Gebruiker:Ellywa/Seksistisch taalgebruik

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie


Seksisme in de taal ontstaat als door de gebruikte taal leden van een bepaald geslacht als minderwaardig worden beschreven. Seksistische taal bevordert in veel gevallen de vermeende mannelijke superioriteit. Seksisme in de taal is van invloed op het bewustzijn, op de perceptie van de werkelijkheid, en op de overdracht van culturele betekenissen en op de socialisatie. Seksistisch taalgebruik als de man impliciet als de norm wordt genomen, en als personen die niet een man zijn, worden gedegradeerd. Seksisme in de taal wordt beschouwd als een vorm van indirect seksisme.

Voorbeelden:

  • Het gebruik van generieke mannelijke termen om te verwijzen naar een groep van gemengd geslacht, zoals in het Engels "mankind" (de mensheid), of het gebruik van "jongens" in het Nederlands.
  • Het gebruik van het mannelijk voornaamwoord (hij, zijn, hem) als standaard om te verwijzen naar een persoon van onbekend geslacht.
  • Termen gebruiken voor taken of beroepen die eindigen op "-man", maar die ook kunnen worden uitgevoerd door mensen van niet-mannelijk geslacht, zoals zakenman, politieman of cameraman.
  • Het gebruik van onnodige markeringen van het geslacht, zoals bij verpleegster, hetgeen impliceert dat dit beroep standaard door vrouwen wordt uitgeoefend.

Als reactie op sekstisch taalgebruik bestaat er behoefte aan genderneutraal taalgebruik.

Seksisme in de Engelse taal[bewerken | brontekst bewerken]

Velen hebben er de aandacht voor gevraagd dat het Engelse taalsysteem niet inherent seksistisch is. De manier waarop het Engels wordt gebruikt, kan echter wel seksistisch zijn, en het zou dus mogelijk moeten zijn om het Engels genderneutraal te gebruiken. Tegelijkertijd stellen critici dat taal slechts beschrijvend is, en dat het kansloos is om bepaald taalgebruik voor te schrijven. Het zou tevens zinloos zijn om dat zelfs maar te proberen.

Seksisme in Romaanse talen[bewerken | brontekst bewerken]

Voor de Romaanse talen zoals het Frans en het Spaans geldt dat deze talen wel worden gezien als talen die het seksisme versterken, omdat de mannelijke vorm de standaard vorm is. Het woord "mademoiselle" - dat "juffrouw" betekent - werd in 2012 door de toenmalige premier François Fillon verbannen uit de formulieren voor de Franse overheid. Later ontstond druk om een meervoudsvorm te gaan gebruiken voor het aanduiden van een groep van gemengde sekse.

Wat betreft het Spaanse taalgebied, publiceerde het Mexicaanse Ministerie van Binnenlandse zaken een handleiding hoe seksistisch taalgebruik verminderd zou kunnen worden.