Horst-Wessel-Lied

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Ga naar: navigatie, zoeken

Het Horst-Wessel-Lied was de officiële partijhymne van de NSDAP. Het eerste couplet van het Horst Wessel lied vormde van 1933 tot 1945 samen met het eerste couplet van het Deutschlandlied, het Duitse volkslied. Het Horst Wessel lied werd na het Deutschlandlied gespeeld. Het lied is geschreven door Horst Wessel (1907-1930) op een veel oudere melodie. Het is in Duitsland en Oostenrijk verboden het lied in welke vorm dan ook ten gehore te brengen.

Melodie[bewerken]

Omdat de melodie in vele liedjes gebruikt werd is de oorsprong verre van duidelijk. Het is in ieder geval niet afkomstig uit de opera Joseph van Étienne Nicolas Méhul uit 1807. In die opera zit geen melodie die ook maar enigszins lijkt op de melodie van het Horst-Wessel-Lied. Waarschijnlijk heeft Wessel de melodie overgenomen van een lied uit de Eerste Wereldoorlog, Vorbei, vorbei, sind all die schönen Stunden. De melodie is gebruikt als intro bij het Amerikaanse computerspelletje "Wolfenstein 3D" over de ontsnapping van de denkbeeldige Amerikaanse militair B.J. Blazkowicz uit een Duits kasteel in de Tweede Wereldoorlog.

DieFahnehoch1.png

Tekst[bewerken]

Duitse tekst Nederlandse vertaling
Die Fahne hoch! Die Reihen fest geschlossen!
SA marschiert mit ruhig (mutig) festem Schritt.
Kam'raden, die Rotfront und Reaktion erschossen,
Marschier'n im Geist in unser'n Reihen mit.
Die Straße frei den braunen Bataillonen.
Die Straße frei dem Sturmabteilungsmann!
Es schau'n auf's Hakenkreuz voll Hoffnung schon Millionen.
Der Tag für Freiheit und für Brot bricht an.
Zum letzten Mal wird Sturmalarm (-appell) geblasen!
Zum Kampfe steh'n wir alle schon bereit!
Schon (Bald) flattern Hitlerfahnen über allen Straßen (über Barrikaden),
Die Knechtschaft dauert nur noch kurze Zeit!
Het vaandel hoog! De rijen hecht gesloten!
SA marcheert met rustige vaste tred.
Kameraden neergeschoten door het Rode Front en de reactionairen,
Marcheren in de geest in onze rijen mee.
De straten vrij voor de bruine bataljons.
De straten vrij voor de stormafdelingsman!
Er kijken al miljoenen hoopvol naar het hakenkruis.
De dag voor vrijheid en voor brood breekt aan.
De laatste keer wordt nu appèl geblazen!
Voor de strijd staan we allen al gereed!
Spoedig wapp'ren Hitlervaandels over alle straten,
De slavernij duurt nu nog maar korte tijd!

Ter afsluiting werd de eerste strofe herhaald. Tijdens het zingen van deze strofe aan begin en eind van het lied werd de Hitlergroet gebracht.

Externe link[bewerken]