Vasteland van China: verschil tussen versies

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
min ongebruikte codes; typo
Helanhuaren (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 8: Regel 8:
|Zhuyin=ㄋㄟˋ ㄉ一ˋ
|Zhuyin=ㄋㄟˋ ㄉ一ˋ
|Eng=
|Eng=
|Kantonees=[[Internationaal Fonetisch Alfabet|IPA: [nɔːi de:i]]]
|Kantonees=Nooi Deej
|Yale=
|Yale=
|Jyut=
|Jyut=noi6 dei6
|Dapeng=
|Dapeng=
|Waitau=nöi6 di6
|Hkhakka=
|Hkhakka=lui4 ti4
|Twhakka=
|Twhakka=
|Meixian=
|Meixian=
Regel 25: Regel 26:
|afbeelding=
|afbeelding=
|onderschrift=
|onderschrift=
|TChinees=(中國)大
|TChinees=(中國)大
|VChinees=(中国)大陆
|VChinees=(中国)大陆
|Pinyin=(Zhōnggúo) Dàlù
|Pinyin=(Zhōnggúo) Dàlù
Regel 31: Regel 32:
|Zhuyin=
|Zhuyin=
|Eng=
|Eng=
|Kantonees=[[Internationaal Fonetisch Alfabet|IPA: [tsʊŋ kʷɔ:k ta:i lʊk]]]
|Kantonees=
|Yale=
|Yale=
|Jyut=(jung1 gwok3) daai6 luk6
|Jyut=(jung1 gwok3) daai6 luk6
|Dapeng=
|Dapeng=
|Waitau=(zung1 gwok2) dai6 luk6
|Hkhakka=
|Hkhakka=(zung1 get5) tai4 luk6
|Twhakka=
|Twhakka=
|Meixian=
|Meixian=

Versie van 11 jan 2014 15:53

Vasteland van China
Naam (taalvarianten)
Vereenvoudigd 內地
Traditioneel 內地
Pinyin Nèidì
Vasteland van China
Naam (taalvarianten)
Vereenvoudigd (中国)大陆
Traditioneel (中國)大陸
Pinyin (Zhōnggúo) Dàlù
Jyutping (Standaardkantonees) (jung1 gwok3) daai6 luk6
Standaardkantonees IPA: [tsʊŋ kʷɔ:k ta:i lʊk]
Weitouhua (zung1 gwok2) dai6 luk6
Hongkong-Hakka (zung1 get5) tai4 luk6
Mindong (Dṳ̆ng-guók) Dâi-lṳ̆k
Vasteland van China

Continentaal China, Vasteland China, Vasteland van China of het Chinese Vasteland is een politiek-geografische term die verwijst naar China exclusief de beide Speciale Bestuurlijke Regio's Hongkong en Macau en ook exclusief de Republiek China (Taiwan, Matsu, Pratas, Quemoy, Taiping en Wuchiu). Ondanks dat Hainan een eiland is, wordt het in het algemeen tot het 'vasteland van China' gerekend. De term wordt dus eerder in politieke dan in geografische zin gebruikt.

Bewoners van gebieden die niet bij continentaal China horen, noemen het vasteland Dàlù 大陆. Door vastelanders kan dat negatief worden opgevat, omdat op zaken uit het vasteland altijd worden gescholden met het bijvoeglijk naamwoord "Dalü".