Overleg:De Blauwe Lotus
Onderwerp toevoegenDit artikel wordt sinds 2015 op de hoofdpagina uitgelicht op 3 maart. Zie ook: Wikipedia:Uitgelicht. |
Vier rechterachterpoten draak
[brontekst bewerken]In het lemma staat over de herdruk van 1982: "De draak op voorkant heeft nu vier rechterachterpoten in plaats van vijf." Vier rechterachterpoten? Ik ben in het bezit van een afbeelding van de originele Franstalige uitgave en daarop staan in totaal vier poten. Drie poten hebben elk vier klauwen. Het aantal klauwen op de vierde poot is niet waar te nemen, omdat het zicht geblokkeerd wordt door het hoofd van Kuifje met pet. In een latere uitgave is de voet van deze rechterachterpoot vrijwel in zijn geheel zichtbaar, met vier klauwen. Ik denk dat bedoeld wordt dat in een latere versie op de rechterachterpoot vier klauwen te zien zijn en eerder drie. mvg. Happytravels (overleg) 8 mrt 2014 03:56 (CET)
- Dit lijkt me inderdaad heel gek. Als je even kijkt op Catawiki, dan zie je daar geen enkele versie met die vermeende rechterachterpoten. Ik zie trouwens in elke versie 4 klauwen. In de originele staat Kuifje er inderdaad 'n beetje voor, maar zelfs daarop zie je het nog, vind ik. Goed opgemerkt! --MichielDMN 🐘 (overleg) 8 mrt 2014 13:56 (CET)
- Dank voor je opnieuw snelle reactie. Het gaat om de op een na laatste afbeelding in de link van jou. Iets beter te zien hier Inderdaad zijn er ook hier toch vier zichtbaar. mvg. Happytravels (overleg) 8 mrt 2014 14:09 (CET)
"Details" in voetnoten
[brontekst bewerken]Ik merk dat collega De Wikischim een aantal zinnen naar voetnoten heeft verplaatst. Ik vind het 'n beetje raar om voetnoten (die geen verwijzingen zijn) te zien in een encyclopedie, eerlijk gezegd. Zeker omdat het dan nog eens verwarrend wordt als er echte verwijzingen zouden worden aangebracht. Ik vind de bewuste "details" zelf eigenlijk wel goede informatie die meer context schetst. --MichielDMN 🐘 (overleg) 11 mrt 2014 11:58 (CET)
- Aanvullend: wat de naam van Tchang betreft, dat breekt de zin wel nodeloos als het er zo staat zoals daarnet, maar het verschil tussen de twee uitgaven is misschien wel goede info. Onder Trivia staat ook al zoiets, misschien is het beter daar? Ook de gewezen eerste minister kan misschien net iets korter worden omschreven. ... "monnik en voormalig Chinees eerste minister Lou Tseng-Tsiang" ... Er staat immers ook bij wat Tchangs rol was, nl. student. --MichielDMN 🐘 (overleg) 11 mrt 2014 12:03 (CET)
- De informatie over hoe de naamgeving van Tchang in de Blauwe Lotus voorkomt, lijkt mij zeker iets voor in het lemma. Niet in een rubriek als Trivia, maar elders. Dat geldt ook voor de info die nu bij Trivia gerangschikt is en erover gaat dat het begin van De Blauwe Lotus hertekend is. Ik denk dat alle informatie over aanpassingen E-waardig zijn. De vraag die ik daarbij stel is waarom iemand dit lemma zou willen gaan lezen. Ik denk vooral voor achtergrondinformatie. Daarover is nog wel het een en ander te schrijven. Het lemma gaat qua hoeveelheid tekst nu vooral over een chronologische weergave van de inhoud. Het lijkt mij ook van belang te vermelden welke belangrijke personages voor het eerst in De Blauwe Lotus voorkomen. Personages die dus in volgende albums terugkeren. En, welke personages kwamen al eerder voor? mvg. Happytravels (overleg) 11 mrt 2014 14:26 (CET)
@Michiel: de informatie die ik nu in de voetnoten heb gezet had m.i. te weinig te maken met het verhaal De Blauwe Lotus zelf om in de lopende tekst op te nemen. Anders krijg je immers al snel dat de inhoud zo'n beetje alle kanten uit gaat waaien. Er een voetnoot van maken is dan een goede tussenoplossing, aangezien het op zich toch wel aardige, zij het zijdelingse informatie is. @Happytravels: wat mij betreft mag je het stuk over de hertekening ook wel in een ander gedeelte van het artikel invoegen, ik zag alleen zo gauw niet goed onder welke andere subkop dat dan zou kunnen. Verder komen geloof ik 2 van de 3 genoemde karakters onder "nieuw geïntroduceerd" alleen maar in dit ene verhaal voor, daarnaast zie ik in het algemeen de toegevoegde waarde niet erg van zo'n subkop. Dergelijke informatie kan veel beter in artikelen over de personages zelf. De Wikischim (overleg) 11 mrt 2014 14:38 (CET) Bijv. Mithsuhirato en Gibbons komen alleen maar in dit ene verhaal voor dus alleen al daarom heeft het weinig zin ze te noemen onder "Nieuw geïntroduceerd". Rastapopoulos en Jansen/Janssen komen al in eerdere en ook in veel van de latere verhalen voor. Dawson en Tchang komen later terug in Cokes in Voorraad resp. Kuifje in Tibet. Maar het lijkt me onwenselijk om in het artikel aan zo'n ellenlange opsomming te beginnen. De Wikischim (overleg) 11 mrt 2014 14:44 (CET)
- Misschien kunnen de aanpassingen van tekeningen en tekst onder het kopje 'versies'. Ik zal er eens over nadenken. Wat betreft de personages. In het kort kan denk ik wel het een en ander opgemerkt worden. Rastapopoulus wordt nu bijvoorbeeld als "oude vriend en bekende" opgevoerd. Dat kan denk ik ergens duidelijker. Overigens, dat hij een "oude vriend" zou zijn, denk ik niet, hoogstens een bekende. mvg. Happytravels (overleg) 11 mrt 2014 14:58 (CET)
- Ken je het verhaal, Happytravels? Rastapopoulos en Kuifje maken met elkaar kennis in De sigaren van de farao (aan boord van het schip van Rastapopoulos waar Kuifje als passagier meevaart) en worden dan eerst vrienden. Vervolgens blijkt in de loop van De blauwe lotus dat Rastapopoulos eigenlijk de onbekende vijand is waar Kuifje in beide voornoemde verhalen mee te maken heeft.De Wikischim (overleg) 11 mrt 2014 15:51 (CET)
- Natuurlijk heb ik alle Kuifjealbums gelezen, maar in mijn herinnering zijn het nooit vrienden geweest. Ik herinner mij dat ze in de Sigaren van de Farao een keer vriendelijk gepraat hebben met elkaar in de woestijn, waar Rastapopoulos een film aan het maken was, maar dat maakt hen nog geen vrienden. Waar heb ik in mijn herinnering iets gemist? mvg. Happytravels (overleg) 11 mrt 2014 16:11 (CET)
- In feite niets, meer een kwestie van opvatting is dit blijkbaar. Maakt verder niet uit. De Wikischim (overleg) 11 mrt 2014 16:44 (CET)
- Op de boot die je bedoelt, hadden ze ruzie. Dan is er in feite al een ontmoeting in Kuifje in Amerika, lijkt mij, maar daar wordt Rastapopoulos niet bij naam genoemd. Sorry, maar wat is jouw gepubliceerde bron dat het 'oude vrienden' zijn? mvg. Happytravels (overleg) 11 mrt 2014 16:49 (CET)
- Gepubliceerde bron? Ik weet om eerlijk te zijn niet goed of die er is. In de loop van De sigaren van de farao dineren de twee wel een keer samen (na idd. eerst op de boot ruzie te hebben gehad en dat vervolgens te hebben bijgelegd) en daarbij vertelt Kuifje zijn verhaal aan Rastapopoulos, m.a.w. hij neemt Rastapopoulos in vertrouwen. Later zoekt Kuifje Rastapopoulos op i.v.m. de verdwijning van professor Fan Se Yeng omdat hij hem dan aanziet voor iemand die hulp kan bieden. Zo zou je dus wel kunnen spreken van een kortstondige vriendschap. Maar ja, dat laatste begrip is natuurlijk moeilijk precies te definiëren. Het maakt mij verder ook niet veel of uit of het wel of niet precies zo geformuleerd staat in het artikel, het is maar een detail en ook weer niet zo heel belangrijk. Beter is m.i. de hele verhaallijn en alle achtergrondinformatie nog wat preciezer uitwerken. De Wikischim (overleg) 11 mrt 2014 17:08 (CET)
- Dank voor je snelle reactie. Zonder gepubliceerde bron riekt het natuurlijk naar een POV. Ik heb ook nog even enkele anderstalige wikipedia's bekeken, maar kom het daar ook niet tegen. Alleen 'bekende' vermelden, lijkt mij correcter. Ik zal het even aanpassen. mvg. Happytravels (overleg) 11 mrt 2014 17:24 (CET)
- Tja, riekt het natuurlijk naar een POV...; dat is wel meteen weer een heel strikte interpretatie van het NPOV-principe. Bij het samenvatten van verhaallijnen kom je er verder soms gewoon niet omheen dat een klein beetje creativiteit wel gewenst is. De Wikischim (overleg) 11 mrt 2014 17:38 (CET)
- Het was niet hatelijk bedoeld, hoor :) Op pagina 33 overigens wordt Rastapopoulos door Kuifje aangesproken met Mr. Op pagina 34 spreekt hij hem in persoon aan met Mr. Mochten het vrienden zijn, dan denk ik dat de voornaam Roberto gebruikt was. mvg. Happytravels (overleg) 11 mrt 2014 17:45 (CET)
- Bij de Sigaren van de Farao spreken ze bij die filmset een uur met elkaar, zo staat aangegeven. Ze drinken samen. Daarna wordt hij weggestuurd. Rastapopoulos noemt hem bij zijn vertrek wel "mijn vriend", in de Engelstalige versie die ik voor mij heb. "I'm sorry we cannot keep you here, my friend", zegt hij tegen Kuifje. Vervolgens zien ze elkaar nog een keer terug in dit album. Kuifje overnacht bij hem en krijgt een geweer mee. Vervolgens ontmoeten ze elkaar weer in het hotel in Shanghai. Te kort en te weinig om van vriendschap te spreken. mvg. Happytravels (overleg) 11 mrt 2014 18:17 (CET)
- Het was niet hatelijk bedoeld, hoor :) Op pagina 33 overigens wordt Rastapopoulos door Kuifje aangesproken met Mr. Op pagina 34 spreekt hij hem in persoon aan met Mr. Mochten het vrienden zijn, dan denk ik dat de voornaam Roberto gebruikt was. mvg. Happytravels (overleg) 11 mrt 2014 17:45 (CET)
- Tja, riekt het natuurlijk naar een POV...; dat is wel meteen weer een heel strikte interpretatie van het NPOV-principe. Bij het samenvatten van verhaallijnen kom je er verder soms gewoon niet omheen dat een klein beetje creativiteit wel gewenst is. De Wikischim (overleg) 11 mrt 2014 17:38 (CET)
- Dank voor je snelle reactie. Zonder gepubliceerde bron riekt het natuurlijk naar een POV. Ik heb ook nog even enkele anderstalige wikipedia's bekeken, maar kom het daar ook niet tegen. Alleen 'bekende' vermelden, lijkt mij correcter. Ik zal het even aanpassen. mvg. Happytravels (overleg) 11 mrt 2014 17:24 (CET)
- Gepubliceerde bron? Ik weet om eerlijk te zijn niet goed of die er is. In de loop van De sigaren van de farao dineren de twee wel een keer samen (na idd. eerst op de boot ruzie te hebben gehad en dat vervolgens te hebben bijgelegd) en daarbij vertelt Kuifje zijn verhaal aan Rastapopoulos, m.a.w. hij neemt Rastapopoulos in vertrouwen. Later zoekt Kuifje Rastapopoulos op i.v.m. de verdwijning van professor Fan Se Yeng omdat hij hem dan aanziet voor iemand die hulp kan bieden. Zo zou je dus wel kunnen spreken van een kortstondige vriendschap. Maar ja, dat laatste begrip is natuurlijk moeilijk precies te definiëren. Het maakt mij verder ook niet veel of uit of het wel of niet precies zo geformuleerd staat in het artikel, het is maar een detail en ook weer niet zo heel belangrijk. Beter is m.i. de hele verhaallijn en alle achtergrondinformatie nog wat preciezer uitwerken. De Wikischim (overleg) 11 mrt 2014 17:08 (CET)
- Op de boot die je bedoelt, hadden ze ruzie. Dan is er in feite al een ontmoeting in Kuifje in Amerika, lijkt mij, maar daar wordt Rastapopoulos niet bij naam genoemd. Sorry, maar wat is jouw gepubliceerde bron dat het 'oude vrienden' zijn? mvg. Happytravels (overleg) 11 mrt 2014 16:49 (CET)
- In feite niets, meer een kwestie van opvatting is dit blijkbaar. Maakt verder niet uit. De Wikischim (overleg) 11 mrt 2014 16:44 (CET)
- Natuurlijk heb ik alle Kuifjealbums gelezen, maar in mijn herinnering zijn het nooit vrienden geweest. Ik herinner mij dat ze in de Sigaren van de Farao een keer vriendelijk gepraat hebben met elkaar in de woestijn, waar Rastapopoulos een film aan het maken was, maar dat maakt hen nog geen vrienden. Waar heb ik in mijn herinnering iets gemist? mvg. Happytravels (overleg) 11 mrt 2014 16:11 (CET)
- Ken je het verhaal, Happytravels? Rastapopoulos en Kuifje maken met elkaar kennis in De sigaren van de farao (aan boord van het schip van Rastapopoulos waar Kuifje als passagier meevaart) en worden dan eerst vrienden. Vervolgens blijkt in de loop van De blauwe lotus dat Rastapopoulos eigenlijk de onbekende vijand is waar Kuifje in beide voornoemde verhalen mee te maken heeft.De Wikischim (overleg) 11 mrt 2014 15:51 (CET)
Racisme
[brontekst bewerken]In het lemma wordt opgemerkt dat racisme een "belangrijk thema" is in De Blauwe Lotus. Dat het een thema is, is duidelijk, maar waar is de bron dat het een "belangrijk thema" is. Is het belangrijk omdat het onderwerp vaak voorkomt? Dat lijkt mij niet. Voorbeelden komen slechts zijdelings voor. Natuurlijk is een onderwerp als racisme altijd belangrijk. Maar het lijkt mij dat in de context van het album bij 'belangrijk' bedoeld wordt dat het thema vaak voorkomt, wat niet het geval is. mvg. Happytravels (overleg) 11 mrt 2014 15:03 (CET)
- Tja, het is een woord dat de mening van de auteur uitdraagt, vrees ik. Het is voor mij in die mate belangrijk dat het de gang van zaken sterk beïnvloedt (dat Kuifje zich bemoeit met een blanke die een Chinees een pak rammel geeft, heeft zo zijn gevolgen), maar dat is ook maar mijn interpretatie. Voor mij mag je het gerust anders formuleren, als het feit dat racisme er een rol in speelt maar behouden blijft. --MichielDMN 🐘 (overleg) 11 mrt 2014 15:43 (CET)
- In het lemma staat tevens vermeld dat racisme een van de 'zijlijnen' is. Daaruit blijkt dat het niet vaak voorkomt. Je hebt wel gelijk dat Kuifjes inmenging bij de aframmeling hem in feite doet worden uitgeleverd aan de Japanners die hem ter dood willen brengen. Als het woordje 'belangrijk' geschrapt wordt, staat het denk ik correct vermeld. mvg. Happytravels (overleg) 11 mrt 2014 15:52 (CET)