Lloyd Haft

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Lloyd Haft
Plaats uw zelfgemaakte foto hier
Algemene informatie
Volledige naam Lloyd Lewis Haft
Geboren 9 november 1946
Geboorteplaats Wisconsin
Beroep dichter, vertaler
Werk
Jaren actief 1975 – heden
Dbnl-profiel
Website
Portaal  Portaalicoon   Literatuur

Lloyd Lewis Haft (Wisconsin, 9 november 1946) is dichter, vertaler en sinoloog.

Haft is sinds 1968 woonachtig in Nederland. Als sinoloog was hij tot 2004 verbonden aan de Rijksuniversiteit Leiden. Hij vertaalde onder andere werk van Wallace Stevens, Hart Crane, en William Carlos Williams naar het Nederlands, en van Herman Gorter en Gerrit Kouwenaar naar het Engels.

Prijzen[bewerken | brontekst bewerken]

Bibliografie[bewerken | brontekst bewerken]

  • 1975 - De anti-Confucius campagne in China
  • 1981 - Pien Chih-lin
  • 1982 - Ikonen bij daglicht
  • 1983 - Pien Chih-lin: A Study in Modern Chinese Poetry
  • 1984 - Brandende lisdodden
  • 1985 - Slakkehuis en andere korte gedichten
  • 1987 - Wijl wij dansen
  • 1993 - Atlantis
  • 1996 - Anthropos
  • 1998 - Ken u in mijn klacht
  • 2000 - The Chinese Sonnet: Meanings of a Form
  • 2003 - Psalmen
  • 2005 - Formosa
  • 2008 - Deze poelen, deze geest
  • 2017 - Lau-tze's vele wegen
  • 2021 - Herman Gorter: Selected Poems
  • 2022 - Zhou Mengdie: 41 Poems
  • 2023 - Totally White Room (transl. of poems by Gerrit Kouwenaar)
  • 2023 - Intocht (gedichten)
  • 2023 - Beluisteringen (gedichten)

Externe links[bewerken | brontekst bewerken]