Naar inhoud springen

David Colmer

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

David Colmer (Adelaide, 1960) is een van oorsprong Australische schrijver en vertaler van voornamelijk Nederlandstalige literatuur. Hij vertaalt romans, poëzie en kinderliteratuur en is de huidige Engelse vertaler van onder anderen Gerbrand Bakker, Dimitri Verhulst en Annie M.G. Schmidt. Colmers poëzievertalingen in het Engels zijn onder andere selecties uit het werk van Hugo Claus, Anna Enquist, Cees Nooteboom en Ramsey Nasr. Hij vertaalde ook Awater van Martinus Nijhoff, de Dolfje Weerwolfje-reeks van Paul van Loon en cartoons van Gummbah.[1]

Prijzen en nominaties

[bewerken | brontekst bewerken]
  • Lew, roman, 2003, vertaling Peter Bergsma
  • Op de verkeerde plek, verhalen, 2006, vertaling Richard Kruis