Overleg portaal:Oudheid/werkplaats/Aspasia

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 16 jaar geleden door Evil berry in het onderwerp Portaal:Oudheid/werkplaats/Aspasia

Portaal:Oudheid/werkplaats/Aspasia[brontekst bewerken]

Weeral een vertaling van een anderstalig Etalage-artikel (enkel het stuk "References in philosophical works" is nog niet vertaald). Deze keer over Aspasia, de levensgezellin van Perikles. De noten zijn nagetrokken (voor de meeste heb ik ook een link gevonden naar Google books) en referenties waar nodig aangevuld of verbeterd. De bedoeling zou zijn dat dit artikel het huidige zou vervangen. (De interessante stelling in het huidige artikel dat "zij de enige vrouw in het oude Athene [was] die ooit een rol kreeg in het theater en met veel succes de titelrol in Sophocles’ Antigone vertolkte." lijkt gebaseerd te zijn op het vroegmoderne Duitse roman Aspasia van Robert Hamerling (Hamburg, 1876) (Zie M.M. Henry, Prisoner of History. Aspasia of Miletus and her Biographical Tradition, Oxford, 1995, p. 107. Ik ben niet zeker of ik dit ook moet opnemen in het nieuwe artikel.). Evil berry 23 okt 2007 14:05 (CEST)Reageren

Ik heb het idee dat het artikel echt van buitengewone klasse is. Inhoudelijk kan ik het niet geheel beoordelen, maar aangezien er zo'n groot aantal referenties bij staat, zal dat wel kloppen. Helemaal gezien de "disclaimer" die je erbij hebt staan ("op zuivere hypothese is gebaseerd."). Qua spelling en zinsbouw heb ik ook geen fouten kunnen ontdekken. Misschien is het alleen een idee om de Engelse zinnen in het artikel cursief te maken, zodat het onderscheid tussen Nederlands en Engels wat duidelijker wordt? Kortom, mijn complimenten!! Erwin1990 23 okt 2007 19:04 (CEST)Reageren
    1. Inleiding: qua inhoud zeker voldoende. Waaruit blijkt echter dat Aspasia hoogbegaafd was? Het komt verder nergens in de tekst terug dus kan beter worden weggelaten of elders verduidelijkt.
    2. Inhoud: Inhoudelijk en qua indeling in orde. Ik vraag me wel af welke "hoogstaande" (wordt "hoog in aanzien staande" bedoeld?) studie ze gevolgd had?
    3. Referenties: zijn ook in orde. Waarom worden de antieke bronnen onder een apart kopje opgesomd? Kan dit niet beter een subkopje van de bronnensectie worden?
    4. Stijl: Er zitten nog veel spelfouten en kromme vertalingen in, hier moet echt nog verbetering komen. Wat is in hemelsnaam een "voorgebergte"? Waarom "in zijn blootje gezet" niet vervangen door het minder schertsende "voor gek gezet", of "de wettelijke bepalingen die getrouwde vrouwen traditioneel tot hun huizen deed beperken" door "geen rol gaven in de publieke ruimte" o.i.d.? Dat soort dingetjes.
Prima artikel en op interessante manier gebracht, maar voor de etalage moet de stijl en taal eerst nagelopen worden. Woudloper overleg 23 okt 2007 20:58 (CEST)Reageren
Voorgebergte = kaap, landtong, landpunt in zee ;) Erwin1990 23 okt 2007 21:45 (CEST)Reageren
  • ...levensgezellin van de Atheense staatsman Perikles, met wie zij (na zijn echtscheiding) in concubinaat leefde.
Hieruit begreep ik eerst dat Perikles van háár gescheiden was en vervolgens toch met haar in concubinaat leefde.
  • ze was mogelijk beïnvloed door Perikles en de Atheense politieke elite
Beïnvloed in welk opzicht? Wat deed ze dan?
  • in hun blootje wilden zetten.
Raar taalgebruik.
  • Men denkt dat...
Wie dan?
  • deze beweringen worden over het algemeen als verkeerd beschouwd
Verkeerd? Onjuist lijkt me een beter woord. Maar waarom worden de beweringen niet geloofd?
  • de oudere Alkibiades
Ouder dan wie?
  • de wettelijke bepalingen die getrouwde vrouwen traditioneel tot hun huizen deed beperken
Ongrammaticaal.
  • Hun zoon, Perikles de jongere, moet zijn geboren in 440 v.Chr.
Waarom?
  • een kind te baren aan Lysikles
Raar taalgebruik.
  • Perikles, Aspasia en hun vrienden waren niet immuun voor aanvallen, daar een vooraanstaande positie in de Atheense democratie niet gelijk stond met een absolute regering.
Was Perikles het staatshoofd dan? Dit moet even worden uitgelegd.

De rest van het artikel komt morgen. Algemeen: een goed artikel met wat kleine inhoudelijke mankementen. Stilistisch moet er echter veel aan gebeuren: vreemde uitdrukkingen, lange en slechtlopende zinnen. Känſterle 23 okt 2007 22:01 (CEST)Reageren

@ Woudloper: ik denk dat Erwin1990 je vraag over "voorgebergte" al heeft beantwoord. Voorgebergte is bij mijn weten een toch frequent gebruikt Nederlands woord. Wat betreft je andere vragen: haar "hoogbegaafdheid" blijkt uit het feit dat ze ook wordt vermeld als deelneemster in filosofische discussies (een stuk dat ik (nog) niet heb vertaald uit het Engelstalige artikel (zie en:Aspasia#References_in_philosophical_works)); ik denk niet dat precies is geweten wat voor studies ze heeft gevolgd, maar uit haar omgang met intellectuelen blijkt dat ze toch zeker "belezen" was; misschien kan ik "antieke bronnen" en "referenties" onder een kopje "bibliografie" ofzo zetten.
@ Känsterle: Suggesties ter vervanging:
  • ...levensgezellin van de Atheense staatsman Perikles, met wie zij (na zijn echtscheiding van zijn eerste vrouw) in concubinaat leefde.
  • ze had mogelijk invloed op Perikles en de Atheense politieke elite (vertaalfout)
  • in hun blootje wilden zetten. Misschien vervangen door de suggestie gedaan door Woudloper: "voor gek gezet"
  • Men denkt dat... Men baseert zich hiervoor op Plutarchus, Perikles 24.4. Misschien een noot toevoegen?
  • deze beweringen worden over het algemeen als onjuist beschouwd (Voor meer uitleg: zie voetnoot 6)
  • de oudere Alkibiades: hiermee wordt gedoeld op "Alkibiades II van Scambonidae" die een pak ouder is als de veel bekendere Alkibiades (die familie van de eerste was)
  • vrijgesteld van de wettelijke bepalingen die getrouwde vrouwen traditioneel aan hun huis bond (hopelijk is dit duidelijker en grammaticaal correcter)
  • Hun zoon, Perikles de jongere, moet voor 440 v.Chr. zijn geboren (ik vermoed dat men zich baseert op de leeftijd die deze moet hebben gehad om te kunnen worden verkozen als strategos. Ik kan dit eventueel wel natrekken en in een noot vermelden).
  • Lysikles een kind te baren (misschien duidelijker?)
  • Perikles, Aspasia en hun vrienden waren niet immuun voor aanvallen, daar een vooraanstaande positie in de Atheense democratie niet gelijk stond met een absolute regering. (een vooraanstaande positie in de Atheense democratie betekent niet dat men staatshoofd is (elke dag was een ander lid van de Prytanen staatshoofd), maar wél dat men veel invloed had in de ekklesia. En Perikles was een meester in het bespelen van de ekklesia. Maar toch kon zijn populariteit niet verhinderen dat hijzelf en zijn omgeving werden aangevallen.)
Hopelijk beantwoordt dit al het merendeel van je vragen. Evil berry 24 okt 2007 18:40 (CEST)Reageren
Over het voorgebergte, misschien kun je daar dan beter een ander woord gebruiken. Als ik het al niet ken... Over de hoogbegaafdheid: lijkt me een uitstekende uitleg, die in het artikel kan worden toegevoegd. Vr. gr. Woudloper overleg 24 okt 2007 19:01 (CEST)Reageren
Ik heb net de tekst aangepast in tegemoetkoming aan de opmerkingen die zijn gemaakt. Ik heb twee extra voetnoten toegevoegd: een voor haar huwelijk met Lysikles en een voor de geboortedatum van Perikles de Jongere (hierbij heb ik ook een verwijzing opgenomen naar een voetnoot in een artikel waarin wordt uitgelegd waarom hij ten laatste in 440 v.Chr. moet zijn geboren.). Evil berry 30 okt 2007 13:11 (CET)Reageren