Wikipedia:Religie- en filosofiecafé/Archief/2013/4

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Protestantisme (zijbalk)[bewerken | brontekst bewerken]

Op Overleg sjabloon:Zijbalk protestantisme Nederland heb ik een vraag gesteld i.v.m. de afbeelding op deze zijbalk. Hoewel Johannes Calvijn de grondlegger is van de grootste stroming in Nederland, staat zijn portret nu ook op artikels in relatie tot lutheranisme. De Frans-Zwitsers theoloog staat ook op afgebeeld op doopsgezinden, een tijdens de Reformatie gestichte protestante godsdienst die werd gesticht door de Menno Simons (over protestantisme in/uit Nederland gesproken). Is er een afbeelding denkbaar die meer in verband staat met protestantisme dan met slechts een van haar richtingen? Overleg graag aldaar.

 —  „Jaspər Kloekmoed”  [ ! ? ]  13 nov 2013 16:15 (CET)[reageer]

Brief aan de Romeinen[bewerken | brontekst bewerken]

Iemand heeft de pagina Brief van Paulus aan de Romeinen hernoemd naar Brief van Paulus aan de gemeente Rome, met als argument dat de Romeinen geen gemeente maar een volk waren. Ik ben hier zelf niet helemaal gelukkig mee. De algemene term voor deze brief is de "Romeinenbrief". Ongetwijfeld waren er 1 of meedere christelijke gemeenten in Rome, die de schrijver specifiek op het oog had, maar in Romeinen 1:7 staat dat de brief is gericht "Aan allen die in Rome zijn". Zijn er andere meningen? - ArjanHoverleg 21 nov 2013 13:35 (CET)[reageer]

De Griekse tekst noemt het ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ dat de Vulgaat vertaalt als Epistula ad Romanos. Mij zegt het tegenwoordig niets meer, maar er zijn kenners. De vertaling van het NBG uit 1951 geeft echter een aardige en naar ik hoop een adequate inleiding:

De brief aan de chistelijke gemeente in Rome...

NBG 1951 gedrukt in Amsterdam, 1968
Gemeente is daarbij een vertaling, nogal in gebruik bij calvinisten, van het Griekse woord parochie voor christelijke woongemeenschap, bij uitbreiding woongemeenschap. Vergelijk het thans in RK-kringen nog geheel gebruikelijk Parochie (kerk). Calvinisten hebben het ook wel over de gemeente van de HEER Jezus Christus tegenover de burgerlijke gemeente van Rotterdam (bv.)  —  „Jaspər Kloekmoed”  [ ! ? ]  23 nov 2013 13:49 (CET)[reageer]
Wat Jasper Coenraats hierboven schrijft is mogelijk heel interessant, maar volgens mij niet erg relevant. Het boek heet in de Nieuwe Bijbelvertaling, de meest recente en gezaghebbende interkerkelijke bijbelvertaling, De brief aan de Romeinen. Theobald Tiger (overleg) 23 nov 2013 14:37 (CET)[reageer]

Manuel Macário do Nascimento Clemente[bewerken | brontekst bewerken]

Mgr. Manuel Macário do Nascimento Clemente is sinds juli 2013 Patriarch van Lissabon. Wat mij opvalt is dat zijn wapenschild de kermerken van een kardinaal draagt, terwijl ik nog nergens teruggevonden heb dat hij dat is. Heeft iemand een idee hoe dit kan? Groet, ArjanHoverleg 2 dec 2013 15:51 (CET)[reageer]

Volgens de toelichting bij de afbeelding is rood de kleur van het patriarchaat van Lissabon en verwijst dit dus niet naar een kardinaalschap. De vorm van de hoed wijkt wel enigszins af van die op het origineel. Of verwijs je naar andere kenmerken? Met vriendelijke groet, Gasthuis(overleg) 2 dec 2013 20:51 (CET).[reageer]
Het zou kunnen, maar Púrpura is het Portugese woord voor paars en niet voor rood. Zie bijvoorbeeld ook Heraldische kleur (of in het portugees). Zijn er nog andere bronnen? Lastig na te gaan bij andere patriarchen, omdat ze eigenlijk altijd ook kardinaal werden... - ArjanHoverleg 3 dec 2013 09:54 (CET)[reageer]
Beste ArjanH, daar heb je een goed punt. De situatie is inderdaad anders. Volgens de bul Inter praecipuas apostolici ministerii van Paus Clemens XII uit 1737 wordt de patriarch van Lissabon bij het eerstvolgende consistorie van kardinalen automatisch benoemd tot kardinaal (beter leesbaar is de samenvatting in het Engelse Wikipedia-artikel over de nieuwe patriarch). Het wapen grijpt dus vooruit op deze zekere benoeming op het eerstvolgende consistorie dat gepland staat voor februari 2014. Met vriendelijke groet, Gasthuis(overleg) 3 dec 2013 21:27 (CET).[reageer]
Dat was ook de enige plausibele reden die ik kon bedenken. Iets soortgelijks is er aan de hand met de nieuwe kardinaal-staatssecretaris, Pietro Parolin. Daarvan is ook al zeker dat hij kardinaal wordt. Maar hij is het monemteel nog niet. Daarom klopt wat er staat in het artikel "kardinaal-staatssecretaris" eigenlijk (nog) niet. Parolin is wel staatssecretaris, maar geen kardinaal. Bedankt voor de info Gasthuis! - ArjanHoverleg 4 dec 2013 10:39 (CET)[reageer]

Vrouw van Potifar[bewerken | brontekst bewerken]

De "Vrouw van Potifar" die we kennen uit he verhaal van Jozef in de Hebreeuwse en Christelijke Bijbel wordt in Wikipedia beschreven in het artikel Zelikah. Dit artikel is gecategoriseerd als "persoon uit de Hebreeuwse Bijbel". Als ik echter in de Bijbel ga zoeken kom ik deze naam nergens tegen. De naam is, als ik het goed begrijp, afkomstig uit de Joodse traditie en/of uit de Koran. Ik weet even niet hoe dit het beste in het artikel beschreven kan worden. Het is ook mijn vraag of "Zelikah" als titel van dit lemma handig is. Graag reactie. - ArjanHoverleg 5 dec 2013 14:33 (CET)[reageer]

Nog afgezien hiervan vraag ik mij af of de spelling "Zelikah" de meest gangbare is. De variant Zuleika lijkt mij het meest gangbaar voor het Nederlandse taalgebied. Een doorverwijzing vanaf "Vrouw van Potifar" lijkt mij voldoende. Daarvoor is geen hernoeming nodig. In het artikel kan dan eerst gemeld worden volgens welke tradities dit de naam van de vrouw van Potifar is (de naam komt niet voor in de Koran) en vervolgens wat het verhaal is dat in de Hebreeuwse Bijbel en de Koran (Soera Jozef verzen 22-34) over haar staat. Met vriendelijke groet, Gasthuis(overleg) 6 dec 2013 14:08 (CET).[reageer]