Overleg sjabloon:Infobox film/Archief 1
Onderwerp toevoegenLinks
[brontekst bewerken]Ik heb twee linksites uit het sjabloon gehaald. Redenen:
- een sjabloon dient niet om een hele collectie externe links aan te leggen. Externe links kunenn eventueel onderaan, en dan nog moet men er niet in overdrijven. Enkel IMDB lijkt me relevant als enige grootste DB.
- moviemeter.nl is een site uit Nederland (mogen ook andere NL-talige nog meedoen aub), voegt weinig info toe, en is meer een discussieforum met een link naar imdb voor elk film heb ik de indruk
- moviemistakes is een van de zovele blooper sites. Een link naar een site is geen "eigenschap" van ee film zoals de andere kenmerken. Bovendien, waarom moviemistakes en bv. niet www.slipups.com. Eventueel kan zoiets in een externe link, maar natuurlijk kun je ook gewoonweg vertellen in het artikel of er grove fouten in de film zitten. --LimoWreck 8 aug 2006 21:49 (CEST)
- De moviemeter kan blijven, vind ik, omdat je er anders vanuitgaat dat iedereen de engelse taal begrijpt en zich kan redden op imdb, hiermee ben ik het niet eens.
- De bloopersite kan wel weg. Ik ga het niet terug zetten, omdat ik eerst wil weten wat andere mensen hiervan vinden. NeiNie 11 aug 2006 18:03 (CEST)
- wat bij betreft mag moviemeter ook blijven, zelfde reden als NeiNie. en trouwens, je had ook eerst hier kunnen overleggen voordat je die site`s eruithaalde toch? nu miste ik steeds overal die moviemeter links bij de films, ik zet de link er overal er nog gewoon in zodat als het terug komt (ooit?) dat ze er alvast in staan Crazyphunk 20 aug 2006 19:51 (CEST)
Vetgedrukte tekst in het midden
[brontekst bewerken]Ik vind de verplaatsing van de vetgedrukte tekst onhandig en begrijp eerlijk gezegd niet waarom dit gedaan is. Het is nu moeilijk onderscheid te maken tussen bijvoorbeeld de schrijvers en de spelers.
- blablabla
schrijvers blablabla
- blablabla (schrijver of speler?)
- blablabla (schrijver of speler?)
spelers blablabla
- blablabla
Goed, het is uiteindelijk wel duidelijk als je erachter bent gekomen wat het midden is, maar toch. Ik ben voor de oude situatie. TOM 10 feb 2007 00:03 (CET)
- ik heb het door ja, ik zal eens vragen of Erik Baas er eens naar wilt kijken Crazyphunk 10 feb 2007 16:42 (CET)
Kijkwijzer
[brontekst bewerken]Is het misschien een idee om de Kijkwijzer adviezen die een film in Nederland heeft in het sjabloon te vermelden? **Man!agO** 11 feb 2007 11:40 (CET)
- nee, niet elke film is al nagekeken door de Kijkwijzer en Wikipedia is ook niet iets dat mensen moet beschermen Crazyphunk 11 feb 2007 11:59 (CET)
- Het is anders wel iets wat in Nederland bij films hoort. Bovendien kan het dan alvast worden ingevuld voor die films die wel al beoordeeld zijn. Er staan wel meer dingen in het sjabloon die lang niet bij elke film ingevuld kunnen worden (ik heb zelfs nog nooit een filmartikel gezien waarop elk onderdeel van het sjabloon ingevuld was). **Man!agO** 11 feb 2007 16:17 (CET)
- maar dit is niet de Nederlandse Wikipedia maar de Nederlandstalige Wikipedia Crazyphunk 11 feb 2007 16:20 (CET)
- Het is anders wel iets wat in Nederland bij films hoort. Bovendien kan het dan alvast worden ingevuld voor die films die wel al beoordeeld zijn. Er staan wel meer dingen in het sjabloon die lang niet bij elke film ingevuld kunnen worden (ik heb zelfs nog nooit een filmartikel gezien waarop elk onderdeel van het sjabloon ingevuld was). **Man!agO** 11 feb 2007 16:17 (CET)
- Inderdaad. NL only ratings hoeven hier niet. Mocht er iets internationaals bestaan, dan zou dat kunnen. --LimoWreck 11 feb 2007 22:47 (CET)
Voorloper/Vervolg
[brontekst bewerken]Het is toch de bedoeling dat bij Voorloper en Vervolg altijd slechts één titel wordt genoemd en niet de gehele geschiedenis van de film? Gebruiker Tukka heeft een wijziging van mij teruggedraaid met de mededeling dat hier geen afspraak over is gemaakt (zie ook de korte discussie op de Overleg-pagina van Tukka) maar mij leek de bedoeling echter wel duidelijk. Kan er alsnog een afspraak over gemaakt worden? Nlwiki 7 jun 2007 15:44 (CEST)
- Ik vind het de moeite niet waard om een afspraak over te maken, ik draaide het in dit geval terug, maar wil je het weer terugdraaien dan zal ik het laten staan. Ik denk dat we allen wel iets beters te doen hebben. Groet, Tukka 7 jun 2007 15:48 (CEST)
- Dit is inderdaad niet zo van belang. Het lijkt me overdreven om de hele geschiedenis te melden, bijvoorbeeld als er tien films zijn uitgebracht. Meestal staat er dan wel een sjabloon onderaan de pagina. Ik voeg meestal alleen de meest recente voorloper toe, maar als je alles wil neerzetten: geen probleem. Tom 7 jun 2007 16:12 (CEST)
- Ik doe ook altijd alleen maar de meest recente voorloper, hoe zou dat namelijk anders gaan bijvoorbeeld met Police Academy 7? Alle 6 delen erbij? Dat lijkt me nou een beetje overdreven Crazyphunk 24 jun 2007 14:08 (CEST) Crazyphunk 24 jun 2007 14:08 (CEST)
- Dit is inderdaad niet zo van belang. Het lijkt me overdreven om de hele geschiedenis te melden, bijvoorbeeld als er tien films zijn uitgebracht. Meestal staat er dan wel een sjabloon onderaan de pagina. Ik voeg meestal alleen de meest recente voorloper toe, maar als je alles wil neerzetten: geen probleem. Tom 7 jun 2007 16:12 (CEST)
lengte vs. duur
[brontekst bewerken]volgens mij zou "lengte" moeten worden veranderd in "duur". Een lengte van 90 minuten, het kan wel, maar beter is volgens mij een duur van 90 minuten. 212.83.91.101 10 okt 2007 10:59 (CEST)
Casting
[brontekst bewerken]Moet castingbureau of casting erbij? Freaky 10 nov 2007 12:38 (CET)
Afbeelding
[brontekst bewerken]Werkt dit wel? Heb al het een en ander geprobeert, maar ik krijg geen afbeelding in het staatje. Wie kan mij helpen? Afbeelding:Jewel of the Nile.jpg, wil ik hier The Jewel of the Nile er bij hebben. Suikerbeessie 12 nov 2007 23:52 (CET)
Werkt nu wel. Gecopieert van de engelse. Suikerbeessie 12 nov 2007 23:59 (CET)
Vertaalt naar een werkbaar Nederlandse versie Suikerbeessie 13 nov 2007 16:14 (CET)
Afbeelding in zijn geheel weggehaald omdat fair use in Nederland en Belgie niet wordt toegestaan Suikerbeessie 13 nov 2007 17:19 (CET)
- Het werkte wel en er werden ook afbeeldingen gebruikt, zie Gentlemen Prefer Blondes, ik ga nu je wijzigingen weer terugdraaien omdat het zo niet goed werkt. De oude manier werkte gewoon goed, maar je moet wel eerst kijken. Crazyphunk 16 nov 2007 10:09 (CET)
cinema.nl ?
[brontekst bewerken]Kan er niet een link naar cinema.nl naast of in plaats van imdb? Dat is tenminste in het Nederlands. En ik vermoed dat alle films waar dit sjabloon in staat ook op cinema.nl staan. Groet, Wammes Waggel 14 jan 2008 23:14 (CET)
- Neen dank u... het lijkt me al (meer dan) genoeg dat die nederlandse moviemeter er ook op staat. IMDb is gewoon veel completer en internationaler bovendien. allmovie.com zou nog iets te verdedigen zijn (of is dat ding ook al uitgerangeerd?), al de rest zijn afkooksels zoals 13 in een dozijn... Waarom denk je anders dat cinema.nl voor elke film ook doodleuk doorlinks naar IMDb? Omdat ze zelf weten die IMDb gewoon veel completer is. --LimoWreck 14 jan 2008 23:39 (CET)
- MovieMeter staat niet in het sjabloon. Imdb wel. En die is nog steeds niet in het Nederlands, zomin als allmovie.com. Imdb internationaal? Nee, net zo VS-centrisch als de Oscarjury. Cinema.nl is géén aftreksel (kijk en oordeel), al de rest misschien wel maar daar gaat het me niet om. Meer opinies welkom. Wammes Waggel 15 jan 2008 16:22 (CET)
- Moviemeter staat toch echt in het sjabloon, zie de sjabloonpagina helemaal onderaan of kijk in het sjabloon van bijvoorbeeld I Am Legend. Het lijkt me handig een sjabloon niet vol te proppen met tientallen links. Een of twee is genoeg, de rest kan onder het kopje "Externe links". Groet, Tom 15 jan 2008 16:38 (CET)
- Ik heb net even op cinema.nl naar het artikel The Lord of the Rings: The Return of the King gekeken en het is niet alleen een aftreksel (zie The Lord of the Rings: The Return of the King op www.imdb.com link onderaan het aritkel) maar ook niet echt objectief:
Ook ben ik erachter gekomen dat de site geen licentie bij de afbeeldingen zet en dat er ook niet veel informatie over films is. Crazyphunk 15 jan 2008 16:43 (CET)Briljante afsluiting van Peter Jacksons Tolkien-verfilming. Frodo en Sam, op de voet gevolgd door de gluiperige Gollem, proberen de Doemberg te bereiken om de Ring te vernietigen.
- Ik heb net even op cinema.nl naar het artikel The Lord of the Rings: The Return of the King gekeken en het is niet alleen een aftreksel (zie The Lord of the Rings: The Return of the King op www.imdb.com link onderaan het aritkel) maar ook niet echt objectief:
- Moviemeter staat toch echt in het sjabloon, zie de sjabloonpagina helemaal onderaan of kijk in het sjabloon van bijvoorbeeld I Am Legend. Het lijkt me handig een sjabloon niet vol te proppen met tientallen links. Een of twee is genoeg, de rest kan onder het kopje "Externe links". Groet, Tom 15 jan 2008 16:38 (CET)
- MovieMeter staat niet in het sjabloon. Imdb wel. En die is nog steeds niet in het Nederlands, zomin als allmovie.com. Imdb internationaal? Nee, net zo VS-centrisch als de Oscarjury. Cinema.nl is géén aftreksel (kijk en oordeel), al de rest misschien wel maar daar gaat het me niet om. Meer opinies welkom. Wammes Waggel 15 jan 2008 16:22 (CET)
website?
[brontekst bewerken]Is het veldje "website" bij films wel aan te raden ? (zie recente toevoeging in het sjabloon).
De meeste commerciële hollywoordproducties hebben inderdaad een website. Vaak is dat echter meer flashreclame dan wat anders, én vaak van voorbijgaande aard. Maar goed, 't is dé officiële site, dus uiteraard is dat een geschikte externe link. Maar: in het geval van films is er wel een risico dat die sites vlug offline gaan, en we geen deftig link meer hebben? (of valt het nog mee?) De filmmaatschappijen steken een paar jaar na het verschijnen van de film niet altijd nog geld in zo'n publiciteitssite van een film die al lang weer uit de zalen is, en op dvd al lang te koop ligt. Zo'n infoboxen vragen dus continu onderhoud en controle, en de sites staan al bij externe links... Als er maar 10 filmartikelen waren, dan lukt dat nog, maar het aantal groeit altijd. Als het opgevolgd wordt: geen probleem hoor, maar ik vrees er wat voor ;-) Ik merk bv in de voetbalartikelen (en er zijn hééél wat anonieme gebruikers die daar gegevens aan updaten) hoe vaak die een paar jaar achter lopen met de gegevens uit de infobox... --LimoWreck 25 jan 2008 18:05 (CET)
productiemaatschappij/distrubuteur
[brontekst bewerken]Hallo, ik heb een artikel gemaakt over de film Bad Company (2002). Ik kwam er tijdens het maken achter dat in de infobox wel de distributiemaatschappij (Buena Vista) ingevoerd kan worden, maar geen productiemaatschappij (o.a. Touchstone). Waarom is dit? De film staat nu wel in de categorie Touchstone, dat is immers de productiemaatschappij (volgens IMDB) maar lijkt me dat een productiemaatschappij ook in de infobox thuishoort? Of geen van beide, maar wel de distributiemaatschappij en niet de productiemaatschappij(en) lijkt me nogal krom. LeeGer 16 feb 2008 19:49 (CET)
- Soms zijn de productiemaatschappij en de distributiemaatschappij hetzelfde bedrijf (kijk bijv. naar 20th Century Fox als producent en distributeur). Regelmatig is dat echter inderdaad niet altijd het geval. Ik heb zelf wel eens de productiemaatschappij bij "producer" geplaatst, maar ik zou er niets op tegen hebben als "productiemaatschappij" een invulveld wordt op het sjabloon. Tûkkã 24 feb 2008 19:11 (CET)
- Vaak zijn niet alleen de productiemaatschappij en de distributeur verschillend maar zijn er zelfs meerdere distributiemaatschappijen. Ook binnen Nederland/Europa. Ik ga dan uit van de vermeldingen op IMDB. LeeGer 24 feb 2008 19:17 (CET)
Filmregisseur / producent
[brontekst bewerken]Zou in de infobox regie en producer kunnen verwijzen naar Filmregisseur en Filmproducent?
Daarnaast vind ik dat producer naar producent veranderd zou kunnen worden, lijkt me een goede vertaling. Het artikel heet ook filmproducent. Mvg, kweniston 26 mrt 2008 13:40 (CET)
- Eens. Producer wordt in televisieland nogal eens geruikt om uitvoerend producent, of produktieleider te omschrijven. Geen van beiden is per definitie een producent. Producent is in deze toch de juiste benaming. Brenn 26 mrt 2008 18:36 (CET)
- Het visuele label veranderen is geen probleem, maar gelieve niet zomaar de veldnaam te gebruiken. Honderden sjablonen gebruiken die veldnaam en werken niet als je die zomaar verandert. Ofwel moet een bot óveral in de artikelen dat label vervangen, ofwel nemen we als overgangsmaatregel gewoon beide parameternamen op binnen dat veld. --LimoWreck 27 mrt 2008 20:12 (CET)
- Excuus. De werking was me nog niet hellemaal duidelijk. Zal van het sjabloon in het vervolg afblijven :) Brenn 27 mrt 2008 21:56 (CET)
missende spaties
[brontekst bewerken]er zijn 3 regels waar een spatie ontbreekt. telkens als je de tekst selecteert missen die spaties. die moeten er dan weer handmatig worden ingezet. ik had dit al aangepast maar wijzigingen worden weer ongedaan gemaakt omdat men het nergens voor nodig vind. Iemand anders vond dit ook blijkbaar met mij dus had het opnieuw gedaan, maar wederom ongedaan gemaakt. (in plaats van dat men kijkt WAAROM iemand die aanvult.) (overleg het weer te verwijderen gebeurt al helemaal niet.) Ik ga me er maar verder niet meer druk om maken...--### Kwissie ### (Overleg) 27 jun 2008 05:13 (CEST)
- Vraagje: bij welke drie regels missen die spaties? Tom 27 jun 2008 10:13 (CEST)
- Bij geen enkele, en dat is al zo sinds 25 jun 2008 21:22. Kwissie ziet alleen maar dat er iemand iets gedaan heeft, maar kijkt niet wat. - Erik Baas 27 jun 2008 12:30 (CEST)
- Maar Erik Baas, wat is jouw reden dat die spaties niet nodig zijn? Crazyphunk 27 jun 2008 14:36 (CEST)
- Er stonden 2 spaties voor het pipe-teken: leg jij maar eens uit waarom dat wel zou moeten
- 2 tot 12 (!) sp. voor het =-teken: om ze onder elkaar uit te lijnen, neem ik aan; ziet er misschien netjes uit, maar nut heeft het niet
- 1 tot 3 spaties na het =-teken: alleen maar lastig bij het invullen; voor de duidelijkheid is 1 wel genoeg, zelf zou ik ze liever ervoor en erna helemaal weghalen. - Erik Baas 27 jun 2008 14:59 (CEST)
- Als je kijkt in de geschiedenis en gaat naar pagina [1] en als je dan op die pagina de tekst selecteert (om dat ergens in een pagina in te voegen) dan zie je 1 spatie missen bij respectievelijk montage, ratio en bezoekers. Daar heb ik dus spaties achter gezet zodat het eruit ziet als op de pagina erna. [2]. Verder heb ik GEEN extra spaties geplaatst. Die uitlijning was al zo! Vervolgens is het geheel 'out of the blue' onoverzichtelijk gemaakt. Kijk maar op [3] en selecteer dan de tekst meer eens. Argument van Erik Baas dat er 1 tot 3 spaties na het =-teken staan zie ik niet...--### Kwissie ### (Overleg) 28 jun 2008 12:18 (CEST)
- Ik vind het ook niet zo erg dat er maar 1 x | staat, maar het is gewoon veel meer overzichtelijker als als dje =jes onder elkaar staan met een spatie erna. Ik snap ook niet waarom opeens dit zo nodig veranderd moet worden. Crazyphunk 28 jun 2008 20:14 (CEST)
- Niets meer vernomen van Erik Baas. Op vele andere infoboxen ziet het er uit zoals het eerst was. (zoals bijvoorbeeld hier en hier) De revert van Erik Baas waardeer ik dan ook als onrechtmatig en ongegrond. --### Kwissie ### (Overleg) 8 jul 2008 18:54 (CEST)
- Ik ook, zullen we het dan maar weer terug draaien zodat het als het eerst is? Crazyphunk 8 jul 2008 20:22 (CEST)
- Zojuist de layout weer terug gezet!--### Kwissie ### (Overleg) 9 jul 2008 12:44 (CEST)
- Mooi zo :) veel overzichtelijker. Crazyphunk 9 jul 2008 20:05 (CEST)
- Zojuist de layout weer terug gezet!--### Kwissie ### (Overleg) 9 jul 2008 12:44 (CEST)
- Ik ook, zullen we het dan maar weer terug draaien zodat het als het eerst is? Crazyphunk 8 jul 2008 20:22 (CEST)
- Niets meer vernomen van Erik Baas. Op vele andere infoboxen ziet het er uit zoals het eerst was. (zoals bijvoorbeeld hier en hier) De revert van Erik Baas waardeer ik dan ook als onrechtmatig en ongegrond. --### Kwissie ### (Overleg) 8 jul 2008 18:54 (CEST)
- Ik vind het ook niet zo erg dat er maar 1 x | staat, maar het is gewoon veel meer overzichtelijker als als dje =jes onder elkaar staan met een spatie erna. Ik snap ook niet waarom opeens dit zo nodig veranderd moet worden. Crazyphunk 28 jun 2008 20:14 (CEST)
- Als je kijkt in de geschiedenis en gaat naar pagina [1] en als je dan op die pagina de tekst selecteert (om dat ergens in een pagina in te voegen) dan zie je 1 spatie missen bij respectievelijk montage, ratio en bezoekers. Daar heb ik dus spaties achter gezet zodat het eruit ziet als op de pagina erna. [2]. Verder heb ik GEEN extra spaties geplaatst. Die uitlijning was al zo! Vervolgens is het geheel 'out of the blue' onoverzichtelijk gemaakt. Kijk maar op [3] en selecteer dan de tekst meer eens. Argument van Erik Baas dat er 1 tot 3 spaties na het =-teken staan zie ik niet...--### Kwissie ### (Overleg) 28 jun 2008 12:18 (CEST)
- Maar Erik Baas, wat is jouw reden dat die spaties niet nodig zijn? Crazyphunk 27 jun 2008 14:36 (CEST)
- Bij geen enkele, en dat is al zo sinds 25 jun 2008 21:22. Kwissie ziet alleen maar dat er iemand iets gedaan heeft, maar kijkt niet wat. - Erik Baas 27 jun 2008 12:30 (CEST)
- Blijkbaar WIL Erik Baas niet reageren want hij heeft de pagina wel degelijk in zijn volglijst. Meteen heeft hij de pagina weer aangepast. Om het ingewikkeld te maken heeft hij nog een paar andere aanpassingen gedaan. Wanneer zijn aanpassing ongedaan wordt gemaakt is hij nog geïrriteerd ook want tja, er zitten toch ook goede aanpassingen in. Hij gaat gewoon zijn eigen gang en zet gewoon zijn eigen zin door. Blijkbaar heeft Erik Baas geen behoefte zijn mening te onderbouwen op de overleg pagina. Ik ga verder maar geen negatieve energie in dit soort mensen steken.--### Kwissie ### (Overleg) 10 jul 2008 01:16 (CEST)
- Geef dan eens aan wat er NU weer aan mankeert ?? Of zeur je alleen maar omdat je graag zeurt ? Vraag anders meteen een regblok aan, want zulk vandalisme (let wel, het gaat om een paar spaties !) is natuurlijk niet te tolereren... - Erik Baas 10 jul 2008 01:22 (CEST)
- Kan je niet eens een keer een beetje dimmen Erik Baas? Het valt me op dat je erg negatief bent in sommige discussie`s. Crazyphunk 28 jul 2008 00:27 (CEST)
- Vind je 't gek ? Dit gaat weer eens over niets, er wordt nu al een maand lang gezemeld over een paar spaties ! En ik heb nu eenmaal weinig geduld met dreinende kleuters. - Erik Baas 28 jul 2008 00:30 (CEST)
- Als ik deze discussie goed doorlees ben jij toch die 'dreinende kleuter', Kwissie en ik waren het er over eens dat het al goed was en toen moest jij zo nodig het aan gaan passen. Crazyphunk 28 jul 2008 01:09 (CEST)
- Vind je 't gek ? Dit gaat weer eens over niets, er wordt nu al een maand lang gezemeld over een paar spaties ! En ik heb nu eenmaal weinig geduld met dreinende kleuters. - Erik Baas 28 jul 2008 00:30 (CEST)
- Kan je niet eens een keer een beetje dimmen Erik Baas? Het valt me op dat je erg negatief bent in sommige discussie`s. Crazyphunk 28 jul 2008 00:27 (CEST)
- Geef dan eens aan wat er NU weer aan mankeert ?? Of zeur je alleen maar omdat je graag zeurt ? Vraag anders meteen een regblok aan, want zulk vandalisme (let wel, het gaat om een paar spaties !) is natuurlijk niet te tolereren... - Erik Baas 10 jul 2008 01:22 (CEST)
Ratio
[brontekst bewerken]Wat wordt er eigenlijk met ratio bedoeld? Davin 4 apr 2009 18:06 (CEST)
- Er wordt dan verwezen naar aspect ratio. Crazyphunk 31 mei 2009 23:28 (CEST)
Beoordeling
[brontekst bewerken]Is het wenselijk om een beoordeling in het sjabloon op te nemen? Zie bijvoorbeeld Sjabloon:Infobox muziekalbum en een praktijkvoorbeeld. Ik heb nu links opgenomen onderaan een artikel, maar de beoordeling zelf vermelden biedt een hogere informatieve waarde. Devon1980 Overleg 8 apr 2010 23:23 (CEST)
- De bedoeling op Wikipedia is juist dat de informatie zoveel mogelijk in het artikel zelf wordt opgenomen. Vandaar ook dat op Wikipedia:Wikiproject/Film/Richtlijnen bij het voorbeeld ook een kopje "Ontvangst" staat.
- Als je je graag met recensies bezig wilt houden, dan zou ik in jouw geval, bij de betreffende film daar een alinea over plaatsen. In dat opzicht zijn dergelijke links dus juist niet gewenst. LeeGer 9 apr 2010 00:22 (CEST)
Stemmen
[brontekst bewerken]Ik heb de toevoeging van stemacteurs,stemacteurs van de oorspronkelijke film, van de Vlaamse en van de Nederlandse versie, even teruggedraait. Dit lijkt me een onwenselijke zaak voor de infoboxen omdat er films bestaan waarbij drie van de vier ingevuld zouden kunnen worden. Dat wordt iets teveel info om in een ~(dan wel heel lange) infobox te proppen. Dit kan dan beter in het artikel vermeld worden. LeeGer 18 apr 2010 19:30 (CEST)
- Dat ligt eraan. Ik heb dezelfde toevoeging (stemmen / originele stemmen / NL stemmen) vorig jaar ook gedaan bij het sjabloon Infobox televisie en ben nog geen rariteiten tegengekomen. Kijk eens hoe deze infobox in het artikel over het programma Mickey's Club er vorige week nog uitzag toen hij nog uit enkel een lap van veertien (voor velen nietszeggende) Amerikaanse namen bestond.[4] Het is dat ik van de week twee Amerikaanse stemacteurs van een artikel heb voorzien, maar vorige week waren dertien van de veertien namen rood. Ik weet welhaast zeker dat deze rijtjes in 95% van de gevallen worden gekopieerd van de Engelstalige Wikipedia. En waarom? Veel kinderseries en -films, bijv. die van Disney, worden hier in NL/BE hoofdzakelijk of alleen maar in de nagesynchroniseerde versie vertoond. Waarom dan zo'n knip-plak-lijst? Je kunt je namelijk afvragen welke acteurs er belangrijker zijn. In geen enkel artikel over een Disney-film dat ik vandaag bekeken heb, zie ik Nederlandse namen. Dat komt mede doordat de kopieerder daar niet aan denkt. Kopiëren en klaar. Met mijn toevoeging wordt de kopieerder daar in ieder geval nog aan herinnerd. Als je het aangehaalde artikel Mickey's Club in z'n huidige staat bekijkt, zie je een mooie opdeling van de vijf belangrijkste Amerikaanse stemacteurs met daaronder de vijf belangrijkste Nederlandse. I.p.v. de gekopieerde lap nietszeggende rode namen staan er nu vooral blauwe Nederlandse namen die veel mensen wél kennen, zoals Paul Groot (Koefnoen), Anita Blanker (Dolly Dots) en Laura Vlasblom. Ik ben er tijdens het toevoegen vanuit gegaan dat men genoeg inzicht heeft om dit op dezelfde manier te doen en dus naar inzicht enkel de belangrijkste namen te melden. Caudex Rax 18 apr 2010 21:31 (CEST)
- Dat dit bij kinderprogramma's handig kan zijn, dat zal ik niet bestrijden. Maar je ziet bij de animatiefilms toch over het hoofd dat deze bij veel mensen m.i. vaak populairder zijn in het Engels dan in de nagesynchroniseerde versie, die er dan ook nog weleens zowel in het Nederlands als het vlaams is. Vaak worden dan ook speciaal om die reden zowel de originele als de nagesynchroniseerde versies in de bioscoop vertoond. Regelmatig zijn het bij films ook vaak wel bekende acteurs die de stemmen doen overigens (Madagascar, Kung Fu Panda, Robots, Shrek en Ice Age zijn voorbeelden van films met beroemde namen in de originele versie). Ander verschil is dat de infobox film nu vaak al aardig lang is. Nog een punt is dat niet alle informatie persé in de infobox hoeft te staan. Dat het bij nagesynchroniseerde films de moeite waard is om de Belgische en Nederlandse stemmen te noemen ben ik met je eens, maar daarvoor lijkt een castsjabloon me meer geschikt. LeeGer 18 apr 2010 23:26 (CEST)
- Belangijk ook om te noemen is Motion capturing. Want de hoofdrollen in animatiefilms bestaan tegenwoordig lang niet altijd meer uit "alleen maar" een stem. Zo worden daar in de film The Adventures of Tintin: Secret of the Unicorn de echte acteurs voor gebruikt, net als The Polar Express. Dan is de originele hoofdrolspeler dus ook niet zomaar te vervangen door een Nederlander die alleen de stem overneemt. LeeGer 19 apr 2010 00:06 (CEST)
- Bij motion capturing vul je gewoon 'hoofdrollen' in i.p.v. 'originele stemmen'. En als zo'n film is nagesynchroniseerd, vul je daarnaast 'Nederlandse stemmen' in. Dat is juist het mooie aan die extra keuzes. ;) Op je andere reply reageer ik morgen, als ik weer wat wakkerder ben dan nu. We willen sowieso allebei voorkomen dat mensen een stortvloed aan info in zo'n box zetten. Caudex Rax 19 apr 2010 00:23 (CEST)
- Dat van die hoofdrollen, daarover kan ik het met je eens zijn. Maar die stemmen? Nee, als je de nagesynchroniseerde stemmen wilt vermelden, waar ik opzich wel voor ben, dan kan dat toch echt beter in het artikel zelf. Eventueel in een tabel als het cast-sjabloon. De infobox is daarvoor niet de geschikte plek. LeeGer 19 apr 2010 11:29 (CEST)
- Ik heb helaas weinig verstand van castsjablonen, maar ik had gisteren al gemerkt dat die totaal ontoereikend zijn. Er is maar één kolom voor acteurs en niet-gebruikte kolommen zoals 'opmerkingen' blijven gewoon zichtbaar. Dat wordt pas echt lelijk als we daar kolommen bij gaan voegen voor Vlaamse en Nederlandse acteurs. Misschien kan iemand dat sjabloon zo maken dat niet-gebruikte kolommen onzichtbaar worden? In dat geval kan het namelijk wel met je eens zijn dat dit sjabloon beter is bij films als The Polar Express.
- Zoals je al zegt bij de films die je aanhaalt (Ice Age, Shrek enz.) worden in NL/BE beide versies getoond, hetgeen m.i. aangeeft dat hier beide versies even belangrijk zijn. Mijn toevoeging was dan ook bedoeld voor films waarbij de NL versie even belangrijk of zelfs belangrijker is dan het origineel. Veel Disney-animatiefilms zoals De kleine zeemeermin: Ariel, hoe het begon worden hier denk ik toch vooral in de NL versie bekeken. In andere gevallen kan het idd in het artikel. Zie in de door mij aangehaalde film ook de info bij hoofdrollen: Laura Vlasblom, Samuel E. Wright en Sally Field. Oftewel één Nederlander en twee Amerikanen. Dat soort onduidelijke en onlogische rijtjes voorkom je ook met mijn toevoeging. We zijn het overigens eens dat de rij met namen niet te lang moet worden. Caudex Rax 19 apr 2010 22:20 (CEST)
- Ik kan je wat betreft die sjablonen helaas ook niet helpen. Het is voor mij altijd al een gepuzzel als ik eens iets wil toevoegen of wijzigen in een dergelijk sjabloon. Maar misschien is het een idee om een overzichtelijk tabel/sjabloon te (laten) maken voor dit soort kwesties? Daarin kunnen dan zowel de originele als de Nederlandse en/of Vlaamse stemmen.
- Wat betreft De kleine zeemeermin: Ariel, hoe het begon. Dat lijstje is inderdaad niet handig, maar nogmaals, dat kan beter opgelost worden door de lijst met stemmen te noemen in de artikeltekst, dan met een lange lijst met stemmen in de infobox. Zo'n lijst in een infobox beperkt houden is bij veel (animatie)films ondoenlijk. LeeGer 19 apr 2010 22:42 (CEST)
- Dat van die hoofdrollen, daarover kan ik het met je eens zijn. Maar die stemmen? Nee, als je de nagesynchroniseerde stemmen wilt vermelden, waar ik opzich wel voor ben, dan kan dat toch echt beter in het artikel zelf. Eventueel in een tabel als het cast-sjabloon. De infobox is daarvoor niet de geschikte plek. LeeGer 19 apr 2010 11:29 (CEST)
- Bij motion capturing vul je gewoon 'hoofdrollen' in i.p.v. 'originele stemmen'. En als zo'n film is nagesynchroniseerd, vul je daarnaast 'Nederlandse stemmen' in. Dat is juist het mooie aan die extra keuzes. ;) Op je andere reply reageer ik morgen, als ik weer wat wakkerder ben dan nu. We willen sowieso allebei voorkomen dat mensen een stortvloed aan info in zo'n box zetten. Caudex Rax 19 apr 2010 00:23 (CEST)
- Belangijk ook om te noemen is Motion capturing. Want de hoofdrollen in animatiefilms bestaan tegenwoordig lang niet altijd meer uit "alleen maar" een stem. Zo worden daar in de film The Adventures of Tintin: Secret of the Unicorn de echte acteurs voor gebruikt, net als The Polar Express. Dan is de originele hoofdrolspeler dus ook niet zomaar te vervangen door een Nederlander die alleen de stem overneemt. LeeGer 19 apr 2010 00:06 (CEST)
- Maar goed. In het kort denk jij dat we nu ellenlange rijen met acteurs krijgen, wat je een reden vind om geen scheiding te maken tussen origineel en Nederlands, en denk ik dat die overdreven lange rijen uit zullen blijven. Eigenlijk zijn we het op dat punt met elkaar eens: we willen geen van beiden rijen met tig namen, alleen denk ik dat de weldenkende gebruiker die ook niet zal maken. Een enkeling daargelaten. Maar dat heb je altijd. En ik vind het zonde, en misschien zelfs ergerlijk, dat de Nederlandse/Vlaamse acteurs in zoveel artikelen gewoonweg genegeerd worden. Caudex Rax 24 apr 2010 17:12 (CEST)
- Nogmaals, die Nederlandse en/of Vlaamse stemmen hoeven helemaal niet genegeerd te worden. Ze kunnen best genoemd worden in een artikel, bij voorkeur wel zelfs! Maar niet in de infobox, die is daar simpelweg niet geschikt voor, en niet voor bedoeld. En wat die namen betreft. Er zijn veel animatiefilms waarbij meerdere hoofdrollen zijn. Madagascar bijvoorbeeld, of Kungfu Panda. Daarbij zijn er gewoon vier of vijf rollen even belangrijk. Is zo'n film dan in beide talen nagesynchroniseerd, dan krijg je dus twaalf tot vijftien namen in de infobox. En er zullen vele gebruikers zijn, die dan zo'n lijstje compleet willen maken. Logisch ook als die rollen even belangrijk zijn. Een selectie maken zou dan alleen als doel hebben dat de infobox niet te lang wordt. En dat geeft al aan dat een infobox hier niet het juiste middel voor is. Beter is dus, nogmaals, om de stemmen, zowel de originele stem als de nagesynchroniseerde versies in een aparte tabel te zetten. LeeGer 24 apr 2010 22:21 (CEST)
- Laat ik beginnen met te zeggen dat ik mijn aanvulling voor de infobox niet zal her-toevoegen, dan hoeven we daar niet nodeloos over te discussiëren. Wat ik wel jammer vind is dat ik het gevoel krijg dat je niet leest wat ik zeg. Ik geef slechts aan dat de NL/BE acteurs in veel artikelen genegeerd worden. Dat is niets anders dan een constatering. Ik heb nooit gezegd dat jij vond dat ze genegeerd behoren te worden, enkel dat ze over het algemeen duidelijk wel vergeten worden. Het zou daarom mooi zijn als we een manier hadden om gebruikers aan de NL/BE acteurs te herinneren tijdens het schrijven. Misschien is het een idee om een oproep te doen in de kroeg om het castsjabloon te verbeteren, want het is m.i. onvolledig. Als de kopjes 'Nederlandse stem' en 'Vlaamse stem' in de code staan, dan worden ze in elk geval gezien door degene die zo'n sjabloon plaatst. Goed plan? Caudex Rax 26 apr 2010 22:10 (CEST)
- Ok, dan heb ik je verkeerd begrepen. Maar dat de stemmen vaak niet toegevoegd worden, dat klopt wel denk ik. Al betwijfel ik of dat negeren genoemd moet worden. Waar je van de originele film altijd wel een lijstje kunt vinden op IMDb, of een willekeurige andere filmsite, maar voor een goede bron met een overzicht van de Nederlandse stemmen zou ik zo snel niet weten waar ik dan moet zoeken. Waarschijnlijk weten veel mensen gewoon niet precies wie de Nederlandse stemmen doet? En als je iets niet zeker weet, dan voeg je dat ook niet toe.
- Wat het castsjabloon betreft; Volgens mij is dat gewoon een tabel, en als je daar de kolommen voor stemmen aan toe zou voegen, dan zie je die, zover ik weet, straks ook bij iedere film. Dat lijkt me ook weer niet de bedoeling? Maar ik zal zo weleens informeren in de Kroeg. LeeGer 27 apr 2010 00:34 (CEST)
- Laat ik beginnen met te zeggen dat ik mijn aanvulling voor de infobox niet zal her-toevoegen, dan hoeven we daar niet nodeloos over te discussiëren. Wat ik wel jammer vind is dat ik het gevoel krijg dat je niet leest wat ik zeg. Ik geef slechts aan dat de NL/BE acteurs in veel artikelen genegeerd worden. Dat is niets anders dan een constatering. Ik heb nooit gezegd dat jij vond dat ze genegeerd behoren te worden, enkel dat ze over het algemeen duidelijk wel vergeten worden. Het zou daarom mooi zijn als we een manier hadden om gebruikers aan de NL/BE acteurs te herinneren tijdens het schrijven. Misschien is het een idee om een oproep te doen in de kroeg om het castsjabloon te verbeteren, want het is m.i. onvolledig. Als de kopjes 'Nederlandse stem' en 'Vlaamse stem' in de code staan, dan worden ze in elk geval gezien door degene die zo'n sjabloon plaatst. Goed plan? Caudex Rax 26 apr 2010 22:10 (CEST)
- Nogmaals, die Nederlandse en/of Vlaamse stemmen hoeven helemaal niet genegeerd te worden. Ze kunnen best genoemd worden in een artikel, bij voorkeur wel zelfs! Maar niet in de infobox, die is daar simpelweg niet geschikt voor, en niet voor bedoeld. En wat die namen betreft. Er zijn veel animatiefilms waarbij meerdere hoofdrollen zijn. Madagascar bijvoorbeeld, of Kungfu Panda. Daarbij zijn er gewoon vier of vijf rollen even belangrijk. Is zo'n film dan in beide talen nagesynchroniseerd, dan krijg je dus twaalf tot vijftien namen in de infobox. En er zullen vele gebruikers zijn, die dan zo'n lijstje compleet willen maken. Logisch ook als die rollen even belangrijk zijn. Een selectie maken zou dan alleen als doel hebben dat de infobox niet te lang wordt. En dat geeft al aan dat een infobox hier niet het juiste middel voor is. Beter is dus, nogmaals, om de stemmen, zowel de originele stem als de nagesynchroniseerde versies in een aparte tabel te zetten. LeeGer 24 apr 2010 22:21 (CEST)
- Dat dit bij kinderprogramma's handig kan zijn, dat zal ik niet bestrijden. Maar je ziet bij de animatiefilms toch over het hoofd dat deze bij veel mensen m.i. vaak populairder zijn in het Engels dan in de nagesynchroniseerde versie, die er dan ook nog weleens zowel in het Nederlands als het vlaams is. Vaak worden dan ook speciaal om die reden zowel de originele als de nagesynchroniseerde versies in de bioscoop vertoond. Regelmatig zijn het bij films ook vaak wel bekende acteurs die de stemmen doen overigens (Madagascar, Kung Fu Panda, Robots, Shrek en Ice Age zijn voorbeelden van films met beroemde namen in de originele versie). Ander verschil is dat de infobox film nu vaak al aardig lang is. Nog een punt is dat niet alle informatie persé in de infobox hoeft te staan. Dat het bij nagesynchroniseerde films de moeite waard is om de Belgische en Nederlandse stemmen te noemen ben ik met je eens, maar daarvoor lijkt een castsjabloon me meer geschikt. LeeGer 18 apr 2010 23:26 (CEST)
Schrijver en Script
[brontekst bewerken]Schrijver en script z'n twee hele andere dingen, ik snap niet dat op heden dat nog nooit iemand wat van heeft gezegd. Kijk eens op aftitelingen van films en daar zie je kopje schrijver en kopje script. Ik zag in het sjabloon dat schrijver uiteindelijk in het sjabloon zelf in script veranderd, maar dit klopt niet.
Een schrijver schrijft het verhaal en de script zijn bijvoorbeeld de uiteindelijke dialogen die niet in het verhaal van de schrijver stonden.Sander*17 (overleg) 15 mei 2011 12:41 (CEST)
- Wat hierboven staat raakt in argument kant noch wal. Wel klopt het dat de titel schrijver misplaatst is. Het betreft hier de credit scenario. Dat een scenario (of script) gebaseerd is op een boek, en daar een schrijver bij hoort mag dan wel zo wezen, maar hoort zeker niet in de top 5 van credits. Dat is gewoon scenario te noemen, zoals het in filmland heet.Brenn (overleg) 17 mei 2011 03:54 (CEST)