Overleg:Lucius Cornelius Sulla

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 4 jaar geleden door InternetArchiveBot in het onderwerp Externe links aangepast
  Kwaliteitsbeoordeling

Fausta[brontekst bewerken]

De verwijzing was naar een heel andere Fausta.

klopt - ik heb dit reeds hersteld. Dank voor de melding. MoiraMoira overleg 19 dec 2011 11:36 (CET)Reageren

Tegenspraak in tekst[brontekst bewerken]

In deze tekst zit een tegenspraak. Graag veranderen: "Sulla trof weinig weerstand aan in Athene, waar hij zag dat een deel van de stadsmuur niet meer toereikend was bezet. Door deze bressen konden de troepen van Sulla in maart 86 v.Chr. ongehinderd de stad indringen.[73] Hij veroverde na een hevige tegenstand van vele maanden in maart 87 v.Chr. Athene, dat hij bijna geheel liet uitmoorden.[74] Pas toen voor enkele Romeinse senatoren het moorden en plunderen van de stad te ver ging, beval Sulla zijn soldaten ermee op te houden.[75]" Weinig weerstand en hevige weerstand? Verbetering noodzakelijk. Wereldburger758 (overleg) 25 aug 2018 23:10 (CEST)Reageren

Beste Wereldburger758,
dankjewel om me hierop te wijzen. Ik ga het nakijken.
Mvg.,
Evil berry (overleg) 26 aug 2018 08:04 (CEST)Reageren

Tegenspraak in tekst (II)[brontekst bewerken]

In het hoofdstuk "Legitimiteit van de dictatuur" valt te lezen dat aan Sulla de agnomen Felix wordt verleend. Even verderop wordt vermeld dat aan hem de cognomen Felix wordt verleend. Volgens Wikipedia moet agnomen en cognomen niet met elkaar verward worden (Agnomen).

Beste Wereldburger758,
Felix is inderdaad een agnomen en geen cognomen, aangezien Sulla reeds zijn cognomen is en Felix aan hem persoonlijk werd toegekend. Ik pas het aan.
Mvg.,
Evil berry (overleg) 26 aug 2018 08:06 (CEST)Reageren

Uitleg gevraagd.[brontekst bewerken]

Dit kan beter geformuleerd worden:
"Eind januari van het jaar 81 v.Chr. hield Sulla een triomftocht voor zijn overwinning over Mithridates VI, die tegelijk als triomftocht voor zijn overwinning over zijn tegenstanders in de burgeroorlog kon worden gezien[114] – een tot dan toe eenmalig voorval, werd de cultisch gebonden en door rituelen gekenmerkte triomftocht toch slechts voor een overwinning in een rechtvaardige oorlog, een bellum iustum, verleend."
Ik weet niet wat hier bedoeld wordt. Wereldburger758 (overleg) 25 aug 2018 23:37 (CEST)Reageren

Beste Wereldburger758,
je hebt gelijk dat deze zin niet duidelijk geformuleerd is. Waar het hem om gaat, is dat een triomftocht normaalgezien enkel werd toegekend voor een overwinning in een rechtvaardige oorlog (bellum iustum), waarmee men bedoelde een oorlog tegen een buitenlandse vijand (dus geen Romeinse burgers) en waarbij men eerst door een ritueel de oorlog had verklaard en men de vijand de kans had geboden het conflict vreedzaam op te lossen. Dit was niet het geval voor Sulla's oorlog en daarmee dus een uitzondering op de regel (later zouden anderen zijn voorbeeld volgen). Triomftochten hadden ook een ritueel-religieus element, want de triomfator ging tijdens zijn triomftocht gekleed als Jupiter en werd door het Romeinse volk toegejuicht. Vandaar ook de strenge voorwaarden voor een triomftocht. Ik ga bekijken hoe ik dit het best kan verwoorden in het artikel.
Mvg.,
Evil berry (overleg) 26 aug 2018 08:12 (CEST)Reageren
Ik heb het zelf aangepast. Lees even wat je ervan vindt. Wereldburger758 (overleg) 1 sep 2018 11:34 (CEST)Reageren
Ik heb het even nagelezen en lichtjes aangepast. Evil berry (overleg) 1 sep 2018 13:12 (CEST)Reageren

Laatste zin van eerste alinea[brontekst bewerken]

De eerste alinea eindigt met een n.m.m. wat rare zin: "Veel van zijn hervormingen zouden leiden tot het ontstaan van het principaat." Dat zou betekenen dat zijn andere hervormingen niet tot ontstaan van het principaat hebben geleid, terwijl het principaat er wel is gekomen. Een kortere variant zou dan misschien beter zijn: "Zijn hervormingen hebben geleid tot het ontstaan van het principaat."
Als evenwel niet bedoeld is dat zijn hervormingen daadwerkelijk tot het principaat hebben geleid, maar veeleer daarvoor model hebben gestaan, dan zou deze zin beter zijn: "Zijn hervormingen stonden model voor het principaat," of: "Een deel van zijn hervormingen stond model voor het principaat."
Of is bedoeld: "Zijn hervormingen hebben de basis gelegd voor het principaat."?
Het kan natuurlijk ook zijn dat ik de zin niet goed lees. Jürgen Eissink (overleg) 1 sep 2018 02:13 (CEST).Reageren

Beste Jürgen Eissink,
je hebt inderdaad een punt dat deze zin onduidelijk is. Het zou inderdaad beter zijn om te zeggen: “Veel van zijn hervormingen hebben de basis gelegd voor het latere principaat.” Ik zal het dan ook zo aanpassen in het artikel.
Mvg., Evil berry (overleg) 1 sep 2018 09:20 (CEST)Reageren
Dank. Ik kwam er echt niet uit, maar zo lijkt het me helder. Jürgen Eissink (overleg) 1 sep 2018 11:00 (CEST).Reageren

In het verdere artikel wordt overigens deze bewering niet expliciet nader behandeld – wellicht een verbeterpunt. Jürgen Eissink (overleg) 2 sep 2018 22:23 (CEST).Reageren

Wel of geen propaganda?[brontekst bewerken]

Onder 3. Portret heet het "Sulla was een van de eersten om standbeelden en munten die zijn overwinningen vierden als propaganda te gebruiken." De bron aldaar is Moormann / Uitterhoeve 19983.
Onder 2.3 Geschiedenis van het historische onderzoek wordt echter, onder verwijzing naar Christ 20114, beweert (nu de vertaling is verbeterd [ik hoop dat de eerdere vertaling niet tot doel had de tegenstrijdigheid te verhullen]) dat de munten van Sulla iconografisch niet afwijken van de traditie.
Een van de twee beweringen is dus onjuist, of er is een beredeneerd midden, maar er wordt in het artikel niet gekozen. (Het beweerde onder 2.3 is afkomstig uit de Duitse vertaling, dat onder 3 is een latere toevoeging.)
Ik zou opteren voor de nieuwste bron, Christ dus, omdat hij kennelijk vroegere beweringen eens heeft nagetrokken, maar ik ben geen expert op dit vlak. Jürgen Eissink (overleg) 2 sep 2018 22:00 (CEST).Reageren

Beste Jürgen Eissink,
het lijkt inderdaad elkaar tegen te spreken. Toch is er geen directe tegenspraak, want Karl Christ wijst er vooral op dat de munten van Sulla zich primär in die republikanische Tradition einordnen (p. 209) maar dat hij weliswaar met zijn tweede toekenning van de titel van imperator (en de herdenking daarvan met een munt) vooruitliep op het principaat. Ik ga eens bekijken hoe ik dit duidelijker kan verwoorden.
Met vriendelijke groeten,
Evil berry (overleg) 7 sep 2018 09:34 (CEST)Reageren

Nazien vertaling[brontekst bewerken]

Momenteel heb ik de paragrafen 2 en 3 grondig nagezien en waar nodig verbeterd. Mocht iemand beziggaan met andere (sub)paragrafen, dan graag hier aangeven, om onnodig dubbel werk te voorkomen. Jürgen Eissink (overleg) 2 sep 2018 22:21 (CEST).Reageren

Externe links aangepast[brontekst bewerken]

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Lucius Cornelius Sulla. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 7 dec 2019 08:18 (CET)Reageren