Koers (taal): verschil tussen versies

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 9: Regel 9:
* [[Baltische talen|Baltisch]]
* [[Baltische talen|Baltisch]]
** [[West-Baltische talen|West-Baltisch]]
** [[West-Baltische talen|West-Baltisch]]
*** ''Koers''
*** ''Oud-Koers''
** [[Oost-Baltische talen|Oost-Baltisch]]
*** ''Nieuw-Koers''

| dialecten =
| dialecten =
| creolen =
| creolen =
Regel 20: Regel 23:
| SIL =
| SIL =
}}
}}
De '''Koerse taal''' ([[Lets]]: ''kuršu valoda''; [[Litouws]]: ''kuršių kalba'') kan betrekking hebben op twee, beide [[Baltische talen]], net zoals het [[Lets]] en het [[Litouws]].
De '''Koerse taal''' ([[Lets]]: ''kuršu valoda''; [[Litouws]]: ''kuršių kalba'') kan betrekking hebben op twee talen, beide [[Baltische talen]] zoals het [[Lets]] en het [[Litouws]].


Het '''Oud-Koers''' was de oorspronkelijke [[West-Baltische talen|West-Baltische taal]] van de Koeren, in [[Koerland]] en de aangrenzende kust van [[Litouwen]].
Het '''Oud-Koers''' was de oorspronkelijke [[West-Baltische talen|West-Baltische taal]] van de Koeren, in [[Koerland]] en de aangrenzende kust van [[Litouwen]].

Versie van 13 feb 2011 16:57

Koers (taal)
Sprekers Voor zover bekend 8
Uitgestorven in Nagenoeg uitgestorven in Letland, Litouwen en Duitsland
Taalfamilie
Officiële status
Officieel in
-
Taalcodes
ISO 639-2 bat
ISO 639-3 xcu
Portaal  Portaalicoon   Taal

De Koerse taal (Lets: kuršu valoda; Litouws: kuršių kalba) kan betrekking hebben op twee talen, beide Baltische talen zoals het Lets en het Litouws.

Het Oud-Koers was de oorspronkelijke West-Baltische taal van de Koeren, in Koerland en de aangrenzende kust van Litouwen.

Als West-Baltische taal was zij meer verwant aan het Oudpruisisch dan aan het Oost-Baltische Lets. Na de uitgave in Zweeds Lijfland van een bijbelvertaling in het Lets werd het Oud-Koers hierdoor verdrongen en ontstond het Nieuw-Koers.

Het Nieuw-Koers was een Lets dialect gesproken op de Koerse Schoorwal in het voormalige Oost-Pruisen. Tot ongeveer de 18e eeuw was het (Nieuw-)Koers een levende taal. De taal werd grotendeels vervangen door Duits. Rond 1930 waren er nog 9500 sprekers, na de Tweede Wereldoorlog en de verdrijving uit Oost-Pruisen was dit aantal slechts 2500. In 2004 waren dit er 8.

Om de taal te behouden, wordt er met behulp van de laatste (nieuw-)Koerstaligen een stel Koerse handboeken uitgegeven. Ook is er een Duits-Koers woordenboek uitgegeven.

Ontwikkeling in het aantal sprekers

Jaar Aantal sprekers
1620 ongeveer 150 000
1871 16 842
1905 14 987
1930 9 500
1950 2 500
2004 voor zover bekend 8