers behandelen verschillende methoden, hetgeen het logische gevolg is van verschillende praktijken in hun respectievelijke omgevingen: Van Yk werkte in Rotterdam, waar bijvoorbeeld Framed-First methode gebruikelijk was, terwijl Witsen, die in Amsterdam zat, de Plank first methode beschrijft.[3]
Historische waarde
Witsens boek was de eerste Nederlandse boek ooit gepubliceerd dat de Nederlandse scheepsbouwkunst behandelde en werd in die zin een standaardwerk en soms ook wel een encyclopedie genoemd. Witsen was echter geen scheepsbouwkundige en zijn boek mist dan ook informatie die alleen praktiserende scheepsbouwers konden verschaffen. Van Yk heeft uit dit boek geput en deze aangevuld met andere bronnen, waaronder zijn eigen praktische kennis en dan met name betreffende de bouwmethoden en praktische eisen ten aanzien van werklui. In die zin is Van Yks werk completer.
Van Yks gedegen kennis van het onderwerp heeft er wellicht ook toe geleidt dat zijn boek systematisch is opgebouwd, terwijl die van Witsen een ratjetoe is, waar de lezer moeilijk zijn weg in vindt. Aan de andere kant, juist omdat Van Yk een scheepsbouwer was, heeft hij ook veel informatie weggelaten die voor hem als deskundige vanzelfsprekend waren, maar die voor de leek onbegrijpelijk zijn. Wat dat betreft, is Witsens boek toegankelijker omdat hij veel meer details heeft uitgezocht die het boek voor de leek begrijpbaarder maken. Overigens, het probleem van onbegrijpelijke informatie is sowieso onvermijdelijk voor de hedendaagse lezer die onbekend is met de 17e-eeuwse bouwtechnieken en jargon: beide schrijvers behandelen zaken die destijds gemeengoed waren, maar heden niet meer bestaan.
Bronnen, noten en/of referenties
|
{navigatie slakken}
Schaakdiagram[bewerken | brontekst bewerken]
8 | ||||||||
7 | ||||||||
6 | ||||||||
5 | ||||||||
4 | ||||||||
3 | ||||||||
2 | ||||||||
1 | ||||||||
a | b | c | d | e | f | g | h | |
xxx
|
[bewerken | brontekst bewerken]
Vermelding maker afgebeeld werk | |||||
---|---|---|---|---|---|
Kunstwerk | Landschap | Portret | ... | ||
Vermelding makerafbeelding | NER pseudoniem | Nee\Nee | Nee\Nee | Nee\Nee | |
ER pseudoniem | Nee\Nee | Nee\Nee | Nee\Nee | ||
NER eigennaam | Nee\Nee | Nee\Nee | Nee\Nee | ||
ER eigennaam | Nee\Nee | Nee\Nee | Nee\Nee |
Vermelding maker afgebeeld werk | |||||
---|---|---|---|---|---|
Kunstwerk | Landschap | Portret | ... | ||
Vermelding makerafbeelding | NER pseudoniem | Nee\Ja | Nee\Ja | Nee\Ja | |
ER pseudoniem | Ja\Ja | Ja\Ja | Ja\Ja | ||
NER eigennaam | Nee\Ja | Nee\Ja | Nee\Ja | ||
ER eigennaam | Ja\Ja | Ja\Ja | Ja\Ja |
Vermelding maker afgebeeld werk | |||||
---|---|---|---|---|---|
Kunstwerk | Landschap | Portret | ... | ||
Vermelding makerafbeelding | NER pseudoniem | Nee\Ja | Nee\Ja | Nee\Ja | |
ER pseudoniem | Ja\Ja | Ja\Ja | Ja\Ja | ||
NER eigennaam/
Pseudoniem |
Ja\Ja | Ja\Ja | Ja\Ja | ||
ER eigennaam/
Pseudoniem |
Ja\Ja | Ja\Ja | Ja\Ja |
Vermelding getoonde afbeelding | |||||
---|---|---|---|---|---|
Kunstwerk | Landschap | Portret | ... | ||
Vermelding makerafbeelding | NER pseudoniem | Ja\Ja | Ja\Ja | Ja\Ja | |
ER pseudoniem | Ja\Ja | Ja\Ja | Ja\Ja | ||
NER eigennaam/
Pseudoniem |
Ja\Ja | Ja\Ja | Ja\Ja | ||
ER eigennaam/
Pseudoniem |
Ja\Ja | Ja\Ja | Ja\Ja |
Slakkenbronnen[bewerken | brontekst bewerken]
- Een boerderij in Duitsland:https://www.delpher.nl/nl/kranten/view?query=Slakkenfarm&coll=ddd&sortfield=date&identifier=ddd:010745153:mpeg21:a0189&resultsidentifier=ddd:010745153:mpeg21:a0189&rowid=2
- Oostenrijk: https://www.delpher.nl/nl/kranten/view?query=Slakkenfarm&coll=ddd&sortfield=date&identifier=MMSAEN01:000052575:mpeg21:a0076&resultsidentifier=MMSAEN01:000052575:mpeg21:a0076&rowid=3
Bronnen, noten en/of referenties |
Vereniging anti-verhaalbeleid (ter verwerking in Frank Dammers)[bewerken | brontekst bewerken]
Door de toenmalige verhaalbeleid is de financiële nasleep van zijn echtscheiding Dammers niet in de koude kleren gaan zitten.[1] Hij realiseert zich dat dit een veel breder gedragen probleem is onder ex-echtlieden en zet in 1990 met Dave Berends de vereniging Anti-Verhaalbeleid (VAV) op.[2] Het initiatief vindt steun in de maatschappij en diverse organisaties sluiten zich aan. De campagne lijkt succes te hebben en het verhaalplicht voor ex-echtelieden wordt in 1994 afgeschaft.[3]
Bronnen, noten en/of referenties
|