Overleg:Aanranding

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 6 jaar geleden door InternetArchiveBot in het onderwerp Externe links aangepast

Aanranding bestaat alleen als dader en slachtoffer van verschillend geslacht zijn?[brontekst bewerken]

Bij "Situatie in Nederland" staat o.a. "...ter bevrediging van zijn eigen lustgevoelens..." en verder "...de dader het slachtoffer in een situatie brengt waarbij zij wel moet toekijken...". Wordt dit zo in de wet geformuleerd, of is deze formulering door één van de bijdragers aan dit artikel zo bedacht? FredTC (overleg) 30 sep 2016 07:56 (CEST)Reageren

Door Gebruiker:Perudotes hier toegevoegd in augustus 2015. Alice2Alice (overleg) 30 sep 2016 08:46 (CEST)Reageren
Dit staat niet in de wet, maar is ook niet door de toevoeger bedacht. Het komt uit de uitspraak van de rechter die als bron bij de zin staat. Vreemd wel, dat mensen niet in een bron kijken, terwijl die er bij staat. 2001:1C00:302:B200:64ED:8EA6:8BA9:4DD5 30 sep 2016 09:03 (CEST)Reageren
De woorden zijn en zij wat de rollen van dader en slachtoffer in de tekst van dit artikel specifiek maakt wat betreft sekse komt duidelijk niet naar voren in de inhoudsindicaties bij de gelinkte rechterlijke uitspraken. Deze zijn namelijk wat betreft dader en slachtoffer sekseneutraal opgesteld. Alice2Alice (overleg) 30 sep 2016 10:12 (CEST)Reageren
(Na bwc) Dat is gedeeltelijk waar. De zin "...ter bevrediging van zijn eigen lustgevoelens..." is een citaat uit arrest ECLI:NL:HR:2012:BW5000, waarin 'zijn' verwijst naar het woord 'dader', een mannelijk woord. Hieruit mag niet geconcludeerd worden dat die dader een man moet zijn, net zomin als "Hij die enig goed dat geheel of ten dele aan een ander toebehoort wegneemt, met het oogmerk om het zich wederrechtelijk toe te eigenen" (art. 310 WvSr) vrouwen vrijpleit van diefstal.
De zin "...de dader het slachtoffer in een situatie brengt waarbij zij wel moet toekijken..." komt noch uit de wet, noch uit arrest ECLI:NL:HR:2011:BP1379. In dat arrest gebruikt de HR zorgvuldig de woorden 'verdachte' en 'slachtoffer', zonder verdere geslachtsaanduiding. Mij lijkt dat deze zin het arrest onzorgvuldig weergeeft. De vraag in de kop moet, naar mijn mening, met nee beantwoord worden. Met vriendelijke groet, Magere Hein (overleg) 30 sep 2016 10:34 (CEST)Reageren
Ik heb de tekst in het artikel nu sekseneutraal gemaakt zonder verdere inhoudelijke wijzigingen. Het lijkt me goed als jullie dit nog even controleren. Alice2Alice (overleg) 30 sep 2016 11:06 (CEST)Reageren
Mijn gedachten gingen ook in de richting die nu is gekozen in het artikel. Ik had alleen nog een twijfel of "zijn" helemaal kon worden weggelaten, dan wel vervangen door hetzij "de", dan wel "daders". De keuze voor "de" vind ik uitstekend. FredTC (overleg) 30 sep 2016 11:30 (CEST)Reageren

Externe links aangepast[brontekst bewerken]

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 3 externe link(s) gewijzigd op Aanranding. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 13 okt 2017 20:18 (CEST)Reageren