Overleg:Emmeloord
Onderwerp toevoegenWaar komt de naam Emmeloord vandaan.
Het ligt voor de hand te denken dat oord de betekenis heeft als in vakantieoord.
Mooi niet dus, al is Emmeloord best een goed vakantieoord.
Emmeloord ontleend zijn naam aan het oude buurtje op de noordpunt van Schokland.
Schokland was een eiland in de Zuiderzee. Het brokkelde steeds verder af. In 1859 hebben de laatste bewoners het eiland moeten verlaten en verdronk het eiland. Door de komst van de nieuwe polder, kwam dit voormalig eiland, als een bult in het vlakke land, weer boven water.
Hoe kwam Schokland dan aan de naam Emmeloord.
Lang geleden (1478) heette het Emelwerth
Eém, het eerste deel van Emel-, komt van het Germaanse ami, een algemene aanduiding voor een natuurlijk waterverloop. In Nederland stromen diverse rivieren met de naam Eem (of Eems)
werth betekend terp. (woonheuvel) De Groningers gebruiken daarvoor nog steeds het woord Wierd.
Vanaf 1650 zien we echter dat de naam omgezet is naar Emeloirt.
Oirt (door de i achter de o spreek je het uit als oort) Oort betekend punt, net als in Dinteloort en IJoort (later IJdoorn).
De overgang van werth naar oort heeft waarschijnlijk te maken met de afbrokkeling van het eiland Schokland. Daardoor was Emelwerth steeds minder en terp (heuvel in het land) maar kwam steeds meer op de punt (oirt) van het eiland kwam te liggen.
Deze informatie komt van de site van Evert de Graaff www.emmeloord.info
- Het lijkt me een goed plan om deze informatie dan in het artikel te verwerken :) Taka 5 aug 2005 18:37 (CEST)
De infromatie op de wiki over Emmeloord gaat naar mijn idee meer over de Noordoostpolder. Als ik op een wiki zoek, wat ik in dit geval gedaan heb, wil ik graag informatie over het betreffende onderwerp. Misschien is het een idee om de huidige informatie onder Noordoostpolder te zetten en nieuwe informatie over Emmeloord te plaatsen. Ik heb zlef geen kennis over deze plaats dus ik moet helaas verstek laten gaan.
Wijzigingen
[brontekst bewerken]Ik heb een groot aantal wjizigingen aangebracht. De pagina ging meer over schokland dan over Emmeloord, dat kan natuurlijk niet. Noordoostpolder en Schokland hebben een eigen pagina.\
Bob Crébas
[brontekst bewerken]Bob Crébas is in bant geboren, beetje raar dat hij bij bekende emmeloorders staat – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door Proko (overleg · bijdragen) 21 jul 2007 18:25
- Hij woont er. En volgens mij is dat ook een mogelijkheid om in de lijst te komen. --Bant diet 21 jul 2007 19:07 (CEST)
- En Johan Hansma komt volgens mij uit Marknesse. Bant diet
Stad?
[brontekst bewerken]Is een dorp van minder dan 25.000 inwoners een stad te noemen? PPP 27 okt 2008 19:23 (CET)
- Ja, want het heeft stadsrechten. --Korot 13 okt 2009 21:24 (CEST)
- Inderdaad een der laatsten die ze verwierf, Civitas Fortunae Emmeloordis, kan er ook niets aan doen maar als Emmeloorder ben ik er stiekem wel trots op. Overigens gebeurde dit, nadat een beeld van deze Romeinse god en nadien stadspatronarch gevonden werd. Wenceslas 26 okt 2009 19:43 (CET)
In dit artikel staat duidelijk onder "Stadsrechten" dat deze "toekenning' in 1992 een ludieke bijeenkomst was. In het artikel Stadsrechten wordt uiteengezet:
- "Stadsrechten waren in het middeleeuwse Europa bijzondere rechten en privileges die aan een plaats werden toegekend." "Met het verdwijnen van het feodaal stelsel en het toenemende belang van de centrale (rechts-) staat kwam er ook een einde aan het stadsrecht."
Emmeloord op gond hiervan een stad noemen lijkt dus onzin. Paul kuiper 7 nov 2009 01:26 (CET)
Stads Ontwikkelingen- Bruggen
[brontekst bewerken]Ik heb een nieuw stukje tekst in Stads ontwikkelingen gezet. Hier zijn me bronnen http://www.destentor.nl/regio/flevoland/6868567/Nieuwe-fietsbrug-in-Emmeloord-12-juli-open.ece en dit is onmogelijk onzin want ik woon in emmeloord en weet waar ik over praat--ZeeWierGeo 2 jul 2010 21:45 (CEST)
Externe links aangepast
[brontekst bewerken]Hallo medebewerkers,
Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Emmeloord. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:
- Archief https://web.archive.org/web/20160313114107/http://noordoostpolder.nl/noordoostpolder/wetenswaardigheden/stadsrechten_emmeloord toegevoegd aan http://www.noordoostpolder.nl/Noordoostpolder/Wetenswaardigheden/Stadsrechten_Emmeloord
Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.
Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 29 jul 2017 20:11 (CEST)
Eldorado
[brontekst bewerken]Dag DG~nlwiki. Wordt er niet verwezen naar een variant op El Dorado (goudland) als begrip, waardoor de spelling wel gerechtvaardigd is? Met vriendelijke groeten, 4ever(Overleg) 18 jun 2019 09:29 (CEST)
- Hoi DG~nlwiki, bovenop wat smile4ever heeft gezegd heeft "el" geen betekenis in het Nederlands en hebben wij el dorado/eldorado overgenomen uit het Spaans als zijnde een woord. Dat blijkt onder meer uit het volgende citaat op El Dorado (goudland): "het vermeende El Dorado". Wanneer we dit volgens jouw logica vertalen komt hier: "het vermeende het goudland" te staan en niet "het vermeende goudland" max (overleg) 18 jun 2019 10:09 (CEST)
- Waarde Gebruiker:Smile4ever en Max,
- Wat ik tegenkom, geef ik aandacht. Van mij verwacht u toch niet dat ik elke mishandeling van het Nederlands overal maar meteen ff elders óók corrigeer? Dat "het/een eldorado" gebruikt wordt, maakt het nog niet juist. Wat Van Dale daarvan ook zegt, het blijft slordig taalgebruik.
- Aan Max20002 geef mee dat de taalconstructie "als zijnde" onjuist isː een pleonasme (twee keer hetzelfde̞). Het is hetzij "als" hetzij "zijnde". De omstandigheid dat het geregeld voorkomt, wil niet zeggen dat het (daarom̠) juist is.
- DG~nlwiki
- Beste gebruiker:DG~nlwiki,
- Op zowel onze taal als vandale wordt eldorado als een woord gezien met het lidwoord "het". Verder vond ik op onzetaal de volgende quote: "Wie het eldorado afkeurt, zou ook een streep moeten zetten door bijvoorbeeld de alcohol, de alchemie, het alcazar, de albatros en het Alhambra. In al deze leenwoorden is al namelijk eveneens een (Arabisch) lidwoord." max (overleg) 18 jun 2019 21:03 (CEST)
- Dag DG~nlwiki. Bedankt voor je uitleg. Na het lezen van https://onzetaal.nl/taaladvies/het-dorado-het-eldorado-het-eldorado/ ben ik overtuigd dat het beter zou zijn om eldorado te gebruiken. Ten eerste door het feit dat "eldorado" frequenter gebruikt wordt, ten tweede door de argumentatie dat "al" een lidwoord is in het Arabisch en dat we dat ook gewoon overgenomen hebben. Hierdoor voldoet jouw wijziging aan WP:BTNI (wat er stond is niet verkeerd, hoogstens dubbelop). Ik had eerlijk gezegd nog nooit van "dorado" gehoord, enkel van "het eldorado". Met vriendelijke groeten, 4ever(Overleg) 18 jun 2019 23:30 (CEST)