Naar inhoud springen

Overleg:Sjahada

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 4 jaar geleden door 2A01:CB0C:CD:D800:E4FA:ECC0:C09:47D9 in het onderwerp Reli Pov Pushing

De Arabische tekst klopt niet helemaal (bijvoorbeeld de verdubbeling van de M in Muhammad)...ik weet de codes voor de juiste letters niet. Kan iemand mij helpen met het vinden van deze codes? Martijn 30 sep 2004 14:27 (CEST)Reageren

Ik heb de teksten aangepast (naar de tekst op azan) maar ook hier moet ik nog wat extra tekens toevoegen...volgt zeer binnenkort (nu tijdgebrek). Martijn 30 sep 2004 15:59 (CEST)Reageren
naja, al gedaan. Nu is mijn monoloog hier voorlopig ten einde ;-). Martijn 30 sep 2004 16:04 (CEST)Reageren

Het ashadu anna hoort m.i. strict gezien niet tot de shahadah zelf. Zullen we het tussen haakjes zetten? Vaak vind je de shahadah zonder, zoals op de vlag van Saoedi-Arabië. Flyingbird 15 apr 2007 23:14 (CEST)Reageren

Reli Pov Pushing

[brontekst bewerken]

Omdat neutralisering wederom fanatiek gerevert werd, zal ik hier de argumenten verder uitwerken:

  • De shahadah wordt dagelijks door elke vrome moslim meermalen opgezegd tijdens de salat.
  • vroom impliceert dat deze moslim bidt; het is ONMOGELIJK de shahadah NIET te zeggen als je bidt (en dus vroom bent)[1]

Looi beweert hier dat een moslim alleen vroom is als deze de shahadah zegt, en dat een moslim automatisch vroom is als hij bidt. Het lijkt mij dat ik niet meer argumenten nodig heb om zijn mening aan te tonen. In het artikel moeten echter feiten staan en geen religieuze meningen zoals bijvoorbeeld die van Looi. Zie wikipedia:Neutraal standpunt, oordelen of iemand wel of niet vroom is doe je maar over je zelf en niet over anderen. En al helemaal niet in een artikel op wikipedia.

Graag geen reverts meer om religieuze redenen, maar enkel om encyclopedische redenen.

Nopov 8 sep 2007 14:01 (CEST)Reageren

Controleer je woordenboek wat vroom is. Binnen de islam is een vrome moslim iemand die bidt. Dat heb ik niet zo beslist. Iemand die bidt, zegt de shahadah, omdat het een onderdeel is van het gebed. Daar kun je niet onderuit. Je slaat door in je reli-pushing en je pov. Looi 9 sep 2007 02:02 (CEST)Reageren
Je slaat inderdaad door in je reli-pushing en fundamentalisme. Jammer dat je niet wilt begrijpen wat een neutraal strandpunt is. Aangezien jij er niet bij bent als alle andere miljoenen moslims bidden kun jij het niet hardmaken dat ze allemaal de shahadah zeggen. Jouw mening dat elke moslim dit doet kan niet als een neutraal feit gepresenteerd worden. Vroom betekent in overeenstemming met de godsdienst. Maar jij mag helemaal oniet oordelen of anderen wel of niet in overeenstemming met jouw godsdienst handelen! Nopov 9 sep 2007 15:20 (CEST)Reageren
Toch grappig dat je dit weer probeert te verdraaien zodat het een christen vs moslim strijd lijkt, door zelf ook het woord reli-pushing te gebruiken terwijl je weet dat ik een ongelovige hond ben. Nopov 9 sep 2007 15:28 (CEST)Reageren

Of je ongelovig bent, weet ik niet. Feitelijk weet je dat zelf niet eens. Alleen God (swt) weet dat. Ik heb daarom ook niets proberen te verdraaien. Zoals de waard is? Looi 11 sep 2007 23:01 (CEST)Reageren

Vroomheid versus rechtzinnigheid; zoals de Engelsen zeggen, de weg naar de hel is geplaveid met goede bedoelingen, en zo ontstaat het grote dilemma over hoe God over ons zal oordelen: naar woord of daad? [[2]] 1 Johannes 3 geeft het Bijbelse antwoord, dat met enige exegese neerkomt op: wie slecht handelt, was nooit echt in God, en wie echt in God is, kan niet slecht handelen. Wie dus denkt vroom (etc etc) te zijn maar niet "goed" handelt, houdt zichzelf (en alleen zichzelf) voor de gek.2A01:CB0C:CD:D800:E4FA:ECC0:C09:47D9 23 nov 2019 14:10 (CET)Reageren

Paginanaam

[brontekst bewerken]

Er werd gekozen voor shahadah (of Shahadah) als voorkeurvorm, maar de Grote Van Dale 14e editie vermeldt alleen de vorm sjahada (dus met sj en zonder h achteraan) en die spelling heeft dus het Keurmerk Spelling van de Nederlandse Taalunie meegekregen. Moeten we geen rekening houden met die keurmerkspelling in plaats van zelf (twijfelachtige) voorkeurspellingen te kiezen? 78.21.120.166 9 apr 2009 22:02 (CEST)Reageren

Het is hernoemd in sjahada, maar er moet nog een botverzoek ingediend worden, om de verwijzingen ernaar te veranderen. Flyingbird 10 apr 2009 11:38 (CEST)Reageren
Botverzoek is ook ingediend op Wikipedia:Verzoekpagina_voor_bots#Nieuwe_verzoeken Flyingbird 10 apr 2009 11:38 (CEST)Reageren
Is afgehandeld door Rudolphous. Bedankt, Rudolphous! Flyingbird 14 apr 2009 21:50 (CEST)Reageren

God is een onjuiste benaming voor Allah

[brontekst bewerken]

Ik heb getracht een correctie aan te brengen in de tekst over Sjahada. Het is namelijk onjuist om te veronderstellen dat zowel de joodse Jhwh alsook de christelijke God de Vader één en de zelfde godheid zouden zijn. Er zijn te veel verschillen. Tevens is het verwarrend. Moslims refereren aan hun god als Allah, het is daarom beter om die benaming niet te vertalen.

"te veel verschillen" is een oordeel of een mening. Misschien een goede; vertel ons welke verschillen dat zijn. Intussen herinner ik hier iedereen aan drie tegenargumenten.

(1) Logisch. Joden, Christenen, en Moslims zijn het erover eens dat er maar een God is. Zelfs als ze het oneens zijn over Diens attributen, kan er weinig twijfel bestaan dat ze het ipso facto over dezelfde hebben.

(2) Taalkundig. Allah wil in etymologisch opzicht zoveel zeggen als De God. De enige; en zie dan verder punt (1).

(3) Historisch. De Profeet reageerde op een reeds op gang zijnde tendens naar monotheïsme. Zijn uitgangspunt was dat ook zijn volk het woord van God gegeven moest worden, dat is, een geschreven codificatie. Het project zoals dat de Profeet aanvankelijk voor ogen zweemde was zoiets als een vertaling van de geloofsboeken van de Joden en de Christenen. Als het in dat stadium tot een toenadering was gekomen, had dat de mensheid heel wat godsdienstoorlogen bespaard.2A01:CB0C:CD:D800:E4FA:ECC0:C09:47D9 23 nov 2019 13:57 (CET)Reageren

Turks volkslied?

[brontekst bewerken]

In het Turkse volkslied komt er niet gesproken over Mohammed. De informatie is daarom onjuist om te vermelden dat de Sahadah in het Turkse volkslied is vermeld. – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 85.146.36.253 (overleg · bijdragen)

Dan haal je dat weg. Maar het ding staat ook op nationale vlaggen, dat kan er blijven staan. Kleuske 5 okt 2010 20:54 (CEST)Reageren

Waarheid

[brontekst bewerken]

Iemand had in plaats van de Arabische tekst van de shahada dit neergezet in het Arabisch: Er is geen God behalve de Here en Jezus is Zijn Zoon. Hoezeer dit voor christenen ook de waarheid is, in wikipedia dienen we ons natuurlijk te houden aan de feitelijkheid van wat de shahada is, vandaar dat ik de Arabische tekst die meer in overeenstemming is heb teruggezet. Flyingbird 5 oct 2010 21:35 (CEST)

Hoe ben je daar achter gekomen?! Mij was het niet opgevallen... :) KoenB 6 okt 2010 07:13 (CEST)Reageren
Hallo KoenB, het is elementair Arabisch, dus dat kon zelfs ik nog wel volgen. :-) Flyingbird 6 oct 2010 17:56 (CEST)

Ashadu anna

[brontekst bewerken]

Het ashadu anna hoort m.i. strict gezien niet tot de shahada zelf. Zullen we het zonder bovenaan de tekst zetten en aangeven dat het vaak met 'ashadu anna' opgezegd wordt? Vaak vind je de shahada zonder, zoals op de vlag van Saoedi-Arabië. Flyingbird 9 dec 2010 19:53 (CET)Reageren

Uitspraak

[brontekst bewerken]

Ik zou willen weten hoe je het woord uitspreekt, waar de klemtoon ligt bijvoorbeeld. Of misschien kan er een oggje worden geplaatst met de uitspraak? Glatisant (overleg) 11 jan 2015 11:47 (CET)Reageren

Gebaar

[brontekst bewerken]

Ik las ergens dat er een handgebaar bij de Sjahada hoort, kan iemand daar iets over zeggen? Glatisant (overleg) 11 jan 2015 11:48 (CET)Reageren