Overleg:Junyo Maru (schip, 1913)

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Jappen v Japanners[brontekst bewerken]

Wellicht is het Indisch, dat weet ik niet. Maar we hebben het in ieder geval over de Jappen, als we het hebben over de inwoners van Japan tijdens de bezetting van Nederlands-Indië. Hsf-toshiba 29 jan 2007 09:32 (CET)[reageer]


<verplaatst vanaf overleg gebruiker Robotje>
Het waren geen Japanners, het waren Jappen. zie deze link Adoe, wellicht is het beetje Indisch, ja. Maar het is de algemene term die men had, voor Japanse militairen. Hsf-toshiba (29 jan 2007 09:35 (CET)[reageer]

In Nederland werden in die tijd Duitse soldaten moffen genoemd (bij voorkeur niet in het openbaar want opvallen als erg Deutschfeindlich was tijdens de bezetting ongewenst). Het woord jap of jappen (wat overigens geschreven wordt zonder hoofdletter) heeft volgens mij net als mof of moffen een negatieve connotatie. Bij de online Van Dale staat over dit woord [1]
jap (de ~ (m.), ~pen/~s)
   1 [bel.] Japanner
Tussen de blokhaken staat "bel." wat een afkorting is binnen de Van Dale voor beledigend. Dat je het over Batavia hebt in plaats van Jakarta is logisch, want dat was toen de officiële naam. Maar om het over Nederlanders, Britten, Australiërs en jappen te hebben kan volgens mij niet in een neutrale encyclopedie (zie Wikipedia:Neutraal standpunt). - Robotje 29 jan 2007 10:25 (CET)[reageer]
Oke, dat is me duidelijk. Maar het is natuurlijk logisch dat ik het over Batavia heb en niet over Jakarta. En zo heb ik het over Nederlands-Indië in plaats van Indonesië. Die stad heette immers toen nog Batavia en het land Indonesië bestond toen nog niet. Hsf-toshiba 29 jan 2007 10:44 (CET)[reageer]
Bedankt voor je reactie. Voor wat betreft Batavia/Jakarta zijn we het volgens mij gewoon eens dat het in het artikel Batavia moet zijn; net zo goed als Koninklijk Nederlandsch-Indisch Leger twee keer met -sch wordt geschreven omdat dat tot 1954 de juiste spelling was. - Robotje 29 jan 2007 10:51 (CET)[reageer]
Oke, maar weet jij nog meer over dit schip of gebeurtenis te vertellen? Deze gebeurtenis heeft de geschiedenis van mijn familie ook beïnvloed. Ik zou graag willen, dat dit artikel zo kloppend mogelijk is. Er schijnen nog wat stijlfoutjes in te zitten, maar ik kan moeilijk inschatten waar de stijl enigszins aangepast moet worden. Ik zou je erkentelijk zijn, als je wat helpt. Zijn er nog wat aanvullingen gewenst? De spoorlijn, die nooit in gebruik is genomen, hoort dat ook hier vermeld worden, of zou dat een apart artikel moeten hebben? Hsf-toshiba 29 jan 2007 10:59 (CET)[reageer]

Aanvullingen[brontekst bewerken]

Om eerlijk te zijn, ik kan me niet herinneren ooit over dit schip gehoord/gelezen te hebben. En waarschijnlijk geldt dat voor nog veel meer Nederlanders. Het is dan ook goed dat je er een artikel over geschreven hebt. Ik heb al wel een interwiki naar het artikel op de Engelse Wikipedia geplaatst. Dat artikel is vrij kort wat vreemd is voor een scheepsramp die aan zoveel meer mensen het leven heef gekost dan de ramp met de Titanic die toch algemeen bekend is. Ik heb al gezocht naar de Japanse karakters (kanji) voor de naam van het schip, maar tot nu toe zonder resultaat. Op de Engelse Wikipedia heet het artikel Junyō Maru. Op de Nederlandstalige Wikipedia laten we de macron boven de klinkers weg tenzij het meteen achter de kanji staat (zie Wikipedia:Transliteratie- en transcriptiegids#Japans). Het laatste woord in de naam van het schip is maru (in kanji: 丸 ); dat is standaard voor (zeegaande) schepen, zie en:Japanese ship naming conventions#Maru). Voor wat betreft de spoorlijn is een apart artikel beter. Die spoorlijn is waarschijnlijk niet alleen aangelegde door de overlevenden van het schip maar ook door andere (dwang)arbeiders en krijgsgevangenen. - Robotje 29 jan 2007 11:19 (CET)[reageer]

Gebruiken we niet altijd de Nederlandse naam voor artikelen? Zoals Rijssel en Parijs? Die klanken die ze in het Bahasa Indonesia zijn niet bekend in de Nederlandse taal. Hsf-toshiba 29 jan 2007 11:36 (CET)[reageer]
Als er een Nederlands woord is gebruiken we dat. Dus geen samurai maar samoerai (groene boekje), geen Ryukyu-eilanden maar Riukiu-eilanden (taalunie). Als er geen Nederlands woord is en het komt uit een taal met een ander schrift, dan is transliteratie/transcriptie nodig. - Robotje 29 jan 2007 12:08 (CET)[reageer]

Nog even wat externe links (had je wellicht zelf ook gevonden maar wie weet)

Volgens de uitleg op de 2e link onder 'meer over het schip' zou Junyo staan voor hawk (havik) wat zou kunnen betekenen dat het komt van 隼鷹. Bij de Japanse Wikipedia is er voor anderstaligen een speciale kroeg waar je vragen in het Engels kan stellen: ja:Wikipedia:Chatsubo for Non-Japanese Speakers; wellicht kunnen ze je daar verder helpen. - Robotje 29 jan 2007 12:08 (CET)[reageer]

Hmm, leuke sites, maar ik denk dat ze het allemaal van elkaar overnemen. Verder staat er bij de eerste een grove fout. Daar spreken ze over 18 mei in plaats van 18 september. Hsf-toshiba 29 jan 2007 12:14 (CET)[reageer]

De stad Muare (ergens onderaan in het artikel genoemd) bestaat niet. Uitgaande van de kaart op deze site moet dat waarschijnlijk Muara zijn, en dan specifieker: het huidige Muaro Sijunjung, tegenwoordig de hoofdstad van het regentschap Sawahlunto Sijunjung. Martijn →!?← 29 jan 2007 12:51 (CET)[reageer]

Dank voor het herstellen. Mijn bloed mag dan wel Indisch zijn, maar hoe de plaatsen daar heten, dat weet ik allemaal niet. Ik had het van deze site gehaald. Ik denk dat ze op de site de Nederlandse spelling hebben gehanteerd. Dat zou nagekeken moeten worden. Hsf-toshiba 29 jan 2007 12:58 (CET)[reageer]
Er is nooit een "Nederlandse spelling" geweest van deze naam waarbij de (laatste) -a een -e was, volgens mij. Op de bovengenoemde kaart staat ook gewoon "Moeara" (dat overigens "(rivier)monding" betekent). Je kunt dan nog discussiëren over gebruik van "oe" of "u" maar de gangbare spelling is tegenwoordig "u". Martijn →!?← 29 jan 2007 13:18 (CET)[reageer]
Edit: die -o van Muaro is overigens Minangkabaus... Martijn →!?← 29 jan 2007 13:20 (CET)[reageer]
Na ja, ik ben al blij dat je het hebt veranderd. Ik was in de veronderstelling dat het de goede naam was. Hsf-toshiba 29 jan 2007 14:03 (CET)[reageer]

Afbeeldingen.[brontekst bewerken]

Het enige wat ik nu nog mis, zijn afbeeldingen : deze bijvoorbeeld of deze. De laatste zie je veel terugkomen op verschillende sites, dus wellicht zit daar geen auteursrechten meer op? Wie weet daar het fijne van af? Hsf-toshiba 29 jan 2007 14:42 (CET)[reageer]

De afbeelding op de site van de VPRO lijkt me duidelijk een met de computer vervaardigde afbeelding en dus van recente datum. De andere is minstens 62 jaar oud want gefotografeerd voor het schip gezonken is (tenzij het later weer bovenwater gehaald is). Voor zover ik het begrijp is het zo dat bij een foto die destijds gepubliceerd is zonder duidelijke vermelding van de fotograaf het auteursrecht na 70 jaar vervalt, als de fotograaf wel duidelijk vermeld is, dan is het 70 jaar na het overlijden van de fotograaf. Is de foto gemaakt door iemand in dienst van de Amerikaanse overheid, dan is het meteen public domain. Zonder extra info is het dus gissen of die foto vrij van auteursrechten is. - Robotje 29 jan 2007 15:09 (CET)[reageer]
ik kan het bijschrift niet lezen. Is zelfde foto. Hsf-toshiba 29 jan 2007 15:17 (CET)[reageer]
Volgens mij staat er iets van "Copyright Otaru City museum - Hokkaido 047 / Ships Sciences' museum-Tokyo". Trouwens, copyright claimen is niet altijd hetzelfde als echt copyright hebben. - Robotje 29 jan 2007 15:27 (CET)[reageer]
Je zou wel een kaartje erbij kunnen zetten waarop Batavia (Jakarta), Bengkulu, Pekanbaru en Muara worden aangegeven. Dan wordt het voor de lezer duidelijker waar die plaatsen liggen en dan heb je dus een functionele afbeelding bij het artikel die rechtenvrij is. Maar een foto van het schip (of misschien wel in combinatie met zo'n kaartje) is natuurlijk mooier. Het schip is trouwens in 1913 gebouwd, dus er zullen best foto's zijn die al lang rechtenvrij zijn. Maar ja, vind die maar eens. - Robotje 29 jan 2007 15:19 (CET)[reageer]
je bedoelt zoiets? Maar dit plaatje kunnen we niet gebruiken, omdat er Java staat ipv Batavia. Er moet dus wel zoiets komen, maar dan wel met de naam van Batavia. Hsf-toshiba 29 jan 2007 15:24 (CET)[reageer]
Ja, zo iets bedoel ik, maar dan zelf gemaakt. Net als deze afbeelding kun je met behulp van de site van demis een kaartje pakken, daar met bepaalde software (een of ander tekenpakket) een koers en wat plaatsnamen toevoegen, en dat hier uploaden. Je moet wel demis vermelden (bij voorkeur met het sjabloon: {{PD-Demis}}) omdat je hun kaartje als basis gebruikt hebt, maar dan mag het hier op Wikipedia gebruikt worden. - Robotje 29 jan 2007 15:36 (CET)[reageer]
Adoe, ik weet niet hoe dat moet. Dus als iemand dat kan maken? Hsf-toshiba 29 jan 2007 15:39 (CET)[reageer]

Aantal slachtoffers[brontekst bewerken]

Als ik het goed lees waren er

  • ± 1100 Nederlanders
  • ± 1100 Britse en Amerikaanse krijgsgevangenen
  • ± 4200 Javaanse contractarbeiders
  • ± 100 Japanners

aan boord. In totaal waren er dus circa 6500 opvarenden. Als 200 personen het overleven zouden er dus 6300 mensen overleden zijn, maar in het artikel is sprake van ongeveer 5600 doden. Daar gaat dus iets fout lijkt me. - Robotje 29 jan 2007 15:09 (CET)[reageer]

Heel toevallig heb ik dat ook al de hele dag in mijn hoofd. Zie ook deze site Hsf-toshiba 29 jan 2007 15:16 (CET)[reageer]
Enigszins aangepast, als de stijl niet goed is, hoor ik het wel. Hsf-toshiba 29 jan 2007 15:21 (CET)[reageer]

Schepen cursief[brontekst bewerken]

Wat is het nut van namen van schepen cursief te zetten? Je zou dan alle linken, dus ook namen van auto's, woningen, bouwwerken, e.d. cursief moeten zetten. Het is misschien gebruikelijk in een scheepsboek, maar normale literatuur doet daar mijns inziens niet aan mee. Zie bijvoorbeeld ook de site van Andere Tijden, die als bron is gebruikt, die doet dat ook niet. Hsf-toshiba 24 feb 2009 19:49 (CET)[reageer]

In de literatuur is het gewoonlijk dat scheepsnamen geaccentueerd worden, bijvoorbeeld met hoofdletters, cursief of met aanhalingstekens. Op wikipedia is de gewoonte cursief. BoH 24 feb 2009 21:07 (CET)[reageer]
Sinds wanneer? Overleg? Waarom? Waarom is dat niet in alle literatuur? Waarom moet Wikipedia andere media naäpen? Hsf-toshiba 24 feb 2009 21:18 (CET)[reageer]
Welke literatuur doet het dan niet?
Op de Engelse wikipedia is het opgenomen in de naamgevingsconventie (en:Wikipedia:Naming conventions), hier is dat blijkbaar overgenomen. Zoals veel meer zaken is hier naar mijn weten geen officiële discussie over geweest.
Wikipedia moet literatuur naäpen omdat wij nu eenmaal niet zelf mogen verzinnen. BoH 24 feb 2009 21:34 (CET)[reageer]
We moeten juist zelf verzinnen, anders is het weer auteursrecht. Hsf-toshiba 24 feb 2009 21:36 (CET)[reageer]
Natuurlijk mogen we niet letterlijk overschrijven, maar dat is wat anders dan zelf verzinnen. BoH 24 feb 2009 21:47 (CET)[reageer]
Maar ik vind dat je de Nederlandstalige en de Engelstalige versie van Wikipedia niet met elkaar mag en kan vergelijken. Kijk maar eens naar de E-waarde van artikelen, zoals Stan Storimans. Of de categorisatie van geboren naar jaar, geslacht, levend of dood. Maar ook de naamgeving van artikelen is anders. Wij zetten er haakjes omheen, zij scheiden het weer door een komma. Waarom moeten we dit dan weer wel overnemen? Is het gewoonte of is daar een specifieke reden voor? Hsf-toshiba 24 feb 2009 21:49 (CET)[reageer]
Hmmmm het Montauk Monster is een beter voorbeeld ipv Stan Storimans, Stan is (helaas) weer terug. Hsf-toshiba 24 feb 2009 21:53 (CET)[reageer]
Waar heb je het over? Ik heb het over de gewoonte scheepsnamen te accentueren in de literatuur en op wikipedia, waarbij het op de Engelse geformaliseerd is en hier niet, maar wel breed doorgevoerd. Graag wel bij het onderwerp blijven.
Feit is dat dit artikel nu afwijkt van wat gebruikelijk is hier. Als dat nu een goede reden heeft, is dat tot daar aan toe, maar nu is het slechts omdat jij het niet mooi vindt staan. BoH 24 feb 2009 21:58 (CET)[reageer]
Waar heb ik het over? Jij trekt het hier naar de Engelstalige boeg..... Ik zeg alleen, dat er veel nageaapt wordt van een anderstalige Encyclopedie. In dit geval het cursief zetten van een scheepsnaam. Maar... heeft die scheepsnaam (als voorbeeld Titanic) een functie? Mijns inziens niet. Laat ik dit zeggen, de hele link van de Titanic heeft nul komma nul waarde, dat hele stukje tekst is extra informatie. En dan heb ik zoiets... Dan is het onzin om de Titanic te gaan linken. Moet het opvallen? Zo ja, waarom? Waarom moet de Junyo Maru steeds cursief? Je weet toch al dat je dat artikel leest, niet? Wat is dan de toegevoegde waarde van het cursief zetten? Hsf-toshiba 24 feb 2009 22:03 (CET)[reageer]
Dan heb ik zoiets... Je hebt het dus over persoonlijke smaak. Zo zijn er nog velen. Ik heb het over wat gebruikelijk is. Daarmee geef ik antwoord op jouw vraag van waarom. Nogmaals, het is gebruikelijk in de literatuur en ook hier al jaren. Om dat te vervangen met je persoonlijke smaak lijkt me niet de gang van zaken. BoH 24 feb 2009 22:10 (CET)[reageer]
Zeg dan gewoon dat het naäperij is. Stel voor, om dat niet meer te doen. Hsf-toshiba 24 feb 2009 22:15 (CET)[reageer]
Wat is dit voor kolder? Je argumenten gaan echt helemaal nergens over. BoH 24 feb 2009 22:16 (CET)[reageer]
Hsf, kom eens met normale argumenten. Wat je tot nu toe naar voren hebt gebracht is slechts een toonbeeld dat je niet begrijpt wat eigen onderzoek en overschrijven is. BoH 25 feb 2009 19:05 (CET)[reageer]
Wat is het nut ervan? Beantwoord die vraag eens? Hsf-toshiba 25 feb 2009 19:11 (CET)[reageer]
Zo is duidelijk wat de scheepsnaam is. Wat er verder achter zit, weet ik niet. Wel dat een encyclopedie zich aansluit bij wat gebruikelijk is. BoH 25 feb 2009 19:19 (CET)[reageer]
Oh, dan kun je dus eigenlijk alles wel cursief zetten, want dan weet je tenminste dat het om iets anders gaat. Waarom een speciale behandeling voor schepen? En waarom niet voor gebouwen en andere zaken? Nogmaals, wikipedia moet niet naäpen van andere sites. Gebruiken overnemen hoort daar óók bij. Hsf-toshiba 25 feb 2009 19:23 (CET)[reageer]
Nee, dan kun je niet alles cursief zetten. Ik heb het over vakliteratuur, niet over sites. BoH 25 feb 2009 19:33 (CET)[reageer]
Hsf-toshiba, je argumentatie is slechts gebaseerd op je eigen voorkeur. Aangezien deze ingaat tegen wat hier al jaren gebruikelijk is en op honderden, zo niet duizenden pagina's over schepen wordt aangehouden, ga ik je bewerking terugdraaien. Als je het daar niet mee eens bent, dan zul je een brede discussie op moeten starten, breder dan deze pagina, dus via de kroeg of Wikipedia:Overleg gewenst. BoH 26 feb 2009 14:12 (CET)[reageer]
Je moet ergens beginnen, maar het is makkelijk om je te verschuilen achter de overige artikelen. Antwoord geven op vragen doe je niet. Je kan je beter druk maken op het copyvio van het artikel. Hsf-toshiba 26 feb 2009 19:19 (CET)[reageer]
Waar ik me druk over maak, bepaal ik zelf wel. Antwoord heb ik gegeven, dat je het niet begrijpt is wat anders. BoH 26 feb 2009 19:23 (CET)[reageer]
Ik maak me er ook niet druk om het copyvio, heb het zelf gedaan. Maar als jij je gelijk wil halen, dan zie ik graag een link naar een algemeen overleg. Jij meldt dat het gewoon goed is, ik vind het onzin, omdat je dan ook gebouwen, personen of überhaupt alle links kan cursieven. Hsf-toshiba 26 feb 2009 19:31 (CET)[reageer]
Wat? Zit je hier nou toe te geven dat je tekst letterlijk hebt overgenomen?
Verder, ik ga de discussie niet herhalen omdat je deze niet begrepen hebt. Jij wilt een bestaande situatie aanpassen, dus jij zult de discussie daarover moeten openen. BoH 26 feb 2009 19:38 (CET)[reageer]
Ik heb het met eigen woorden geprobeerd te vertalen ja. Maar soms kon dat niet. Hsf-toshiba 26 feb 2009 19:43 (CET)[reageer]
Welke delen heb je letterlijk gekopieerd? BoH 26 feb 2009 19:47 (CET)[reageer]
Passages uit het hele artikel? Is dat een probleem dan? Hsf-toshiba 26 feb 2009 19:50 (CET)[reageer]
Dat weet ik niet, aangezien ik geen idee heb hoeveel je hebt overgenomen. BoH 26 feb 2009 19:52 (CET)[reageer]
Nou, niet veel.... ik heb de site van andere tijden als bron gebruikt... maar moet je dit eens zien [2] bovenste document..... Hsf-toshiba 26 feb 2009 19:53 (CET)[reageer]
Is je account gehacked door je kleine broertje of zo? Ik begin me steeds meer zorgen te maken over je bijdragen. BoH 26 feb 2009 20:01 (CET)[reageer]
Nee hoor.... Helemaal niet. Zonder dollen... Laten we nou even normaal overleggen. Ik heb het artikel niet gekopieerd en geplakt, hooguit zijn een aantal dezelfde woorden gebruikt. Maar vind het wel grappig, dat een wikipedia artikel wordt gekopieerd. Als je ook de geschiedenis van het artikel bekijkt, en dat vergelijkt met mijn bron, zie je dat het geen copyvio is. Was een stomme actie van mij, sorry, was een beetje geflipt, dat we samen niet tot een oplossing konden komen. Tot 10 tellen doet wonderen, en dat moet (soms) eerder.
Om terug te komen naar de discussie..... Ik ben een leek op het gebied van schepen en begrijp het gewoon niet, waarom namen van schepen cursief moeten. Maar met een antwoord van : Het gebeurt overal in (vak-)literatuur daar kan ik niks mee. Het moet een reden hebben. Als leek zeg ik dan: Het staat niet zo mooi. Zeker als je de Junyo Maru in 3 zinnen achter elkaar cursief ziet staan. Is een keer dan niet genoeg? Hsf-toshiba 26 feb 2009 20:17 (CET)[reageer]
Mmm, wat zal ik zeggen. Aparte humor.
Voor de rest lijkt dit een herhaling van zetten. Ik weet de reden niet. Als je trouwens in drie zinnen achter elkaar de naam zet, zou ik daar eerder wat aan doen dan aan het feit dat het cursief is geschreven. BoH 26 feb 2009 20:49 (CET)[reageer]

Het lijkt erop dat G:BoH goed in de scheepsterminologie zit en weet wat de manier van noteren van scheepsnamen is die bij die "tak van industrie" de gewoonte is. Daar is verder geen argumentatie voor nodig. Mensen die ingelezen zijn scheepsterminologie zullen dus niet vreemd opkijken en zij die er minder of niets van weten kunnen ervan leren. Zo, terug naar productievere zaken. (Waarom sommige mensen zich denken overal mee te moeten bemoeien is mij een raadsel. Je kunt toch niet alles weten en overal een antwoord op hebben. Sommige zaken moet je gewoon loslaten en aan anderen overlaten.) --VanBuren 26 feb 2009 23:03 (CET)[reageer]

Kort en krachtig, het is gewoon de namen van schepen en andere transportmiddelen scheef gedrukt te vermelden.--Kalsermar 27 feb 2009 16:14 (CET)[reageer]

Eigen conventies volgen, wanneer we elders ook namen (of titels) cursief zetten kan dat bij schepen ook. Het kan elders wel de gewoonte zijn, maar daarmee zijn we nog niet verplicht dat ook over te nemen. Wanneer we uiteenlopende typografische conventies van uit de literatuur gaan overnemen lopen we het risico dat het op Wikipedia een rommeltje wordt. BoH's referentie aan WP:GOO is in dit verband trouwens volstrekt onzinnig, die richtlijn gaat over de inhoud, niet de opmaak. Fenke 2 mrt 2009 09:04 (CET)[reageer]

Volgens mij lees je niet goed. Het is eerder andersom. Maar bedankt dat je een duit in het zakje wilt doen. BoH 2 mrt 2009 13:27 (CET)[reageer]
Het is me niet duidelijk wat je bedoelt, wat is eerder 'andersom'?
In ieder geval, ben ik van mening dat we opmaak en typografie binnen wikipedia consistent moeten houden en niet blind varen op wat in (gespecialiseerde) literatuur gebruikelijk is. Fenke 2 mrt 2009 15:40 (CET)[reageer]
Andersom als in de zin dat Hsf-toshiba zich er op beriep dat we niet mogen kopiëren, waarna ik hem er op wees dat dit een verkeerde interpretatie is van het verbod op overschrijven en eigen onderzoek.
Verder is het hier al enkele jaren gebruikelijk dat scheepsnamen cursief worden geschreven. BoH 2 mrt 2009 16:35 (CET)[reageer]
Je schreef zelf, "Wikipedia moet literatuur naäpen omdat wij nu eenmaal niet zelf mogen verzinnen.". Dat refereert duidelijk aan WP:GOO en je stelt daarmee dat we literatuur conventies voor typografie moet volgen omdat we nu eenmaal niet zelf mogen verzinnen.
Hoeft alleen maar eigen conventies te volgen wat typografie en opmaak betreft. Fenke 2 mrt 2009 17:41 (CET)[reageer]
Dat zeg ik als reactie op de opmerking van Hsf-toshiba dat we niet mogen naäpen. In een breder verband dus.
Overigens ben ik het niet met je eens dat conventies van buiten Wikipedia maar volledig genegeerd kunnen worden. BoH 2 mrt 2009 20:15 (CET)[reageer]
Ah, zo.
Negeren hoeft ook niet, maar de huisstijl heeft wat mij betreft voorrang, in het algemeen. Fenke 2 mrt 2009 20:22 (CET)[reageer]
Absoluut mee oneens Fenke, huisstijl is wmb de minst belangrijke in deze. De conventies zoals die elders gelden zijn infinitief belangrijker.--Kalsermar 2 mrt 2009 20:25 (CET)[reageer]

Externe links aangepast[brontekst bewerken]

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 2 externe link(s) gewijzigd op Junyo Maru (schip, 1913). Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 8 dec 2017 12:29 (CET)[reageer]