Gebruiker:D.A. Borgdorff

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

L.S.: D.A. Borgdorff - e.i. - Quod rarum carum: [1] - en in GTL8 op [2] & [3] alsook: [4] van HGA in Den Haag + HTV en Bibliografie — Zie Links voor de Links en in Commons evenals nds-nl:Gebruker:DA Borgdorff/Bibliografie

WikipediaDit is een gebruikerspagina

Als u deze pagina op een andere website aantreft dan op Wikipedia, bekijkt u een zogenaamde "mirror"-website. Wees u er dan van bewust dat deze pagina verouderd kan zijn en dat de gebruiker die op deze pagina wordt genoemd geen persoonlijke betrokkenheid heeft met enige andere versie van deze pagina dan die op Wikipedia zelf. De oorspronkelijke gebruikerspagina vindt u op Wikipedia.

°Opera citata: opus operatum versus opus operantis per vanitas vanitatum omnia vanitas quid est quod fuit ipsum quod futurum est quid est quod factum est ipsum quod fiendum est dicentes enim se esse sapientes stulti facti sunt et multi famam conscientiam pauci verentur et operae pretium est: ora et labora res ipsa loquitur. In principio erat verbum: in ipso vita erat et vita erat lux hominum in tenebris lucet.

This user is not able to contribute with an advanced level of English.
Este usuario no puede contribuir con un nivel más avanzado de Español.
Deze gebruiker heeft zeer bijzonder Nederlands als moedertaal.

De nog uit te werken quantumelektrodynamicaformule : .

Deze gebruiker is door omstandigheden tamelijk inactief op de wikipediae!

Voor Uw immer vriendelijke en hoogstaande opmerkingen, Uw ingelezen en erudiete oordeel en de vele lucide bijdragen, en als hart onder de riem bij Uw terugkeer alhier binnenkort ! Tjako (overleg) 5 jul 2008 01:24 (CEST)

This is a Wikipedia user page.

If you find this page on any site other than Wikipedia, you are viewing a mirror site. Be aware that the page may be outdated, and that the user this page belongs to may have no personal affiliation with any site other than Wikipedia itself. The original page is located at Wikipedia.

Wikimedia Foundation
Wikimedia Foundation
  • A Elbereth Gilthoniel,
  • silivren penna míriel
  • o menel aglar elenath !
  • Na-chaered palan-díriel
  • o galadhremmin ennorath,
  • Fanuilos, le linnathon
  • nef aear, sí nef aearon.
  • Signature: D.A. Borgdorff (talk) 14:34, 21 Mǣdmōnaþ 2009 (UTC) + 16. júní 2009 kl. 19:44 (UTC)

Depósito provisional del enunciado[bewerken | brontekst bewerken]

De la Wikipedia holandesa: Taalcafé, opus citatum:
Ik dacht van niet, maar zekerheidshalve zou ik daarvoor bij naaste familie moeten informeren, zal ik maar schrijven. Als tevoren, inmiddels: 86.83.155.44 18 nov 2007 22:30 (CET) — PS: overigens zorgden o.a. "Le Sacre du Printemps" van Stravinsky evenals "Verklärte Nacht" van Schönberg toentertijd ook nogal voor opschudding. Dus: je weet maar nooit!

Ja, vandaar mijn puntjepuntjepuntjevraagtekeneindeandtwoord :) Tjako van Schie 18 nov 2007 23:30 (CET)

Tja, Ko Revius dichtte al Scheppinge:
God heeft de werelt door onsichtbaare clavieren
betrocken als een luyt met al sijn toebehoor.
Den hemel is de bocht vol reyen door en door,
het roosken, son en maan die om ons hene swieren.
Twee groove bassen die staech bulderen en tieren
sijn d'aerd' en d'oceaan; De quinte die het oor
verheuget, is de locht; De reste die den choor
volmaket, is 't geboomt en allerhande dieren.
Dees luyte sloech de Heer met sijn geleerde vingers,
de engels stemden in als treffelijke singers,
de bergen hoorden toe, de vloeden stonden stil;
Den mensch alleen en hoort noch sangeren noch snaaren,
behalve dien 't de Heer belieft te openbaaren
na sijn bescheyden raet en Goddelijcken wil.
En Shakespeare metaforeerde in Venetië: °)
De mens die geen muziek kent in zichzelf,
of niet ontroerd raakt door een mooi akkoord;
Is rijp voor list, vernielzucht en verraad ...
Eveneens: 86.83.155.44 19 nov 2007 00:15 (CET)
En ik meen dat Bach reeds zei: "Goede muziek maken is slechts een kwestie van de goede tonen op het goede moment met het goede gevoel te spelen." Tjako van Schie / Handtekening 19 nov 2007 00:39 (CET)
Hoe snel, hoe onvoorziens, is het onderwerp van deze discussie gedraaid. (Vrij naar Vondel) ... Maar wat geeft dat ? If music be the food of love, play on ... ;) Floris V 19 nov 2007 02:10 (CET)
Vriendelijk dank en wederzijdse achting. D.A. Borgdorff: 86.83.155.44 19 nov 2007 02:15 (CET)
Ccfr: °) El mercader de Venecia

Aanmelden / registreren Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie - Ga naar: navigatie, zoeken Aanmeldfout Het ingegeven wachtwoord is niet juist. Probeer het opnieuw. Het wachtwoord is hoofdlettergevoelig. Aanmelden Nog geen gebruikersnaam? Maak een nieuw gebruikersprofiel aan.

Uw webbrowser moet cookies accepteren om te kunnen inloggen op Wikipedia.

Taal: Deutsch | English | Esperanto | Français | Español | Italiano | Nederlands

Van collega user:Glatisant: Overleg gebruiker:86.83.155.44 #Haagsche Dreven zie: → →

Wikipedia:Handtekening2 → Gebruikersnaam: DA Borgdorff: maar met andere IP-Handtekening ?? +> 86.83.155.44 7 apr 2009 04:25 (CEST) Voorts handhaven "schandlijst" Overleg gebruiker:86.83.155.44/Dossier door JacobH: zie hier en tot ... *Gebruiker: DA Borgdorff †

  • Zover: Cfr. 86.83.155.44 30 mrt 2009 11:43 (CEST)
  • Zover: Ibid DA Borgdorff 30 mrt 2009 11:44 (CEST)
  • dAb = Cf. D.A. Borgdorff 30 mrt 2009 11:58 (CEST)
  • DC-seriemachine: P = E.I = ω.T = k.Ø.ω.I = v.F = k.Ø.I.v.z/r → met Ø = (I)

Borgdorff: Edit war ??[bewerken | brontekst bewerken]

Over de Naam: bijna 1½ Jaar terug onder meer uit overleg gebruiker:MoiraMoira
A Dutch user with IP address 86.83.155.44 (D.A. Borgdorff) once translated about 35 years ago a book from French in Dutch. For a proof (trial print) about 30 books were printed and he confirmed on the nl-wiki that none of these Dutch books can be found in any library, not even in The Netherlands. In the last few months he has been adding references to his book and the French original in about 15 language versions of Wikipedia for the articles about en:de Broglie hypothesis like the Ukraine Wikipedia, the Hebrew Wikipedia, the Italian Wikipedia, etc. Also on the Japanese Wikipedia he added in February in ド・ブロイ波 a reference to that French book and his Dutch translation. The French author is almost unknown (not even the French or English Wikipedia have an article about him) and the topic of the book is not really about de Broglie hypothesis. Early March that was removed by the Japanese user Fryed-peach [5]. But he restored it and he did so 3 times within 24 hours (March 4 at 20:59 JST [6], March 5 at 10:03 JST [7] and March 5 at 10:25 JST [8]) and therefore violated the Wikipedia:Three-revert rule. I informed him he violated that rule and asked him three questions on the talk page of the article (ノート:ド・ブロイ波). Since he didn't reply I restored the article several days later to the version after the revert of Fryed-peach.

He recently started adding a reference to that French book in the Japanese article (this time without mentioning his translation). He still didn't answer any of the questions on the talk page like "2. Why do you think the document written by René-Louis Vallée is very relevant here? He is not so famous and the topic of that document seems not to be the same as this article." Since he is recently doing similar things on about 15 language versions of Wikipedia of that article (often with a reference to his own Dutch translation although Chinese or Ukraine readers most likely cannot read Dutch and the Dutch book is not available to the public anyway) several wikipedians have reverted his crosswiki activities. He doesn't mind starting edit wars all over and as a result off these (near) edit wars already in at least 4 languages the article has been protected

Also on the Japanese article he has again started an edit war (5 reverts in about 30 hours [9]). I would like some admin to take some action like blocking or protecting the page. - Robotje 2008年7月2日 (水) 05:32 (UTC)

Update: After 2 more reverts by this user, the Japanese article is now semi-blocked by 'Ks aka 98'. For now that solved the problem I hope. - Robotje 2008年7月3日 (木) 05:05 (UTC)