Overleg:Molecuul

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Nu heb ik altijd 'molecule' ipv 'molecuul' geschreven. Van Dale (op internet) geeft ze allebei, maar geeft bij de eerste een langere uitleg dan bij de tweede. Ik heb geen groen boekje bij de hand, maar dacht het ooit opgezocht te hebben. In ieder geval heb ik een redirect bij molecule neergezet. Mtcv 15 mei 2003 12:12 (CEST)[reageer]

Het Groene Boekje geeft ze inderdaad beide als mogelijkheid aan, in de volgorde: (de) molecule, (het) molecuul. Amarant 15 mei 2003 16:57 (CEST)[reageer]

Het groene boekje geeft zowel de molecule (v.(m.)) als het molecule (o.). Molecuul wordt slechts in één enkele samenstellingen gebruikt: molecuulgewicht.

Zie Groene Boekje: lemma Molecule

Help mij asjeblief[brontekst bewerken]

Ik bn echt slecht in chemie, en ik heb dus een vakantietaak, maar ik heb dringend hulp nodig! Geldig of niet? Vul aan of verbeter. 1. Het molecuulmodel is een vereenvoudigde voorstelling van de werkelijkheid 2.Moleculen kunnen niet veranderen van aggregatietoestand. 3.Een molecule is de grens van de fysische deelbaarheid.

Asjeblief help mij!! -xXx-

Is allemaal te vinden in de relevante artikelen! 1. zie model (wetenschap) 2. zie Aggregatietoestand ("Bij deze veranderingen is het niet nodig dat de chemische bindingen in de moleculen van de stof worden veranderd.") 3. zie bijv. Molecuul of Deeltje: het kan weer in atomen verdeeld worden. Succes en een leuke zomer. BvdG 28 jul 2005 14:51 (CEST)[reageer]

Hoi,

Naamgeving van het artikel[brontekst bewerken]

De reden dat ik de pagina's heb teruggezet is dat door de manier waarop de pagina was hernoemd, de geschiedenis verloren dreigde te gaan (de inhoud was met copy & paste overschreven). Voor wat betreft de naamgeving steun ik je en ik hoop dat we er met zijn allen uit kunnen komen - Quistnix 30 apr 2006 17:27 (CEST)[reageer]

  • Prima, bedankt. De titelwijziging lukte al niet. Ik ben nieuwsgierig geworden en heb in een boekhandel het Groene Boekje opengeslagen en kwam tot hele andere conclusies. Daar stonden beide versies met de de schrijfwijze uitgelegd. De Dikke van Dale heeft het blijkbaar anders gedaan en de betekenis slechts bij molecule neergezet om ruimnte te besparen. Hieraan kunnen volgens mij nooit conclusies worden verbonden wat gangbaar is. Hans B. 30 apr 2006 17:33 (CEST)[reageer]

Ik ben heel benieuwd welk Groene Boekje je dan gezien hebt, Hans, want ik heb nog nooit een Groen Boekje gezien waarin <begin citaat>de betekenis uitgelegd<einde citaat> wordt. Ook jouw interpretatie van het gedrag van Van Dale (ruimtewinst) is helemaal nieuw voor mij... Met groet,--Willem Huberts 30 apr 2006 17:53 (CEST)[reageer]

Het gaat er toch echt om wat het meest gangbaar is en dat is toch echt molecuul. Einde discussie. Hans B. 30 apr 2006 17:55 (CEST)[reageer]

Nee Hans, het gaat er niet om wat het meest gangbaar is. Het gaat er om wat correct is volgens de Nederlandse spelling. Van Dale XIV is eenduidig in zijn stellingname: molecule is de primaire vorm en 'molecuul' de secundaire. Met groet,--Willem Huberts 30 apr 2006 18:01 (CEST)[reageer]

Eerlijk gezegd ben ik helemaal niet zo onder de indruk van de DVD. Iedereen slaat wel eens de plank mis, ook de Dikke Van Dale. Het Groene Boekje is veel eenduidiger en legt bij beide spellingswijzen de betekenis uit. Ik heb veel stukjes geschreven over fruitsoorten, bijvoorbeeld over pitaya en pepino. Deze zijn gewoon in Nederland te koop, maar de DVD kent ze desondanks niet. Dan heb je voor mij als woordenboek afgedaan. The Oxford Dictionary of the English Language kent ze wel. Dat vindt ik een veel beter woordenboek, weliswaar een andere taal, maar deze zet wel de norm neer. Hans B. 30 apr 2006 18:12 (CEST)[reageer]

Beste Hans, over welk Groene Boekje beschik jij? Kun jij mij een voorbeeld geven van betekenissen die in het Groene Boekje worden uitgelegd bij meerdere spellingswijzen? Met groet,--Willem Huberts 30 apr 2006 18:14 (CEST)[reageer]

Ik heb in de boekhandel het meest recente Groene Boekje ingekeken. Groeten, Hans B. 30 apr 2006 18:28 (CEST)[reageer]

En waar heb jij dan gezien dat er in dat Groene Boekje betekenissen worden uitgelegd, zoals je beweert? Met groet,--Willem Huberts 30 apr 2006 18:35 (CEST)[reageer]

Ik bedoelde natuurlijk de schrijfwijze, waarbij bij beide versies overigens zie aldaar stond. Hans B. 30 apr 2006 18:41 (CEST)[reageer]

Beste Hans, je baseert dus je oordeel over het Groene Boekje op een exemplaar dat je ooit in een boekwinkel hebt ingekeken. Vervolgens baseer je je oordeel op Van Dale over de afwezigheid van bepaalde lemma's. Zou het niet verstandiger zijn je oordeel over de Van Dale te baseren op hetgeen er wél in staat? Tot slot stel je dat Van Dale, om ruimte te besparen, bepaalde lemma's niet volledig beschrijft. Hoe je aan die kennis komt blijft onduidelijk. En op basis van dit alles neem je stelling in de discussie 'molecule' versus 'molecuul'. De Nederlandse taal is van iedereen, dat is waar. Maar oordelen over de Nederlandse taal zie ik toch liever bepaald op basis van feiten dan op basis van meningen. Met groet,--Willem Huberts 30 apr 2006 19:07 (CEST)[reageer]

Dat laatste ben ik met je eens, maar ik had voor deze discussie nog nooit van de Nederlandse schrijfwijze molecule gehoord. De meeste mensen in Nederland schrijven molecuul. Ook hebben alle Nederlandstalige scheikundeboeken het over molecuul, waaronder het gezaghebbende BINAS. De mensen achter BINAS hebben meer kennis over scheikunde dan de mensen achter de DVD. Dat de meest gebruikelijke schrijfwijze voorrang heeft lijkt mij niet meer dan redelijk. Misschien moeten we maar een stemming organiseren over de gewenste schrijfwijze. Groeten, Hans B. 30 apr 2006 19:14 (CEST)[reageer]

Dit is vergelijkbaar met de situatie rond kwantummechanica (een vakgebied in de natuurkunde). Dit is door natuurkundigen altijd gespeld als quantummechanica, zonder uitzondering denk ik. In 1995 vond de spellingcommissie van de Taalunie het echter nodig de voorkeurspelling te veranderen in kw-, een onbegrijpelijke actie want die spelling werd nooit gebruikt. Nog steeds gebruikt minstens twee derde van de universitaire fysici de 'incorrecte' qu-spelling. Onder hen ook de meest vooraanstaanden, zoals Robbert Dijkgraaf en nobelprijswinnaar Gerard 't Hooft. Maar het Groene Boekje, Van Dale en ook Wikipedia gebruiken de wereldvreemde officiële spelling van de Taalunie.
In de nieuwe versie van het Groene Boekje (2005), die hier voor me ligt, krijgt molecuul naast molecule gelijk gewicht. Wel staan er alleen samenstellingen met molecuul in. De Nederlandse woordenlijst geeft moleculespectrum naast molecuulgewicht. Dan is er nog Van Dale, die inderdaad molecule als hoofdspelling heeft, ook in samenstellingen. In de onlineversie maken ze in de definitie een taalfout: "kleinste massa van een verbinding of een element dat de chemische eigenschappen daarvan nog volledig bezit" (de massa die). Conclusie: woordenboeken en spellingcommissies zijn niet te vertrouwen. Ze hebben geen benul van de Nederlandse grammatica, laat staan van wetenschap. Als alle chemici "molecuul" schrijven (wat ik ook denk), is het eigenlijk beter als wij het ook doen, zeker als het Groene Boekje het ook toestaat.
Heeft iemand het Witte Boekje, de spellingwijzer van NOS, Volkskrant, Trouw, NRC Handelsblad en het Genootschap Onze Taal? Misschien kan dat uitkomst bieden. BvdG 2 mei 2006 15:39 (CEST)[reageer]
element dat — Zanaq (?) 2 mei 2006 17:06 (CEST)
Dat is inderdaad de denkfout die Van Dale maakt. BvdG 3 mei 2006 23:00 (CEST)[reageer]
"De meeste mensen in Nederland schrijven molecuul." :Hans B.:kijk eens op de hoofdpagina, dit is een wikipedia voor de Nederlandse taal, niet voor Nederland. Ik hoor in Vlaanderen alleen molecule, om eerlijk te zijn. Is dit weer een voorbeeld hoe een Vlaming zich moet draaien en keren voor een Wikipedia die voor Vlaanderen en Wallonië geldt? Homeros 29
"Ik hoor in Vlaanderen alleen molecule" -- hoe kun je horen hoe iemand het woord spelt? BvdG 3 jul 2006 22:25 (CEST)[reageer]
Spreek je "molecuul" dan echt uit als molecule? Dit lijkt me heel bizar, dat er gewoon een lettergreep bijkomt als je molecuul uitspreekt. Maar als het dan toch zo is, waar zitten we dan over bezig, als je toch duidelijk "molecule" zegt, waarom schrijven we het dan ook niet? En horen, interpreteer dit ook als lezen... Homeros 29 4 jul 2006 14:10 (CEST)[reageer]
Eh... ik beweer niet dat je "mo-le-cu-le" zegt hoor! Mijn vraag was een retorische vraag. Als het zo simpel was, hadden we deze discussie niet. BvdG 5 jul 2006 11:39 (CEST)[reageer]

molecuul = deel met eigenschap van een stof[brontekst bewerken]

Er staat in het artikel dat een moecuul 'het kleinste deeltje van een moleculaire stof dat nog de chemische eigenschappen van die stof bezit.'is. Volgens mij is dit niet helemaal juist, want een molecuul op zich heeft niets met bijvoorbeeld het kookpunt van een stof te maken, een groep moleculen wel. Ook wordt bijvoorbeeld stroomgeleiding niet door het mmolecuul bepaald, maar door de electronen. Misschien moet dit veranderd worden?? beer 5 jun 2006 17:15 (CEST)[reageer]

Een ander serieus bezwaar tegen deze definitie is dat hij circulair is: "het kleinste deeltje van een moleculaire stof", en dat laatste is dan weer "een stof die uit moleculen bestaat"... Misschien is een betere definitie: "de kleinste hoeveelheid van een stof die nog bepaalde eigenschappen van die stof heeft, zoals ..." Chemici onder ons, om welke eigenscahppen gaat het eigenlijk?
Of misschien bedoelen we eigenlijk "de kleinste hoeveelheid van een stof die nog dient te wordewn geïdentificeerd als zijnde van die stof"? BvdG 3 jul 2006 22:29 (CEST)[reageer]
Nu ik er nog eens over nagedacht heb: "de kleinste hoeveelheid van een stof die, als je daar een zeer groot aantal van neemt, de eigenschappen van die stof heeft (zoals kookpunt, dichtheid, soortelijke warmte enz.)". Neem je een biljoen keer een groepje van drie watermoleculen, dan gedraagt dat geheel zich als water; neem je een biljoen keer één watermolecuul, dan is het ook water, maar neem je een biljoen keer een deel van een watermolecuul (bijv. een O-atoom), dan heb je geen water. Dus dat ene watermolecuul is de kleinste eenheid die nog aan de definitie voldoet.
En nu nog een eenvoudige formulering hiervan, die voor de niet ingewijde lezer verhelderend is. BvdG 5 jul 2006 11:45 (CEST)[reageer]
"de kleinste hoeveelheid van een stof die, als je daar een zeer groot aantal van neemt, de eigenschappen van die stof heeft". Die definitie klopt eigenlijk ook niet aangezien dan bijvoorbeeld een heliumatoom ook een molecuul zou zijn en atomen worden gewoonlijk niet als zijnde moleculen beschouwd. Dus dan zou je ervan moeten maken "de kleinste hoeveelheid van een stof bestaande uit minimaal twee covalent gebonden atomen, die, als je er een groot aantal van neemt, de eigenschappen van die stof heeft." --Mkr 23 jun 2009 11:29 (CEST)[reageer]

theorie die altijd al in mijn hoofd schuilt[brontekst bewerken]

zou een molecule niet een soort zonnestelsel zijn? dat de aarde ook een atoom is?, dat wij bacteriën zijn die de atoom (aarde) aanpassen waardoor de molecuul veranderd?

het kan onzin zijn maar het spookt me altijd al in me hoofd en zou graag reacties horen – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 212.204.165.184 (overleg · bijdragen)

Oke, mijn reactie: onzin, inderdaad. Lexw 22 feb 2008 23:28 (CET)[reageer]
het is ook maar een theorie,
Bovenstaande niet-ondertekende bijdrage is hier op 22 feb 2008 23:31 geplaatst door 212.204.165.184.
Nou ja, je kan je idee misschien gebruiken voor een moderne versie van Gullivers' reizen. - Bob.v.R 22 feb 2008 23:45 (CET)[reageer]