Voor wie de klok luidt

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Ga naar: navigatie, zoeken
Voor wie de klok luidt
Oorspronkelijke titel For Whom the Bell Tolls
Auteur(s) Ernest Hemingway
Land Verenigde Staten
Taal Engels
Uitgever Charles Scribner's Sons
Uitgegeven 1940
Medium (Hardback & Paperback)
Pagina's 471
ISBN-code 978-0-684-83048-3
Voorloper The Fifth Column and the First Forty-Nine Stories
Vervolg Across the River and Into the Trees
Portaal  Portaalicoon   Literatuur

Voor wie de klok luidt (oorspronkelijke titel For Whom the Bell Tolls) is een roman uit 1940 geschreven door Ernest Hemingway.

Inhoud[bewerken]

Het boek vertelt het verhaal van Robert Jordan, een jonge Amerikaanse explosievenexpert die als lid van de Internationale Brigades wordt toegevoegd aan een antifascistische guerrilla-eenheid in de bergen tijdens de Spaanse Burgeroorlog. Samen moeten zij een brug opblazen om een aanval op Segovia te doen slagen. Jordan wordt tijdens de missie verliefd op Maria, een meisje dat haar ouders heeft verloren door de oorlog.

Het boek bevat autobiografische gedeeltes, Hemingway was tijdens de burgeroorlog in Spanje. De hoofdpersoon is mogelijk gebaseerd op Robert Hale Merriman, een Amerikaan die in 1938 in Spanje was gesneuveld. Merriman was een kennis van Hemingway.

Belangrijke thema’s in het boek zijn de verschrikkingen van de moderne oorlogsvoering, eer, dood en zelfmoord. De missie kan het best worden omschreven als een zelfmoordactie. De leden van de guerrillagroep worden geconfronteerd met anonieme vijanden in vliegtuigen en tanks. Net als de vader van de hoofdpersoon heeft ook Hemingways vader zelfmoord gepleegd. Het einde van het boek voorspelt Hemingways eigen dood.

Verfilming[bewerken]

Gary Cooper in de verfilming

Hemingway schreef het boek in 1939 in Cuba en Key West in Florida. Het kwam in 1940 uit. In 1943, toen de VS betrokken waren in de Tweede Wereldoorlog, werd het verfilmd door Sam Wood met Gary Cooper als Robert Jordan en Ingrid Bergman als Maria.

Waardering[bewerken]

Voor wie de klok luidt wordt algemeen beschouwd als behorend tot de wereldliteratuur en werd in 1999 opgenomen in Le Mondes verkiezing van de 100 beste boeken van de eeuw.

Vertaling[bewerken]

Nederlandse vertaling: "Voor wie de klok luidt". Vertaler: J.N.C. van Dietsch (pseudoniem van Arie Nicolaas Jan den Hollander). Uitgever: Agathon - 1977. ISBN 90-269-5759-9