Overleg gebruiker:Dennis de Graaf

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Beste Dennis de Graaf, welkom op de Nederlandstalige Wikipedia. Ik zie dat je vooral actief bent met het aanmaken van artikelen die te maken hebben met de WIC. Het aantal artikelen over zaken als Nederlandse koloniën neemt de afgelopen tijd gelukkig toe, maar het zijn onderwerpen die relatief ondervertegenwoordigd zijn. Dus je bijdragen zijn zeker welkom. Het valt me trouwens op dat je nieuwe artikelen nogal lang zijn en in 1 keer hier geplaatst worden. Heb je ze ooit in het verleden geschreven en plaats je ze nu op Wikipedia? Het zou trouwens mooi zijn als je wat aan bronvermelding zou doen. Als je nog vragen hebt (over de wiki-codes, en layout of zo) kun je bij mij op m'n overlegpagina terecht. Groetjes, Robotje 21 nov 2006 18:31 (CET)[reageer]

Edo / Jedo[brontekst bewerken]

Beste Dennis de Graaf, ik ben blij met je VOC/WIC gerelateerde bijdragen aan de Nederlandstalige Wikipedia. In het artikel Hendrik Godfried Duurkoop heb ik recent wat zaken aangepast zoals

"In de stad Jedo, het huidige Tokio, zetelde de Shogun; de keizer van Japan."

in

"In de stad Edo, het huidige Tokyo, zetelde de Shogun; de keizer van Japan woonde echter in Kyoto."

De term 'Jedo' als de oude naam voor het huidige Tokyo komt in sommige oude documenten wel voor, maar 'Edo' is echt veel gebruikelijker. Niet alleen in het Engels maar ook in het Nederlands. Als ik bij Google zoek op "Hofreis naar Edo" krijg ik Resultaten 1 - 25 van circa 64 voor "Hofreis naar Edo" maar bij "Hofreis naar Jedo" is dat slechts Resultaten 1 - 3 van circa 9 voor "Hofreis naar Jedo" en 1 van die 3 is het artikel op Wikipedia over Duurkoop. Ik zag net dat je de link naar Edo had terugveranderd in Jedo waarbij een rode link veranderde in een blauwe link (dat kan natuurlijk met een redirect wel weer gecorrigeerd worden, maar toch). Ik wil voorstellen om binnen de Nederlandstalige Wikipedia in principe de term 'Edo' te gebruiken tenzij het voorkomt in een citaat of een titel van een boek of zo. Bij de introductie van het artikel over Edo kunnen dan alternatieve spellingen vermeld worden. Zie dit alsjeblieft niet als negatieve kritiek. Maar als we in het ene artikel iets over Jedo schrijven en in een ander artikel over Edo (of erger nog, in het zelfde artikel beide termen gebruiken) dan krijgt de lezer het idee dat het om 2 verschillende steden gaat. Groetjes, Robotje 11 dec 2006 14:23 (CET)[reageer]

P.S. Ik zie nu pas dat ik in dat artikel 'Tokio' in 'Tokyo' heb veranderd, terwijl de afspraak hier (helaas) is dat we 'Tokio' schrijven. Foutje van mijn kant. - Robotje 11 dec 2006 14:27 (CET)[reageer]

Beste Dennis de Graaf, één of meerdere pagina's die jij hebt gestart zijn genomineerd voor verwijdering. Het gaat om De planters van Essequibo en Demerary in 1785. De reden hiervoor staat op Wikipedia:Te verwijderen pagina's/Toegevoegd 20071123 en dat is ook de plek waar je kunt reageren op de verwijderingsnominatie. Aangezien dit bericht automatisch is geplaatst, heeft het geen zin hier te reageren. NB Deze pagina is niet door Erwin85Bot genomineerd. Erwin85Bot stelt je slechts op de hoogte van de nominatie. --E85Bot 24 nov 2007 01:07 (CET)[reageer]