Overleg categorie:Wikipedia:Sjablonen ISO-639

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 11 jaar geleden door Mathonius in het onderwerp Verwoording

Overleg van Overleg sjabloon:Se[brontekst bewerken]

Onderstaand overleg onder deze kop is verplaatst vanaf weesoverleg Overleg sjabloon:Se. Romaine (overleg) 13 feb 2009 16:44 (CET)Reageren

Is de officiële code niet sv in plaats van se? Tomgreep 24 sep 2006 14:40 (CEST)Reageren

In ISO 3166-1 staat in de tabel onder "ISO landcodes" se. Misschien heb je sv in een ander codesysteem gezien? Groeten, Christophe 24 sep 2006 15:53 (CEST)Reageren
sv hoort bij El Salvador volgens diezelfde tabel en dus niet bij Zweden. Christophe 24 sep 2006 15:54 (CEST)Reageren
Ja klopt, ik keek bij een andere. Ik keek bij de ISO 639 lijst, die volgens Categorie:Taalsjabloon gebruikt moet worden. Klopt dit, of maak ik een fout? Tomgreep 24 sep 2006 21:03 (CEST)Reageren
Je hebt gelijk, volgens ISO 639 is het inderdaad sv. Zie ook [1]. Ik heb mij zelf vergist van codesysteem. Verander het dus maar gerust! Groeten, Christophe 25 sep 2006 18:49 (CEST)Reageren
Maar dan zijn er meer fouten, bijvoorbeeld de Griekse moet niet 'gr' zijn, maar 'el', moeten ze dan allemaal veranderd worden? Tomgreep 25 sep 2006 18:55 (CEST)Reageren
Ik heb wat rondgekeken en op zowel de Engelstalige als de Franstalige Wikipedia wordt gebruik gemaakt van ISO 639. Ik ben ook verstander om deze standaard te blijven gebruiken. Blijkbaar zijn er een aantal sjablonen die niet overeenkomen met de standaard waardoor ze volgens mij wel veranderd mogen worden. Christophe 25 sep 2006 19:05 (CEST)Reageren
OK, bedankt voor de informatie. Tomgreep 25 sep 2006 19:23 (CEST)Reageren
Maar dit zal ook moeilijk worden, want op bijvoorbeeld Sjabloon:Sv en Sjabloon:Ja staat al iets. Tomgreep 25 sep 2006 19:37 (CEST)Reageren
Hallo Tomgreep. Misschien moeten we in die gevallen kiezen om er een achtervoegsel te gebruiken. Op de Engelstalige Wikipedia maakt men gebruik van icon. Ik persoonlijk vind icon of icoon, als we het vertalen, wel wat lang. Misschien kunnen we overwegen om het gewoon sv2 en ja2 te noemen? Heb jij ideeën? Groeten, Christophe 25 sep 2006 23:10 (CEST)Reageren
Ja, verder heb ik ook geen ideeën. Hoofdletters heeft ook geen zin, want die zijn ook al in gebruik. Ik denk dat een cijfer of iets dergelijks erachter zetten inderdaad wel een goed idee is. Tomgreep 26 sep 2006 13:33 (CEST)Reageren
Maar moeten we dan bij alle taalsjablonen bijvoorbeeld een nummer achterzetten? Tomgreep 26 sep 2006 15:46 (CEST)Reageren
Volgens mij is dat alleen nodig bij die talen waarvoor de sjabloon-titel niet meer vrij is. Indien we alle sjablonen een achtervoegsel zouden geven, dan zouden we denk ik beter wel iets anders nemen dan een nummertje. Ik zou de sjablonen met een correcte titel dus laten zoals ze nu zijn. Groeten, Christophe 26 sep 2006 20:03 (CEST)Reageren
Maar heb je dan niet het probleem dat je steeds moet opzoeken wanneer dat is en wanneer niet? Tomgreep 26 sep 2006 20:09 (CEST)Reageren
Wel, we zouden eventueel een achtervoegsel als icoon kunnen gebruiken. Dus bijvoorbeeld {{sv icoon}}. Voor de meest gebruikte sjablonen (zoals en, fr, de...) geeft dat wel een probleem omdat deze al op veel artikels in gebruik zijn. Mede daardoor sta ik niet te springen om die van naam te veranderen. Wat ik daarentegen wel goed zou vinden is om te opteren om de al bestaande sjablonen die geen taalsjabloon zijn zoals sv en ja te veranderen, uitgaande van het feit dat er niet veel dergelijke sjablonen zijn. Ja wordt eigenlijk niet veel gebruikt en sv zouden we kunnen veranderen in samen. Ik weet niet... Groeten, Christophe 29 sep 2006 22:25 (CEST)Reageren
Ja, over zoiets zouden we misschien moeten laten stemmen of zoiets, wat iedereen er van vindt. Tomgreep 1 okt 2006 10:45 (CEST)Reageren

Einde verplaatsing

Taalsjablonen[brontekst bewerken]

Ik vind deze taalsjablonen erg lelijk en opvallend. Zijn ze nodig? waarom niet tussen haakjes de taal (of maak daar dan het sjabloon voor..) Michiel1972 18 mei 2006 20:09 (CEST)Reageren

Ik heb een sjabloon gemaakt om dit probleem te verhelpen: Sjabloon:Taalaanduiding. Het is gebaseerd op dat van de Engelstalige en Franstalige Wikipedia. Christophe 21 mei 2006 19:08 (CEST)Reageren
Maar je krijgt nu wel een afkorting er achter, zoals (en) of (fr).. het sjabloon zelf lijkt me verder goed. - Simeon 21 mei 2006 19:10 (CEST)Reageren
Of het voorbeeld moet anders ;) - Simeon 21 mei 2006 19:11 (CEST)Reageren
Aan de andere kant, daar is het vraagteken dan weer voor :) - Simeon 21 mei 2006 19:13 (CEST)Reageren
De naam wordt eigenlijk alleen getoond als je met de muis over de afkorting gaat. Ik weet niet aan wat de meeste voorkeur wordt gegeven: steeds de volledige naam tonen of enkel de afkorting (en de naam alleen als je met de muis erover gaat). Bij het maken van dit sjabloon was voor mij het belangrijkste dat de aanduidingen minder opvallend werden dan de voorgaande. Groeten Christophe 21 mei 2006 19:24 (CEST)Reageren
Ik was nog vergeten te zeggen dat ik blij ben dat het sjabloon goed lijkt te zijn. :) Christophe 21 mei 2006 19:27 (CEST)Reageren
De icoontjes kwamen even terug, maar na overleg met Cars en travel zullen ze tekstueel blijven. Indien iemand de taalsjablonen toch nog zou willen veranderen, doet die dat het beste via Sjabloon:Taalaanduiding in plaats van elk taalsjabloon apart. Groet, Christophe 23 mei 2006 23:26 (CEST)Reageren
Stuk beter zo. Bedankt Michiel1972 23 mei 2006 23:37 (CEST)Reageren
Nog een vraag, is het duidelijker om te beginnen of te eindigen met dit taalsjabloon (bij 1 ext link), is er een conventie qua gebruik? 23 mei 2006 23:39 (CEST)
Er is momenteel geen conventie over al dan niet beginnen of eindigen met een taalsjabloon bij een externe link. Ik heb dezelfde vraag ook gesteld op Overleg_help:Gebruik_van_links. Ik geef de voorkeur om te beginnen met het sjabloon o.w.v. de in het overleg genoemde redenen. Groet en bedankt, Christophe 23 mei 2006 23:52 (CEST)Reageren

Zulke codes zijn voor computers. Met een sjabloon dat alleen maar "(sv)" zal het voor de gemiddelde menselijke lezer niet duidelijk zijn dat het om het Zweeds gaat. /Pieter Kuiper 13 dec 2008 18:21 (CET)Reageren

Opknapbeurt: categorie ISO 639 uitsluitend ISO 639[brontekst bewerken]

Zoals door anderen bevestigd [1] bevat de huidige categorie Sjablonen ISO 639 behalve een heleboel sjablonen die daar niet in thuis horen ook nogal wat rommel.

[1] zie ook: Overleg Sjabloon:Pdf # verkeerde categorie: "ja het is een puinhoop".

Voorgestelde oplossing
1. Wieden
  1. Alles wat geen taalcode is, moet er uiteraard onverbiddelijk uit. ISO 639 gaat enkel over taalcodes.
  2. Alles wat geen juiste ISO 639-code is hoort evenmin in deze categorie thuis.
Twee mogelijkheden:
1. Het sjabloon bevat een kleine fout die kan redelijk makkelijk kan worden hersteld
-> sjabloon herstellen is aanbevolen.
2. Het sjabloon vertrekt niet van een (juiste) geldige ISO 639-code
-> sjabloon verwijderen uit de categorie ISO 639
-> sjabloon merken als "afgeraden" ((en) deprecated) om verder gebruik ervan te ontraden.
2. Verbeteren, aanvullen en uitbreiden
  1. Verbeteren: Voor de talen waarvoor nu een verkeerde, verwarrende of fantasiecode wordt gebruikt, een sjabloon met de juiste ISO 639-code aanmaken. Indien mogelijk door gebruik te maken van ISO 639-1 (tweeletterige taalcode); indien niet beschikbaar binnen ISO 639-1, kiezen voor ISO 639-3 (~ ISO 639-2/T).
  2. Robot: Mogelijk kan zodra voor de nu gebruikte o.m. fantasiecodes en verkeerde codes een juist ISO-639-sjabloon beschikbaar is, een robot nl-wiki afstruinen om de afgeraden sjablonen systematisch te vervangen door sjablonen met de juiste ISO 639-codes.
  3. Aanvullen en uitbreiden: In eerste instantie kan gedacht worden aan het (systematisch en bij voorbaat) beschikbaar stellen van (juiste) sjablonen voor alle talen waarvoor een ISO 639-1 (Alpha-2)-code bestaat. Dat zijn de taalcodes die ook wikipedia zelf gebruikt, bijv. "nl" voor Nederlands. Voor een overzicht, zie Lijst van ISO 639-1-codes.
  4. Opvolging: de categorie "Sjablonen ISO 639" blijven opvolgen en indien nodig handeling als hierboven beschreven uitvoeren.
3. Einddoelstelling
Uiteindelijk zal misschien (ook) binnen nl-wiki een volledig taalsjabloonstelsel beschikbaar komen, met daarin opgenomen minstens alle talen waarvoor een ISO 639-2-code beschikbaar is. Opgemerkt zij hierbij dat in dit verband wanneer beide bestaan de voorkeur moet worden gegeven aan ISO 639-2/T boven ISO 639-2/B. De eerste is die welke (doorgaans) ook in ISO 639-3 zal worden gebruikt. De laatste (/B) is enkel voor bibliografische beschrijving bedoeld. Alleszins moet dan wel is het het handigst, net zoals ook wikipedia zelf doet, voor talen waarvoor een ISO 639-1-code bestaat, voor die (tweeletterige) code te kiezen.

-- bart 15 nov 2008 21:37 (CET)Reageren

Ik zou zeggen: ga uw gang!! Let er alleen bij op dat als je een sjabloon aanpast dat deze ergens gebruikt kan worden. Zorg dus dat op de pagina's waar het sjabloon wordt gebruikt direct/eerst wordt aangepast, zodat daar de goede blijft staan. Romaine (overleg) 20 nov 2008 07:11 (CET)Reageren

Inventarisatie[brontekst bewerken]

Dit is een eerste inventarisatie. Nu corrigeren waar nodig. Romaine (overleg) 23 jan 2009 23:20 (CET)Reageren

Betreft de afwijkenden:
  • Sjabloon:Fy -> toont "Fries", officieel is het "Westerlauwers Fries". Fries is echter als benaming standaard in gebruik.
  • Sjabloon:Mo -> geen idee wat ik hiermee moet, volgens ISO/SIL zou dit gelijk zijn aan het Roemeens.
  • Sjabloon:Galego -> Sjabloon:Glg -> omdat de gl als sjabloon al bezet is heb ik ISO-3 genomen, maar kan mogelijk terug als gl vrijkomt.
  • Sjabloon:Jp -> Sjabloon:Jpn -> jp is fantasiecode, moet ja eigenlijk zijn, omdat de ja als sjabloon al bezet is heb ik ISO-3 genomen.
Even tot zover. Romaine (overleg) 24 jan 2009 02:40 (CET)Reageren

De vraag die overblijft, wat moet Sjabloon:O-arm worden als taalcode? Romaine (overleg) 24 jan 2009 11:29 (CET)Reageren

Op Overleg sjabloon:Pdf zie ik dat dit Sjabloon:xcl moet worden. Romaine (overleg) 24 jan 2009 21:05 (CET)Reageren

ISO 639-2/B[brontekst bewerken]

Ik snap niet zo goed waarom u Sjabloon:Alb resp. Sjabloon:Arm heeft geschrapt. Beide zijn (mits in onderkast gezet) onberispelijk ISO 639-2/B; dat is: ISO 639-codes bedoeld voor bibliografisch gebruik, wat op Wikipedia best kan voorkomen. Bibliografen kunnen/zullen zeer met deze vorm van ISO 639 vertrouwd zijn en er is, lijkt me, volstrekt niks mis mee dat ze ook op nl-wiki (zouden kunnen) gebruikt worden. In een bibliografie moeten ze als heel gewoon beschouwd worden.

  • Albanees (Shqip): ISO 639-1: sq - ISO 639-2/T: sqi - ISO 639-2/B: alb - ISO 639-3: sqi
  • Armeens (Հայերեն): ISO 639-1: hy - ISO 639-2/T: hye - ISO 639-2/B: arm - ISO 639-3: hye

Er lijkt me niks te letten dat er 'naast (bijv.) ISO 639-1 én ISO 639-3 ook ISO 639-2/B kan worden gebruikt. Waarom zouden we het Wikipedianen die met deze codes vertrouwd zijn en ze willen gebruiken lastig maken door ze uit te sluiten of zelfs te schrappen?

Meestal zal er binnen ISO 639-2 maar één code bestaan, zowel voor ISO 639-2/T als voor ISO 639-2/B.

Er zijn maar 20 talen (was 22) waarvoor ISO 639-2/B afwijkt van ISO 639-2/T, maar het zijn niet van de kleinste. Bijvoorbeeld ook Nederlands (nl/nld/dut), Frans (fr/fra/fre) en Duits (de/deu/ger) zitten erbij.

Sjabloon:...[brontekst bewerken]

Anderzijds: een sjabloon dat (uiteraard) niet in ISO 639 thuishoort, is Sjabloon:.... Er hoeft niks op tegen te zijn dat iemand dat sjabloon wil gebruiken en ook gebruikt, maar het hoort niet thuis in de Categorie:Sjablonen ISO-639. ISO 639-codes bestaan uitsluiten uit 2 (alpha-2: ISO 639-1) of 3 (alpha-3: ISO 639-2 en ISO 639-3) letters (en alles in onderkast, maar dat is een ander verhaal); géén andere tekens, maar uitsluitend uit a-z. Het Sjabloon:... zelf hoeft niet te worden geschrapt, maar het moet natuurlijk wel uit de Categorie:Sjablonen ISO-639 geschrapt: het moet elders worden ondergebracht.

Sjabloon:mul[brontekst bewerken]

Als iemand wil aangeven dat een document veeltalig is, kán dat ook door een ISO 639-code te gebruiken: Sjabloon:mul ISO 639-3 "mul" (Veeltalig).

Sjabloon:Bre en Sjabloon:Br[brontekst bewerken]

Ik snap ook niet zo goed waarom u bij Sjabloon:Bre beweert: "(2-lettercode bestaat ook, maar werd bezet door ander sjabloon)". ISO 639-3 "bre" staat voor Bretoens. Dat heeft naar ik meende als ISO 639-1 "br". Naar mij voorkomt is Sjabloon:br dan wel Sjabloon:Br nog vrij. Mogelijk ontgaat me iets. Wijst u me daar dan even op?

Let wel: dat er (ook) een Sjabloon:br/Sjabloon:Br wordt gemaakt, hoeft niet vanzelf in te houden dat daarom Sjabloon:Bre maar zou moeten worden geschrapt. Ze kunnen gewoon naast elkaar te bestaan. De gebruiker kan dan kiezen tussen ISO 639-1 en ISO 639-3; wat hem maar het eerst te binnen schiet of handigst uitkomt: om het even — en wel zo gebruiksvriendelijk, lijkt me.

Vriendelijke groet,

-- bart 25 jan 2009 10:45 (CET)Reageren

  • bre/br: in de geschiedenis van de pagina stond dat br al zou bestaan. Dat had ik overgenomen. Echter onjuist, ik heb het zojuist dus omgezet naar br.
  • mul: veeltaligheid zegt erg weinig, op de wiki gebruiken we de specifieke taalaanduidingen om aan te duiden welke talen het betreft. Lijkt me dus geen goed idee.
  • ...: kan ik geen uitspraak over doen, zul je de aanmaker van het sjabloon over moeten raadplegen. In de categorie hoort het wel thuis mijn inziens, en dat dit sjabloon vermist raakt omdat die hier niet thuis hoort zie ik niet zitten.
  • arm/alb: betreft welke taalcodes worden gebruikt hou ik WikiWoordenboek en Meta aan als basis voor welke taalcodes relevant zijn. ISO-639-2 wordt daarin niet gebruikt, wel -1 en indien -1 niet bestaat -3.

Romaine (overleg) 1 feb 2009 17:07 (CET)Reageren

PS: Wat betreft deze categorie, zou eigenlijk moeten zijn Categorie:Sjablonen taalcodes voor voetnoten. Romaine (overleg) 1 feb 2009 17:09 (CET)Reageren

Onderstreping[brontekst bewerken]

Sinds enige tijd zijn alle sjablonen in deze categorie voorzien van een onderstreping met puntjes. Waarom is dat? Ik vind dat het de leesbaarheid niet ten goede komt en stel voor dat dit ongedaan wordt gemaakt. Wutsje 10 feb 2009 19:10 (CET)Reageren

Ik vind het eerlijk gezegd er wel mooi uitzien. De leesbaarheid op mijn pc (mozilla firefox 3.0, LCD-scherm resolutie 1440x900) is niet slecht te noemen. Maar misschien met andere instellingen is wel slechter te zien. Dat kan ik niet beoordelen. Het maakt mij overigens ook niet zo veel uit. --NielsB 10 feb 2009 20:38 (CET)Reageren
(nl) Een tooltip, Wutsje. Als je je cursor naar de tekst verplaatst dan verschijnt er een vraagtekentje naast en plopt er een tekstvakje tevoorschijn. Of dat mooi of handig is, dat weet ik niet. Door browserwisseling kan ik helaas niet even kijken wat een tekstleesprogramma er mee zou doen. Groet, Balko 10 feb 2009 20:43 (CET)Reageren
Die tooltip was er altijd al, het gaat me om die puntjes. Wutsje 10 feb 2009 20:49 (CET)Reageren
Ik ben wel blij dat de codering minder opvallend is gemaakt (los van de extra onderstreping). Volgens mij is het nu minder vetgedrukt of iets grijzer. Het nut van het onderstrepen zie ik niet en mag wat mij betreft wel weg. Of zijn die puntjes een soort internetafspraak om aan te duiden dat er een tooltip achter schuil gaat? Miho 12 feb 2009 10:52 (CET)Reageren
Als die er is, dan is die mij niet bekend. Ook bijvoorbeeld hier vind ik er niets over. Wutsje 12 feb 2009 15:35 (CET)Reageren
Als je in de geschiedenis van het sjabloon kijkt zie je dat collega RToV geprobeerd heeft het HTML element <ACCRONYM> heeft proberen te gebruiken (het zou <ABBR> moeten zijn maar een kniesoor die daar moeilijk over doet). Standaard is het effect hiervan die puntjes onder de tekst. Dat lukte niet, kennelijk zijn deze elementen niet in de wikimediasoftware geïmplementeerd. Toen heeft hij het met style opgelost. Nadeel is dat je er nu geen invloed van buiten, met CSS bijvoorbeeld, of door de instellingen van je screenreader, op kunt uitoefenen. Maar ach, het is hier toch een zooitje. Balko 13 feb 2009 02:25 (CET)Reageren
Dat style-argument vind ik eveneens een goede reden om in dat opzicht de oude toestand te herstellen en alleen de nieuwe lettertjes te gaan gebruiken. Want dat het wel mooi is dat die wat minder opvallen, dat ben ik wel met Miho eens. Wutsje 13 feb 2009 03:27 (CET)Reageren
Ik heb geprobeerd om de werking van de acronym tag of de abbr tag te simuleren. De onderstreping geeft aan dat je de muis erboven kunt hangen om extra informatie te krijgen. Vooral voor onze bezoekers, die niet hele dagen op de wiki doorbrengen, is dat nuttige functionaliteit.
Of het mooi is, is een open vraag. Momenteel heb ik de standaardopmaak van de genoemde tags verwerkt, maar het kan ook anders. Als het maar iets is dat de muis aantrekt. Overigens is het praktischer om hiervoor twee classes (abbr en acronym) op te nemen in common.css, als daar overeenstemming voor te vinden is. RToV 14 feb 2009 20:55 (CET)Reageren
Goeie oplossing, RToV, daar zou ik in ieder geval achter staan,. Groet, Balko 14 feb 2009 21:18 (CET)Reageren

Cryptisch, dus onwenselijk?[brontekst bewerken]

Hallo, wat is de zin van sjablonen zoals {{de}} en {{Taalaanduiding|<code>|<naam>}} in hun huidige vorm? Beide leiden tot een ISO-639-aanduiding in de tekst. Welke lezers kennen nu deze ISO-639-afkortingen? Je kan de volledige naam van de taal wel vinden door er met de muis op te gaan staan, maar dat is toch niet gebruiksvriendelijk? En hoe moeten gebruikers die geen muis (kunnen) gebruiken de betekenis van die obscure afkortingen vinden? Is het dan niet beter dan de taal van een site voluit te schrijven? (Dus gewoon: "Deze site is beschikbaar in het Nederlands en het Duits".) Indien dat te veel werk is, kunnen de sjablonen dan geen gebruiksvriendelijker output genereren? En als men hiervoor toch sjablonen wil gebruiken, waarom dan niet het volgende? {{Taalaanduidingen|<code>|<code>}} waarbij een of meer codes ingegeven kunnen worden en de codes automatisch omgezet worden naar de volledige naam. Bijvoorbeeld {{Taalaanduidingen|en|fr}} wordt dan bijvoorbeeld "(Engels en Frans)". De lijst taalcodes in ISO-639 is namelijk eindig, dus misschien valt dat wel in een sjabloon te programmeren. Als dit niet mogelijk blijkt, gelieve dan sjablonen zoals {{de}} de volledige naam te laten weergeven (en zonder onderlijning a.u.b., want die dient voor links). --ChristopheS 31 aug 2009 10:59 (CEST)Reageren

Verwoording[brontekst bewerken]

Op dit moment wordt op de sjabloonpagina's in deze categorie de volgende tekst gebruikt:

Voeg een taalsjabloon toe vooraan aan de regel vlak voor de externe link (na het eventuele opsommingsteken).

In {{Ur}} heb ik deze tekst gewijzigd in:

Voeg een taalsjabloon aan het begin van de regel toe, vlak voor de externe link (na het eventuele opsommingsteken).

De nieuwe verwoording is mijns inziens duidelijker en de zin loopt beter. Ik zou dezelfde wijziging graag ook willen doen op de andere pagina's in deze categorie. Wat vinden jullie? Mathonius 20 dec 2012 11:27 (CET)Reageren

Lijkt me prima. Romaine (overleg) 20 dec 2012 20:50 (CET)Reageren
Uitgevoerd Uitgevoerd. Mathonius 23 dec 2012 01:51 (CET)Reageren