roeier vs. roeister vs. remistino[bewerken]
Hey Micnl, I contact you because I saw that you regularly write nlwiki articles about rowers (i.e. those humans who compete internationally in the Olympic sport of rowing). I am currently working on descriptions of rower items in Wikidata, and I found that there seem to be at least three different terms in Dutch language: roeier, roeister, and remistino. Although I think that you did not edit many (or even any) of them, can you please help me and explain what the differences between those three terms are, and which one is the most commonly used one for rowers (as defined before)? Do you know another editor who can maybe help me as well in this question? Thanks a lot, and Cheers! --MisterSynergy (overleg) 11 apr 2019 13:01 (CEST)
- Hey MisterSynergy. remistino is something. I have never heard of this term, I think this term have to be corrected. Could you show me an example of the use word in the Dutch wiki. Roeister is a female rower. Roeier is the word for a male rower, can be used for a female rower to. I link my new articles to wikidata, but I rarely check the wikidata item, is that a problem? Micnl (overleg) 11 apr 2019 17:15 (CEST)
- Thanks a lot. No, you don't need to check anything in Wikidata, it is up to you what you want to do or not. Your name just happened to be the first to came to my mind when I found this problem and wanted to talk to an experienced Dutch speaker with experience in rowing.
- I meanwhile found what roughly happened:
- User:Edoderoo operates a bot, wikidata:User:Edoderoobot, which adds Dutch descriptions based on statements already found in Wikidata items. It appears that the text which the bot adds is fully automatically generated from other information found in Wikidata.
- In particular, the term for "female rower", which is supposed to be "roeister" according to your comment, is taken from wikidata:Q13382576#P2521, where User:Robin van der Vliet added "remistino" in wikidata:Special:Diff/705522718 a while ago.
- Now we have 2038 Dutch descriptions, all for female rowers, which contain the string "remistino".
- Maybe Robin van der Vliet can comment how he came to that term, and whether "roeister" would also be okay or maybe even better. I offer to correct all the descriptions from the query, in case this seems appropriate. --MisterSynergy (overleg) 11 apr 2019 19:34 (CEST)
- The word "remistino" is actually the Esperanto word and not the Dutch word, I indicated the wrong language. I just noticed that I added Esperanto feminine words to 165 occupations, and I indicated the wrong language (Dutch) at all of them. I will correct this error. Robin van der Vliet (overleg) (bijdragen) 11 apr 2019 19:52 (CEST)
Ik heb twee van jouw nieuwe lemma's bekeken, Eduard Azarjan en Oleg Vernjajev, met allebei deze fout: in de infobox staat de lengte bij gewicht. Mogelijk een fout in je bot? Groet, Wikidrinker overleg 22 apr 2019 14:57 (CEST)
- Ook Valeri Goncharov Wikidrinker overleg 22 apr 2019 15:00 (CEST)