Naar inhoud springen

Wikipedia:De kroeg/Archief/20190619

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie


Beste mensen, hoe komt het toch dat kalenderdata altijd in een soort computertaal vermeld staan, waardoor ik ze maar moet blijven aanpassen? Komt het door die vermaledijde VisualEditor, die ik nog nooit in mijn leven gebruikt heb? Mensen vullen dat toch niet met de hand zo gek in? Heb ik nooit begrepen. Kan het niet softwarematig zo geregeld worden dat kalenderdata automatisch naar het juiste 'format' worden omgezet? ErikvanB (overleg) 11 jun 2019 2019-06-11 05:09 (CEST)

  • Dag Erik, kan het volgende format ook bij jou door de beugel (zo doe ik het namelijk): 11-6-2019? Ursulbrun(overleg) 11 jun 2019 07:31 (CEST)[reageren]
  • Het is geen computertaal, en het is niet gek, het is de ISO 8601-datumnotatie. Over waarom: vraag het degenen die dit doen? –bdijkstra (overleg) 11 jun 2019 10:47 (CEST)[reageren]
    • dit volgt automatisch uit de bronvermeldingen met de VE. Ik gebruik de notatie ook al 20 jaar aan het begin van de bestandsnaam van alle documenten die ik maak. Dat heeft enorme voordelen bijv. om de recentste versie snel te vinden. Wen er maar aan Erik. Januari tm december leuk voor historie en gesproken taal maar heel onhandig verder.... Elly (overleg) 11 jun 2019 11:12 (CEST)[reageren]
  • Beste Ursulbrun, 11-6-2019 is inderdaad wel een normale notatie. Beste bdijkstra, ik lees dat ISO 8601 is uitgevonden om bijvoorbeeld in computerprogramma's eenvoudiger in chronologische volgorde te kunnen sorteren (denk aan sorteerbare tabellen) en om internationaal misverstanden te voorkomen. Maar de krant van vandaag is in schrijftaal toch gewoon de krant van 11 juni 2019, toch niet de krant van 2019-06-11? Beste Elly, bedankt voor je uitleg. Voor bestandsnamen is het inderdaad misschien handig, maar ik ga er niet aan wennen in gewone tekst. ErikvanB (overleg) 11 jun 2019 12:50 (CEST)[reageren]
    • Ik dacht dat de datum wel automatisch zou worden gecorrigeerd door dat sjabloon, maar inderdaad verschijnen de cijfers ook in de uiteindelijke tekst in omgekeerde volgorde. Sindsdien maak ik er 'normaal' Nederlands van, dus voluit geschreven. Dat leest prettiger. En het betreft hier geen database of anderszins een opslag van gegevens (zoals mijn fotomapjes thuis), dus er is geen reden om de datum om te draaien. Thieu1972 (overleg) 11 jun 2019 13:25 (CEST)[reageren]
    • Bij een krant werkt doorgaans een eindredacteur die bepaalde gewoonten handhaaft. Hier niet. Ik wil niet zeggen dat ik de voorkeur heb voor de ISO-notatie bij bronvermeldingen, maar als je zegt dat je er niet aan kan wennen, dan zegt dat alleen maar iets over je eigen inflexibiliteit. En als je slechts op basis daarvan wijzigingen zou doorvoeren, dan zou dat m.i. een slechte zaak zijn. –bdijkstra (overleg) 11 jun 2019 13:29 (CEST)[reageren]
      • Ik gebruik ook niet de Chinese datumnotatie en zeg dan dat men daar maar aan moet wennen. Ik schrijf ook niet AMS in plaats van Amsterdam omdat Schiphol dat zo doet. Als je YYYY-MM-DD moet invullen in de editor, dan is het toch eenvoudig dit automatisch om te zetten? De string doorknippen bij de koppeltekens, MM omzetten in de uitgeschreven maand en de drie strings weer in de juiste volgorde aan elkaar plakken. Klaar. ErikvanB (overleg) 11 jun 2019 13:42 (CEST)[reageren]
        • Dat is een drogredenering Erik. De ISO standaardisaties worden op allerlei terreinen gewoon algemeen gebruikt, vaak is het ook verplicht op grond van wetgeving. Ik vind het typisch een BTNI-bewerking om de datum in de bronvermeldingen te vervangen. Het zou ook best kunnen dat die datum ergens softwarematig gebruikt wordt, dat overzie ik niet. De notatie DD-MM-YYYY leidt daarbij tot allerlei verwarring in een internationaal project zoals dit is. Elly (overleg) 11 jun 2019 13:55 (CEST)[reageren]
      • Taalunie geeft in dit advies aan dat in gewone lopende tekst 11 juni 2019 de voorkeur heeft. De internationale ISO-notatie 2019-06-11 kan wel gebruikt worden als er op datum gesorteerd moet kunnen worden. Dit voorkomt volgens dat advies ook een foute interpretatie: als uit de context niet volkomen duidelijk is om welke datum het gaat, zou 2019-06-11 in het Nederlands gemakkelijk opgevat kunnen worden als 6 november 2019 i.p.v. als 11 juni 2019. Verder blijkt uit dat advies ook nog een verschil tussen België en Nederland: de verkorte notatie met streepjes 11-6-2019 is vooral in Nederland gebruikelijk, terwijl in België de notatie 11.6.2019 met punten als norm is vastgelegd. Dus welke zou je dan op de Nederlandstalige encyclopedie moeten gebruiken? Dat bijkomend probleem heb je met de uitgeschreven voorkeursnotatie 11 juni 2019 niet. Mvg, Trewal 11 jun 2019 14:13 (CEST)[reageren]
        • Wat Taalunie zegt in lopende tekst voluit, helemaal mee eens. Waar we het hier over hebben, zijn door software gegenereerde gegevens met de onovertroffen Visual Editor. In de bronvermeldingen onderaan veel artikelen in piepkleine lettertjes. Dat we een datum in lopende tekst voluit schrijven, daar ben ik zelf zeker ook voorstander van. Elly (overleg) 11 jun 2019 14:20 (CEST)[reageren]
          • "Geraadpleegd op 11 juni 2019" in een referentie of voetnoot is toch ook lopende tekst, ook al wordt die tekst gegenereerd door een onovertroffen Visual Editor? Mvg, Trewal 11 jun 2019 14:56 (CEST)[reageren]
      • Automatisch omzetten zou wel moeten kunnen met een parserfunctie, zie mw:Help:Extension:ParserFunctions/nl#.23time, bijv. {{#time:d F Y|1988-02-28|nl}} → 28 februari 1988. Voorwaarde is denk ik wel dat iedereen in dat sjabloon juist de datum in ISO-formaat invoert en dat zal wel niet haalbaar zijn. Voor de eindgebruiker zijn data in gewone taal eenduidiger en leesbaarder, zoals Trewal ook schrijft. Voor een sorteerbare tabel lijkt de ISO-notatie in combinatie met parserfunctie mij een aardig idee, is dat al ergens toegepast? De bezochtdatum vind ik overigens lang niet altijd zinvolle informatie. Bever (overleg) 11 jun 2019 14:28 (CEST)[reageren]
  • Ik weet niet beter dan dat het in academische publicaties gewoon standaard is om niet alleen in de lopende tekst, maar ook in een bronvermelding de maand voluit te schrijven. Bij een Nederlands krantenartikel wordt dat dan 11 juni 2019 of 2019, 11 juni, en bij een Engels krantenartikel June 11, 2019 of 2019, June 11. Zo heb ik het altijd geleerd, en in handleidingen van bijvoorbeeld de Universiteit van Amsterdam, Tilburg University en ook weer de Taalunie kom ik nog steeds alleen maar deze datumnotaties tegen. En los van die academische standaard is het wat Trewal ook al zei: bij een datumnotatie met alleen cijfers weet je vaak niet zeker wat de maand en wat de dag is – zeker niet op een project als Wikipedia, zonder centrale redactie, waar Jan en alleman naar eigen goeddunken een referentie opstelt. Alleen al om die verwarring te voorkomen, verdient wat mij betreft een voluit geschreven datum de voorkeur. — Matroos Vos (overleg) 11 jun 2019 16:14 (CEST)[reageren]