Vicenç Pagès i Jordà

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Dit is een oude versie van deze pagina, bewerkt door Margadem (overleg | bijdragen) op 28 feb 2020 om 17:02. (kleine spellingscorrecties)
Deze versie kan sterk verschillen van de huidige versie van deze pagina.
Vicenç Pagès i Jordà
Vicenç Pagès i Jordà
Algemene informatie
Pseudoniem(en) Àngel Mauri
Carla Romans
Geboren 14 december 1963
Geboorteplaats Figueres
Overleden 27 augustus 2022[1][2]
Overlijdensplaats Torroella de Montgrí[2]
Land Catalonië (Spanje)
Beroep Schrijver, literatuurcriticus, hoogleraar
Werk
Jaren actief 1989-heden
Bekende werken Dies de frontera
Carta a la reina d'Anglaterra
Uitgeverij Empúries, Labutxaca, Proa
Website
Portaal  Portaalicoon   Literatuur

Vicenç Pagès i Jordà (Figueres, 14 december 1963) is een Catalaanse schrijver en hoogleraar.[3] Hij is deeltijds hoogleraar aan de Universiteit Ramon Llull in Barcelona en woont in Torroella de Montgrí.[4]

Hij debuteerde en 1989 met het korte verhaal La febre groga (De gele koorts) en daarop volgde in 1990 de verhalenbundel Cercles d'infinites combinacions (Kringen van oneindige combinaties), die bekroond werd met de prijs van de stad Palma. Zijn eerste grote werk El món d'Horaci (De wereld van Horatius) houdt het midden tussen fictie en creatief essay. Van 2010 tot 2011 was hij ook columnist bij de krant Avui.

Enkele werken

Proza
  • El món d'Horaci (1995) (De wereld van Horatius)
  • Carta a la reina d'Anglaterra (1997) (Brief aan de koningin van Engeland)
  • Els jugadors de whist (2009) (De Whistspelers)
  • Dies de frontera (2013) (Grensdagen) bekroond met de Premi Sant Jordi de novel·la. Ofschoon het boek zich afspeelt in La Jonquera op de grens met Frankrijk, gaat het niet over staatsgrenzen, maar wel over de “onoverschrijdbare grens voor iemand die gedwongen is voortdurend in [materiële] onzekerheid te leven”. Het gaat over de generatie na dertig jaar zonder vaste baan en inkomen voor wie de enige zekerheid de onbestendigheid is, een situatie die een grote invloed heeft op de relaties met familie en partner. De roman speelt zich af in de minder idyllische kant van de Empordà: een grijze grensstad met zijn typische fauna van dagjesmensen op winkeltrip voor de goedkope tabak en alcohol, van hoeren en andere grensgangers.[5]
Essay
  • Grandeses i misèries dels premis literaris (1991)
  • Un tramvia anomenat text
  • El plaer en l’aprenentatge de l’escriptura (1998)
  • De Robinson Crusoe a Peter Pan, un cànon de literatura juvenil (2006)

Erkenning

Enkele van zijn werken werden vertaald in het Duits, Engels, Spaans en Hongaars.[7]