Wikipedia:Auteursrechtencafé/Archief/2007-07

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie



Op deze pagina staat bij Bronvermelding: "Neem de bronnen van de andere Wikipedia over. Hier kan je dan ook bij vermelden dat die specifieke Wikipedia ook een bron is. Wanneer dat laatste zo ongeveer je enige bronvermelding is, is vermelding in de samenvatting tijdens het opslaan voldoende, zo kunnen anderen naar het origineel terugbladeren en makkelijk de vertaling zo mogelijk aanpassen. Zie Wikipedia:Bronvermelding voor meer informatie hierover."

Nadat ik voor mijn gevoel netjes, zij het wat losjes, in de samenvatting van de bewerking van een artikel had vermeld dat ik een artikel van de Duitse wikipedia had vertaald en bewerkt, kreeg ik een woedende, waarschijnlijk Duitse Wikipedia-collega over me heen. Het is, meldde hij na gekalmeerd te zijn, nodig om minimaal in de samenvatting of in de tekst van het artikel een expliciete link naar het gebruikte artikel op te nemen. Op zich heb ik geen moeite hiermee - ere wie ere toekomt geldt immers ook voor de auteurs van het artikel dat je vertaalt en bewerkt - en ik heb de betreffende link, voorzien van een inleidende zin, dan ook aan de tekst toegevoegd. Mijn vraag is echter: Moet in dit licht bezien de hulppagina voor vertalingen niet zodanig aangepast worden dat de verplichting om te linken naar het gebruikte artikel in de tekst wordt opgenomen, eventueel met een sjabloon of een standaardzin? Hierdoor kunnen dit soort onaangename misverstanden in de toekomst vermeden worden. Guusb 3 jul 2007 21:02 (CEST)[reageren]

Ik heb begrepen dat het om het artikel Colonia Ulpia Traiana gaat? - Mdd 4 jul 2007 01:18 (CEST)[reageren]
Dat klopt. Het probleem is daar echter inmiddels opgelost. Mijn vraag is vooral: Moet de hulppagina voor het vertalen van artikelen niet een striktere richtlijn geven voor het vermelden van de oorspronkelijke Wikipedia-bron? Graag reacties daarop. Guusb 4 jul 2007 08:06 (CEST)[reageren]
Misschien mag ik toch hier mijn verbazing uitspreken over de gekozen oplossing: De mededeling onderin het artikel:
  • De oorspronkelijke versie van dit artikel is een vertaling en bewerking van deze versie van het artikel op de Duitse wikipedia: [1].
Ik heb zulke zinssnedes wel in Citizendium artikelen gezien, maar wist niet dat deze in anderstallige wikipedia artikelen ook verplicht zijn!? - Mdd 4 jul 2007 10:48 (CEST)[reageren]
Bij het vertalen uit een andere taal moet bij voorkeur Speciaal:Import gebruikt worden: dan blijft de volledige bronvermelding behouden. Anders in de bewerkingssamenvatting even een wikilink zetten en de drie (dacht ik) belangrijkste auteurs te vermelden. De link hoeft verder helemaal niet in de tekst zelf te staan. 'Vertaald uit het Duits' zegt niets. Hoezo uit het duits? uit een duits boek? krant? wiki? geen idee! valhallasw 4 jul 2007 14:15 (CEST)[reageren]
Ik gebruik (na het hele copyvio gebeuren onlangs) altijd een permalink: deze geeft een link naar de gebruikte versie van het artikel: de geschiedenis met zijn bijdragers is dan simpel te zien. Ik zet hem in de samenvatting bij een kleine vertaling: bij een nieuw artikel staat hij onder het kopje "bronvermelding". Ciell 4 jul 2007 15:06 (CEST)[reageren]
In het geval van het artikel Colonia Ulpia Traiana zou je het oorspronkelijke Duitse artikel dan onder Colonia Ulpia Traiana#literatuur opnemen, met drie auteurs? - Mdd
@Mdd. De door mij gekozen oplossing is niet verplicht, maar stelde in ieder geval de klager tevreden. Het is een omslachtige formulering rond de door Ciell genoemde permalink in het artikel of de samenvatting.
@valhallasw. Ik schreef al dat mijn samenvatting "wat losjes" was. Je werkwijze is helaas voor mij niet mogelijk. Wanneer ik "Speciaal:Import" wil gebruiken krijg ik de melding dat dat alleen aan moderatoren toegestaan is. De "gewone gebruiker" moet dit dus anders oplossen. Overigens moeten de vijf belangrijkste auteurs genoemd worden. Met een "permalink" zijn ze direct terug te vinden. Ik weet niet of de auteurs dan nog apart genoemd moeten worden. Guusb 4 jul 2007 19:33 (CEST)[reageren]
Mdd: permalink: linksonderin in je grijze boxje. Geeft een permanente link naar een versie van een artikel. Ciell 4 jul 2007 22:48 (CEST)[reageren]
@Guusb. De door jou gekozen oplossing, hangt er zogezegd wat los onderaan en lijkt me niet zo duurzaam. Als je het orgineel in de literatuurlijst opneemt, met een vermelding (oorspronkelijke versie van dit artikel) lijkt me die oplossing wat duurzamer.
@Ciell. Het was wat zoeken, want de permalink zit bij mij in het "zij-menu". Ik zie me deze optie echter nog niet zo snel gebruiken. Ik vertaal geen hele artikelen, maar wel regelmatig zinnen en zinssnedes uit het Engels of Duits. Dan lijkt me zo'n bronmelding niet nodig. - Mdd 4 jul 2007 23:51 (CEST)[reageren]
Ook bij kleine gedeelten die vertaald zijn is een bronvermelding best wel netjes. Mij interesseert het overigens in principe weinig hoe die permalink geplaatst wordt, al kan ik me goed vinden in het voorstel om het bij een eventuele literatuurlijst op te nemen. Mag ik de voorlopige conclusie trekken dat op dit punt de hulppagina bij het vertalen van artikelen tot onduidelijkheden aanleiding geeft en dat daarin expliciet moet worden opgenomen dat of in de bewerkingssamenvatting of in de literatuurlijst of in de hoofdtekst een permalink naar het originele artikel moet worden opgenomen? En mocht dit het geval zijn, hoe krijg ik dit gewijzigd in de tekst? Ik neem tenminste niet aan dat het gewaardeerd wordt wanneer ik zomaar de hulppagina ga bewerken. Guusb 5 jul 2007 00:57 (CEST)[reageren]
Bij kleine gedeelten in de samenvatting, anders in de bronvermelding lijkt mij, liefst dus met een permalink ivm de geschiedenis en de rechten van de auteurs. Verder: een wiki zou geen wiki zijn zonder haar bewerkknopjes.... Ciell 5 jul 2007 01:12 (CEST)[reageren]
Ik realiseer me ineens dat er wel drie opties zijn:
  1. Een mededeling onderin het artikel, zoals in het artikel Colonia Ulpia Traiana nu. (ps. ik meen dit nu met een permalink te hebben weergegeven!?) -> Dat is idd een permalink ja! :-D Ciell 5 jul 2007 22:38 (CEST)[reageren]
  2. Een vermelding in de literatuurlijst, met een extra mededeling dat dat het origineel betreft.
  3. Als een automatische referentie, die onderin het artikel wordt samengevat.
Nu lijkt me de tweede optie toepasselijk als de gehele eerste versie uit een andere taal komt. De derde optie kan men toepassen als het een kleine vertaling betreft. Het is maar een idee? - Mdd 5 jul 2007 20:03 (CEST)[reageren]

In hoeverre is het toegestaan om zelf kaarten te maken, gebaseerd op bestaande kaarten? Zo zou ik graag gebruik maken van de nieuwe paleogeografische kaarten van Nederland, maar dat zullen RACM & TNO naar ik vermoed niet toestaan onder de voor ons van belang zijnde licenties. Mag ik nu een eigen kaart maken, gebaseerd op die van hun, of valt dat ook onder copyrightschending? BoH 9 jul 2007 03:06 (CEST)[reageren]

Ik citeer:
Als men in een publicatie gebruik wil maken van deze nieuwe paleogeografische kaarten dient men contact op te nemen met Margje Vermeulen (RACM) via m.vermeulen@racm.nl.
Ik zou zeggen: wat let je? Leg de situatie uit, stop er een kopie van GFDL bij en vraag desnoods of ze een lage resolutie onder die licentie willen vrijgeven, zodat wij 'm kunnen gebruiken voor ons nobele doel (waar ze ongetwijfeld weleens van gehoord hebben). Dat kan wonderen doen in sommige gevallen. En: nee heb je. Ja kun je krijgen. Succes! Thor NLAMAZE ME 9 jul 2007 09:00 (CEST)[reageren]
Als low-res in het spel is, bedenk je dan wel (vanuit de licenserende zijde) dat het tegenwoordig redelijk aanvoudig is om van een relatief laag kwalitatieve .PNG een hoge kwaliteit .SVG te maken. Zo zou de licentiegever mogelijk meer weg kunnen geven dan ze wenst... Siebrand 9 jul 2007 09:03 (CEST)[reageren]
Maar je hoeft toch als licentienemer/ontvanger niet voor de licentiegever te gaan denken? Het zijn allemaal volwassen mensen, hoor. En als je ze een kopie van GFDL toestuurt, dan lezen ze vanzelf over derivative work etc. Stemmen ze niettemin in met vrijgave onder die licentie, wie zijn wij dan om ze daar van af te gaan houden? We hebben toch geen gaatjes in onze hoofden? Thor NLAMAZE ME 9 jul 2007 09:11 (CEST)[reageren]
Ik heb wel een aantal anatomisch verantwoorde gaten in mijn hoofd, maar niet degene die in overdrachtelijke zin worden bedoeld. Het was mijn bedoeling om aan te geven dat jouw argument in het geval van kaartmateriaal en een licentie die afgeleide werken toestaat niet echt opgaat. Het zou enigszins vals zijn om dat expliciet te noemen in een poging de rechthebbende over de streep te trekken. Toch? Siebrand 9 jul 2007 10:09 (CEST)[reageren]
Neu, vind ik niet. Als het om bloedige amateurs zou gaan, ala. Maar we hebben het hier over mensen die de hele dag niks anders doen dan kaarten maken. Als die zelf nog niet weten wat er allemaal mogelijk is, dan kunnen ze beter een ander vak gaan kiezen. Thor NLAMAZE ME 9 jul 2007 10:32 (CEST)[reageren]
Thor, ik had uiteraard het stuk gelezen dat je citeert, maar zat precies met het door Siebrand naar voren gebrachte probleem, want dat is wat ik dan wil doen. Aangezien ik bezig ben met vorming van Nederland, heb ik daarnaast nog wel meer paleografische kaarten nodig. Dat houdt dan in dat ik bij nog wat meer rechthebbenden moet aankloppen en ik acht mijn kansen niet zo groot in, eerlijk gezegd. Daarom wilde ik weten wat er überhaupt mogelijk is met het overnemen van informatie van kaarten, zoals bijv. deze kaart. Ik zou eigenlijk ook wat meer uniformiteit in de op WP gebruikte kaarten willen hebben, maar dat is de eventuele fase als blijkt dat het mogelijk is. BoH 9 jul 2007 11:31 (CEST)[reageren]
Kijk voor een mogelijke aanzet tot dat uniforme kaartmateriaal voor de aardigheid eens op de vele, vele pagina's ónder de gebruikerspagina van Abnormaal. Thor NLAMAZE ME 9 jul 2007 13:39 (CEST)[reageren]
Mercatorprojectie.
Ik zat zelf te denken Koenb te vragen, aangezien hij al schitterende kaarten heeft gemaakt, zoals je in de afbeelding kunt zien. Het voordeel van zijn kaarten is ook dat duidelijk is wat de gebruikte kaartprojectie is, wat de uniformiteit ten goede komt. BoH 9 jul 2007 15:07 (CEST)[reageren]
Go for it. Als jij er gelukkig mee bent, moet je het vooral niet nalaten. Er zijn inderdaad diverse gebruikers hier die hele beste kaarten in elkaar weten te sleutelen! Thor NLAMAZE ME 9 jul 2007 17:31 (CEST)[reageren]
Hahaha, of ik er gelukkig van word is een tweede, maar ik zou eerst graag een wat betere juridische onderbouwing hebben, voor ik Koenb laat ploeteren voor niks. Wie moet ik hierheen slepen die er kijk op heeft? BoH 9 jul 2007 18:33 (CEST)[reageren]
Koenb misschien? Thor NLAMAZE ME 10 jul 2007 01:40 (CEST)[reageren]
Allereerst bedankt voor de complimenten, daar word ik in elk geval wel gelukkig van.
Voor de juridische onderbouwing moet je helaas niet bij mij zijn, maar de rechthebbende van het gewenste kaartmateriaal kan ongetwijfeld haarfijn vertellen wat we ermee mogen.
Het probleem van Siebrand is gelukkig een schijnprobleem: uit een kaart met lage resolutie kun je wel een kaart met hoge resolutie maken, maar daarmee krijg je geen grotere nauwkeurigheid. Neem bijvoorbeeld een kluitje van 4 pixels, die je wilt vergroten naar een "betere" kaart van 10 x 10 pixels. De vraag is: hoe? Er zijn immers allerlei verschillende plaatjes van 10 x 10 pixels te bedenken die bij verkleining het plaatje van 2 x 2 pixels opleveren. Bij de verkleining gaat informatie verloren, die je bij vergroting weer zal moeten toevoegen om bij het juiste origineel uit te komen. Die informatie zit in de kaart met hoge resolutie, maar die hebben we nou juist niet. De rechthebbende kan dus gerust zijn: met onze opgeblazen kaart zijn we geen concurrent. Koenb 10 jul 2007 18:56 (CEST)[reageren]
Wat prachtig dat je dat nu nog eens zo duidelijk uitlegt, Koen, want van precies hetzelfde had ik Siebrand vanmiddag (in chat) ook al proberen te overtuigen. Je kunt iets door vectorisering en scaling wel gróter maken, maar de hoeveelheid informatie kan daardoor natuurlijk nooit toenemen. Ik zou BoH nog steeds aanraden om eens contact op te nemen met de boven door mij genoemde dame. Op de website wordt men er immers expliciet toe uitgenodigd om dit te doen. Wie weet wat het allemaal kan opleveren? En wordt het niks, dan kan altijd nog naar alternatieven worden omgezien. Cheers! Thor NLAMAZE ME 11 jul 2007 02:00 (CEST)[reageren]
Nederland 5500 v. Chr.

Mijn vreugde is groot; ik kreeg net een mailtje met toestemming! Voor ik de andere kaartjes upload; is de informatie bij de afbeelding voldoende om behouden te blijven? Bedankt! BoH 12 jul 2007 13:08 (CEST)[reageren]