Bao'an-Hakka

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Ga naar: navigatie, zoeken
Bao'an-Hakka
Naam (taalvarianten)
Vereenvoudigd 宝安客家话
Traditioneel 寳安客家話
Pinyin bǎo'ān kèjiāhuà
Jyutping (Standaardkantonees) bou2 ngon1 haak3 gaa1 waa6
Zhuyin ㄅㄠˇ ㄢˉ ㄎㄜˋ ㄐ一ㄚˉ ㄏㄨㄚˋ
Standaardkantonees Poow Ngôn Haak Kaa Waa
HK-romanisatie (Standaardkantonees) Po On Hak Ka Wah
Dapenghua Paauw Ngôn Haak Kaa Waa
Bao'an-Hakka bau3 on1 hak7 ga1 wa3
Hongkong-Hakka bau3 on1 hak7 ga1 wa5
Dongguanhua bau3 on1 hak7 ga1 wa3
Meixianhua bau3 on1 hak2 ga1 wa5
Taiwan-Hakka Pó-ôn Hak-kâ-fa

Bao'an-Hakka is een Hakka dialect dat oorspronkelijk werd gesproken in heel Shenzhen. Door migratie van fabrieksarbeiders naar het gebied en door onderwijs, beperkt het dialect zich nu tot de plattelandsgebieden Bao'an en Longgang. In de stadsdistricten van Shenzhen wordt alleen in de dorpen nog Hakka gesproken. Het Dapenghua, dat gesproken wordt op het schiereiland Dapengbandao, is sterk beïnvloed door dit dialect.

Uitspraakvoorbeeldjes[bewerken]

Hieronder volgen enkele voorbeelden van Bao'an- en Hongkong-Hakka en Hongkong-Kantonees met Nederlandse uitspraak. Wanneer er een Chinees karakter staat, geldt het karakter ook voor de andere dialecten, tenzij er een ander staat. De uitspraken in het Bao'an-Hakka eindigen altijd op de volgende letters: h, j, n, ng, m, w en alle klinkers. De andere letters zijn bij de uitspraak niet te horen.

Nederlands Bao'an-Hakka Hongkong-Hakka Hongkong-Kantonees
cijfers (één tot vijf)
(zes tot tien)
yik(一), ngíé(二), sa(a)m(三), sie(四), hmm*(五),
lo(k)(六), tjsih(七), pbaah(八), kiw(九), sib(十)
 ?, Ngie, ?, ?, ?,
?, ?, ?, ?, Siep
jap, jie, saam, shee, mm*,
loe(k), tsah, baah, kauw, sap
ik ngaai(我) aai ngoh
mijn ngaa(我)  ? ngoh
jij ngie(你)  ? léé
jouw ngiè(你)  ? léé
hij/zij khie(佢) kie keu(j)
zijn/haar kèèh(佢)  ? keu(j)
jongen naam tjaaj(男仔) Láai Tzoe (??) laam chai(男仔)
meisje mooi tjaai(妹仔) môoi dzaai leuj chai (女仔)
hallo tjsouw sin  ? tjoow saan
tot zien tjaai ken(再見) Chooi kjen tjooi kien
Hoe is het?
Hoe gaat het (met jou)?
ngiè houw mouw (volledig: ngiè houw u?m houw(你好?好))  ? neej hoo uu?m hoo
Nee, niet eum, u?m, mm (Wordt ongeveer zo uitgesproken.)
Nederland hoh laan(荷蘭)  ? hôh láan afgeleid van Holland
Den Haag (officieel) hooi ngaá(海牙)  ? hóoi ngàa
Den Haag (uitgesproken door Chinezen in Nederland) den ha(k)(盯克)  ? téng hak
Amsterdam (officieel) am moe soe dip dam(阿姆斯特丹)  ? ám moo soé dip daam
Amsterdam (uitgesproken door Chinezen in Nederland) aam soe(暗使)  ? am sie
Rotterdam (officieel) loek tip dam(鹿特丹)  ? loek tap daam
Rotterdam (uitgesproken door Chinezen in Nederland) la la dam(啦啦擔)  ? Laa Laa Tam
sinterklaas sin taa kaa laa sie(升打加啦時)  ? sin daan kaa laa sie
zwarte piet sie waa taa piek(時哇打撇)  ? sìe wáa taá Piet
Kerst sín táan tjeh  ? sing tàan tjiek letterl.= kerstfeest
Chinees Nieuwjaar tjong kgok sjin gnen(中國新年)  ? tjóng kwok san nien
vakantie vong kaá  ? voòng kaa

(*) Wordt anders uitgesproken of lijkt op wat er geschreven is of niet mogelijk.