Overleg:West-Vlaams

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 4 jaar geleden door Vdkdaan in het onderwerp Verwijderen van rode links
  Kwaliteitsbeoordeling

Ik heb dit artikel wat overzichtelijker gemaakt (nieuwe subkoppen).

Ik kom ook ui west-vlaanderen en zou bepaalde klanken anders uitspreken dan vermeld in het artikel:


e-ee ê -- zêver (onzin) -- zjiver i.p.v. "zjeever"


i-ie ie -- iere i.p.v. hier (hier) -- = nl e -- ’t es (het is) -- een heel platte e klinkt beetje zoals een walgreactie "eeeee" ipv tss i (pit) en e (pet)


o-oo ô-oô -- lôpen, doôd (lopen, dood) -- lwupn (n inslikken) dwud ipv “lwoo’pn”, “doowud”


ie -- diere ipv dier (duur) -- = nl


ei ea -- klean (klein) -- kljin ipv “kleejan”


oe oeë -- goeëd (goed) -- hoewd


- De invloed in Noord Frankrijk is hernoemd naar Vlaamse invloed ipv Nederlandse, wat meer correct is IMHO als men het geschiedkundig bekijkt. - De opmerking dat de vervoeging van ja/neen niet meer door de jeugd (of minder) wordt gebruikt is verwijderd. Ik weet niet waar de auteur woont, maar tenzij dat de kinderen expliciet in een of andere vorm van het AN worden opgevoed, wordt dit altijd gebruikt. En zelfs al worden die in AN opgevoed, dan worden die typische west-vlaamse verbuigingen wel in school opgepikt. Ik moet nog mijn eerste West Vlaming tegen komen die die vervoeging van ja/neen niet gebruikt, en ik kom er veel tegen :). Erpel 4 jun 2005 09:30 (CEST)Reageren

- Die 'Nederlandse' was volgens mij taalkundig bedoeld (ik heb het niet geschreven, dus ik weet het niet precies), maar 'Vlaamse' kan natuurlijk ook prima als je politieke invloed bedoelt.
'k denk dat je in de middeleeuwen best het onderscheid maakt. Erpel 29 jun 2005 19:59 (CEST)Reageren
-Ik woon in Veurne en hier merk ik steeds vaker dat de kleine nuances van het West-Vlaams, zoals bijvoorbeeld de uitgebreide verbuiging van ja/neen, aan terrein verliezen. Ik beweerde niet dat ze verdwenen zijn of (bijna) niet meer gebruikt worden, verre van, alleen dat ze niet meer door iedereen gebruikt worden. Het is nu eenmaal een feit dat Algemeen Nederlands steeds belangrijker wordt en dialect minder belangrijk, waardoor typische woorden, uitdrukkingen en andere kenmerken (zoals bijvoorbeeld die uitgebreide verbuigingen) verloren gaan. Het West-Vlaams van een jongere is niet te vergelijken met dat van een bejaarde, in die zin dat dat van de jongere dichter bij het Algemeen Nederlands staat. Ik zie een voormalige leraar Nederlands van me nog zo vaak zeggen 'de jeugd kent dat allemaal niet meer' als het over 'typische' West-Vlaamse uitdrukkingen en woorden ging.
Hoewel ik met veel wel akkoord ga (de plooiers die hun kinderen AN leren ipv West vlaams, 't is proper), merk ik die ja/neen verandering niet. 'k werk in een oer westvlaams internationaal bedrijf, en 'k weet er (totnutoe) nog geen enkele westvlaming die er werkt die de vervoeging van ja/neen niet bezigt... De jeugt van zjeden zekers :-@ Erpel 29 jun 2005 19:59 (CEST)Reageren
Een beetje off topic, maar waarom zijn mensen die hun kinderen in het AN opvoeden (en dan bedoel ik echt AN, geen West-Vlaamsig AN) 'plooiers'? Ik vind het juist ideaal. Dialect leren ze sowieso wel op school en elders. Zowel thuis als op school en elders dialect spreken is niet echt bevorderlijk voor het AN van kinderen; ik zie er genoeg op school die dikke buizen halen voor Nederlands. Ik ben zelf in het AN opgevoed, maar spreek ook uitstekend (als ik dat van mezelf mag zeggen) dialect. Als je (bijna) geen AN kunt spreken en schrijven, sta je bijna nergens in het Nederlandse taalgebied, zeker niet in de hogere jobsectoren. Jupiler 29 jun 2005 20:27 (CEST)Reageren
Simpel gezegd, omdat zo het dialect verwatert, die redenering ligt nu net aan de basis van het voor een stuk teloor gaan van het West Vlaams. En gelijk hoe je het draait of keert, de westvlaamse accenten komen toch door. 'k zou eigenlijk niet inzien waar dialect spreken met kinderen niet bevorderlijk is, taal is gewoon een uitdrukkingsmiddel zoals een ander. Als je de vertegenwoordiging bekijkt van Westvlamingen aan universiteiten, balies (zelfs buiten W.Vl.) etc; zie je telkens dat die redelijk groot is (buiten proportie alleszins). Buiten misschien de jongste generatie, is er een minderheid opgevoed in het AN.
En in de industrie, zit je door de internationalisering met een dominantie van het Engels, niet van het Nederlands (en dit vooral in de hogere jobsectoren). Dit gebeurt ook aan de universiteiten: Engels komt daar in voortgezette opleidingen soms voor. Dat is nu net het absurde van gans de situatie: van overal wordt ons opgedrongen dat West Vlaams slecht is, dat West Vlaamse klanken beter worden verstopt. Niemand maakt er precies aanstoot aan dat er terug de zoveelste Antwerpse serie op de tv komt of dat je Nederlands accenten ook van ver hoort in het buitenland (wees gerust, Nederlanders hoor je in het buitenland ). 'k Vind dat lichtelijk overdreven. Dat er in de omgang met andere Vlamingen of Nederlanders een paar meer sappiger woorden worden weggelaten of vervangen en dat de klanken worden behouden lijkt me genoeg: als persoon X persoon Y vlot verstaat, lijkt "taal" me geslaagd.
Bij ons is er alleszins geen haar op ons hoofd dat eraan denkt om onze kinderen in het AN op te voeden, en 'k ben er gerust in dat ze, net zoals hun ouders en tantes en "nonkels", daar geen problemen mee zullen hebben en zullen doorstoten naar de hogere jobsectoren. :-P Erpel 30 jun 2005 07:10 (CEST)Reageren
Misschien is dit elders in West-Vlaanderen anders, maar aangezien het dialect in Veurne en omgeving (de hele Westhoek eigenlijk) als vrij archaïsch en soms zelfs boers wordt beschouwd, lijkt het me sterk dat de jeugd in bijvoorbeeld Oostende, Brugge, Roeselare of Kortrijk nog even 'zuiver' West-Vlaams spreekt als de senioren.
Ge moet er niet mee inzitten, 'k kom ook van die omgeving (met de platte sh van shoenen). Erpel 29 jun 2005 19:59 (CEST)Reageren
Daarom lijkt het me best om deze nuance (die trouwens voor wel meer Nederlandse dialecten geldt) in het artikel op te nemen. Jupiler 28 jun 2005 23:25 (CEST)Reageren
Nuance wel, maar ja/neen opmerking kan ik niet echt mee akkoord gaan omdat ik dat gewoon nog nooit heb gehoord... Erpel 29 jun 2005 19:59 (CEST)Reageren
Ik ga straks 'ns kijken wat ik ervan kan maken. Jupiler 29 jun 2005 20:27 (CEST)Reageren

Niet-encyclopedisch[brontekst bewerken]

Pff, heel dit gedoe met uitspraken en spellingen is een niet-encyclopedisch rommelboeltje aan het worden. Er bestaat geen officiële schrijftaal; en ja ons west-vlaams heeft enkele typische kenmerken, maar ik denk eraan heel deze rommel met zogenaamde uitspraak details en spellingen weg te gooien en enkel een paar echt opmerkelijk zaken over te houden op een propere wijze ... Dit begint een amateuristisch encyclopedie-onwaardig artikel te worden --LimoWreck 26 jan 2006 17:43 (CET)Reageren

Ga je gang... graag zelfs. Steinbach 26 jan 2006 18:01 (CET)Reageren
Heel het boeltje mag eigenlijk op http://nl.wikibooks.org/wiki/West-Vlaams ergens gedumpt worden alleszins, het is precies een cursus en een stuk tekst dat nieuwe spellingen invoert. Daarvoor dient een encyclopedie alleszins nie --LimoWreck 26 jan 2006 18:50 (CET)Reageren
goed. succes gewenst. laat maar weten als je input uit nederland nodig hebt. ;-) -- Zanaq (?) 26 jan 2006 19:16 (CET)
Mmm, ik vind het (op het laatste na) wel goed... Er heeft duidelijk een taalkundige aan gewerkt (*kuch* richting Limowreck ;-)) MADe 27 jan 2006 10:48 (CET)Reageren
ja, heel het bovenste stuk is okee, maar dat onderste niet. Vooral niet met zinnen als In dit onderdeel worden plaatsnamen eerst neergepend in de gestandaardiseerde schrijfwijze en daarna op de manier waarop ze ter plaatse in de volksmond uitgesproken worden. Er kunnen ook gehuchten aan bod komen. is nogal onencyclopedische taal, en het zijn redelijk normaal uitgesproken gemeenten (ik bedoel volgens gewone dialectkenmerken), desnoods kunnen enkele steden gemeenten als Thourout / (Toeroet) of Zillegem worden vermeld, maar anders is dat gewoon een opsomming van gemeenten volgens de dialect uitspraakregels van elk ander woord. Weinig extra relevant dus ;-) . Het kopje kenmerken dan : dat kan er wel in, maar moet dan beter gestructureerd en in een wiki-opmaak. Voorbeeld kan ook in , er slingert ergens een referentie rond online met teksten in alle oude NL-dialecten. En het kopje Spelling is een echte ramp. Een zin als Er bestaat (nog) geen officiële West-Vlaamse spelling, maar er is wel een groot aantal sites in die streektaal opgesteld. Omdat de schrijfwijze daar meestal van site tot site (zelfs van zin tot zin) verschilt, zou het misschien niet slecht zijn om een paar regels vast te stellen. Wie weet komt Wikipedia er dan ooit in het West-Vlaams/Zeeuws zoals deze encyclopedie nu al in het Limburgs bestaat. Hier heb ik al een overzicht van de West-Vlaamse klinkers. hoort gewoonweg niet in een encyclopedie ;-) Nu ja, hopelijk heb ik de komende dagen even tijd en inspiratie --LimoWreck 27 jan 2006 11:05 (CET)Reageren
Alvast wat referenties toegevoegd, jammer dat ik die boekjes niet liggen heb :( ;-) --LimoWreck 27 jan 2006 12:12 (CET)Reageren

Verbuiging van 'ja' en 'nee'[brontekst bewerken]

Moet men eigenlijk niet spreken van een 'vervoeging' van ja en nee, i.p.v. een 'verbuiging'? Bij een vervoeging 'vervoeg' je toch afhankelijk van getal en persoon, en bij verbuiging 'verbuig' je toch naar naamval, getal en geslacht ? Hier gebeurt het toch naar getal en persoon? --Massy 2 feb 2006 13:02 (CET)Reageren

Goh ja, misschien kan dat wel... meestal vervoegt men een werkwoord; hier gaat het om ja en nee, waarbij eigenlijk impliciet wel een werkwoord verscholen zit zeker in het dialect ? (ik ben een spreker, geen taalkundige ;-) ) --LimoWreck 2 feb 2006 13:57 (CET)Reageren
Sja, ik ben ook geen taalkundige, zenne, ma ik vond het ook maar raar, want inderdaad normaal worden alleen werkwoorden vervoegd, ma 'ja' werd hier ook nie echt verbogen he... Maar tzal zijn zoals ge zegt: der zal impliciet een werkwoord in verscholen zitten... --Massy 2 feb 2006 14:15 (CET)Reageren
Dus ga gerust uw gang, en pas het maar aan naar vervoegen als ge wil, er zal wel niemand wat op tegen hebben ;-) --LimoWreck 2 feb 2006 14:18 (CET)Reageren
Savva :) --Massy 2 feb 2006 15:13 (CET)Reageren
Haha, kzie da ge't al zelf gedaan hebt :D --Massy 2 feb 2006 15:15 (CET)Reageren
inderdaad, samen met nog enkele "geleerde woorden" die ik online vond ;-) --LimoWreck 2 feb 2006 22:48 (CET)Reageren

Middelnederlands[brontekst bewerken]

Eer hier nog eens een anoniem een verwijzing naar het middelnederlands uit vandaliseert: http://neon.niederlandistik.fu-berlin.de/langvar/westvlaams/ of andere bronnen verwijzen er genoeg naar. --LimoWreck 23 apr 2006 23:07 (CEST)Reageren

"Is het niet?"[brontekst bewerken]

Nog iets wat ik niet terugvind op deze pagina: In de Westhoek (alleszins in Poperinge) kunnen ze van een gewone zin een vraag maken door "ènnî" ("is het niet") eraan toe te voegen. Bv. "Ge zyt gie wok van Poperinge, ènnî?" ("Jij bent ook van Poperinge, is het niet?") ----Bancki 27 okt 2006 14:51 (CEST)Reageren

Dat is inderdaad juist, maar het is niet enkel een kernmerk van Poperinge. Ik ben zelf van Dikkebus en daar doen ze dat ook, net als in Ieper. Tot daar, maar ook in bijvoorbeeld Roeselare doen ze dat, maar dan met njee. Er zullen nog wel andere varianten zijn. Onze 'ennih' (bij deze nog wat sluikreclame voor www.ennih.be) valt natuurlijk wel immens op. Trouwens, doet men dat ook niet buiten de grenzen van onze geliefde provincie? En nog een extra trouwens: GE? Is het niet 'Je zî gie ouk va Poperienge, ennih?'? Getogen ben ik niet in Poperinge, maar geboren wel. Ik kan verkeerd zijn. Björn, 14 november 2006
Ik denk niet dat "enni" een verkorting is van een zin hoor. Ik ben half van de westhoek en mij werd altijd gezegd dat dat een stopwoord was, net als "bing". Securitron1982 4 dec 2006 17:20 (CET)Reageren

kaart[brontekst bewerken]

Die kaart rechtsboven in het artikel klopt niet volgens mij, volgens die kaart zou er in stukken van West-Vlaanderen geen Westvlaams gesproken worden (de streek Roeselare-Tielt is gewoon grijs op de kaart)--Lamadude 14 feb 2008 12:23 (CET)Reageren

't is maar een schets, maar het is inderdaad maar een hele ruwe schets zo... --LimoWreck 14 feb 2008 19:49 (CET)Reageren

Terugzetten van edit[brontekst bewerken]

Bedoeling was alfabetisch te gaan werken, maar als jullie daar een probleem mee hebben, laat maar zitten, fine with me ! Lars 15 aug 2008 09:36 (CEST)Reageren

Wel erg bizar om vertalingen in een andere volgorde dan het origineel te zetten dan het origineel omwille van het alfabet... Nog nooit geweten zoiets. --LimoWreck 15 aug 2008 18:53 (CEST)Reageren
Bizar ? Een alfabet is toch een alfabet ? (puzzled), maar zoals ik al eerder opmerkte en je ondertussen wel al zal hebben vastgesteld, ik meende het goed. Alfabetische lijsten zijn m.i. overzichtelijker. Lars 15 aug 2008 19:28 (CEST)Reageren
Een tekst is een tekst, wie kan dat nog begrijpen als je alinea's dooreen gooit. --LimoWreck 15 aug 2008 19:48 (CEST)Reageren

Status[brontekst bewerken]

Quote: Sommige verschillen tussen West-Vlaams en Standaardnederlands zijn groter dan die tussen Afrikaans en het Nederlands, maar Afrikaans wordt wel en West-Vlaams niet als een aparte taal beschouwd. De voornaamste reden voor het erkennen van het Afrikaans ligt, behalve in de geografische afstand, enerzijds in de grammaticale verschillen: daarin komt het West-Vlaams weer veel meer met het Standaardnederlands overeen.

Hier kan ik het niet echt mee eens zijn. De discussie of iets een taal of een dialect is heeft veel minder met verschillen te maken en veel meer met de status van de taalvariëteit in de samenleving. Daar zit het werkelijke verschil. Het Afrikaans is in de twintigste eeuw gestandaardiseerd en heeft het Standaardnederlands vervangen als schrijftijl van de Afrikaners. Tot in de negentiende eeuw schreven Afrikaners in het Standaardnederlands en was het Afrikaans een dialect van het Nederlands (Kaaps Nederlands); tegenwoordig is het Afrikaans een gestandaardiseerde taal, die in alle lagen van de samenleving wordt gebruikt, door de media (er zijn geen Nederlandstalige media meer die zich richten op de Afrikanerbevolking), als ambtelijke taal, als onderwijstaal, als literatuurtaal. De taal wordt gereguleerd door Die Taalkommissie.

Voor het Fries geldt ongeveer hetzelfde. De verschillen tussen het Fries en het Standaardnederlands enerzijds en het Limburgs en het Standaardnederlands anderzijds, zijn niet groter bij de eerste. De reden waarom het Fries wel als volwaardige taal wordt gezien en het Limburgs niet (hoogstens wordt die taal geclassificeerd met de ambigue term 'streektaal') is dat het Fries in de negentiende eeuw gestandaardiseerd is in een vorm die alle Westerlauwers Friese dialecten omvat. Deze taal wordt gebruikt door de Friese overheid, de Friese media, de literatuur etc. De taal wordt gereguleerd door de Fryske Akademy.

Dit geldt allemaal veel minder voor het West-Vlaams. Bij mijn weten is er geen algemeen aanvaard Standaardwestvlaams opgesteld, en wordt de taal niet gebruikt door de overheid en het onderwijs en amper in de literatuur. Als een West-Vlaming zijn gedachten op papier zet zal dat over het algemeen in het Standaardnederlands zijn en niet in het West-Vlaams. Logisch ook, want bij gebrek aan een standaardtaal zal hij niet weten hóe hij het moet schrijven. Exemplarisch vind ik dat in het artikel bij het voorbeeld de opmerking "dialect uit Roeselare" gezet is. Als het West-Vlaams een echte taal was geweest was die opmerking niet nodig geweest. Het West-Vlaams lijkt me op dit moment dan ook het beste te omschrijven als een dialect van het Nederlands dat iets meer van het Standaardnederlands afwijkt dan de gemiddelde andere dialecten. 145.116.21.117 21 okt 2008 22:31 (CEST)Reageren

Die paragraaf handelde over het al dan niet officieel zijn van het West-Vlaams, niet zozeer over welke "sociale" status het heeft. Ook in West-Vlaanderen wordt het gezien als een dialect van het Nederlands. Eisen om officiële erkenning en pogingen tot standaardisering zijn zo goed als onbestaande. Ik heb dat een beetje verduidelijkt in de paragraaf. U mag trouwens zo'n dingen zelf ook wijzigen hoor, dat bespaart u veel overlegmoeite. --Hooiwind 31 okt 2008 18:54 (CET)Reageren
Bovenstaande opmerking van 145.116.21.117 is wel veel te kort door de bocht trouwens. Dat commentaarstuk suggereert een onderscheid tussen taal-dialect te maken op basis van standaardisatie en schrijftaal? Straf is dat... dan vrees ik echter dat tientallen talen op de wereld plots de naam "taal" niet meer waard zouden zijn omdat er 1/ geen geschreven vorm van bestaat (en zo zijn er dacht ik toch wel wat hé), of 2/ er geen standaardvorm van bestaat. En dat is onzin natuurlijk. Anderzijds zijn er ook wel taalvarianten en dialecten waar een geschreven versie voor bestaat, al dan niet wijdverspreid. Dat het West-Vlaams niet als afzonderlijke taal gezien wordt in W-Vl, laat staan met een officiële standaard, is wel duidelijk dacht ik, en dat staat m.i. ook al duidelijk genoeg in het artikel (het staat al in de introzin). Maar de 1-op-1 relatie die tussen taal/dialect (in het algemeen dan, los van het West-Vlaams) en schrijftaal/standaardisatie gelegd wordt in het commentaar van 145.116... hierboven is veel te eng, en strookt trouwens ook niet met wat je op ettelijke andere plekken op deze en anderstalige wikipedia's kan lezen ivm taal en dialect, en alles tussenin. --LimoWreck 31 okt 2008 20:24 (CET)Reageren
Nee, maar het geeft wel een verklaring waarom een ogenschijnlijk "dialect" als Afrikaans wél een "taal" is en het West-Vlaams (dat in zijn zuiverste vorm toch niet per se minder verschilt van het Standaardnederlands, wel integendeel) niet. Taal betekent in die zin een "aparte standaardtaal", die in alle contexten van de samenleving wordt gebruikt. Voor West-Vlaams is dat niet het geval, voor Afrikaans wel. Verder is het een kwestie van nuance. --Hooiwind 31 okt 2008 23:48 (CET)Reageren

@ LimoWreck: een strak onderscheid tussen taal en dialect en een directe 1-op-1-relatie tussen taal/dialect en standaardisatie/niet-standaardisatie wordt door de anoniem niet gepropageerd volgens mij. Hij/zij heeft het over "veel meer te maken met", "veel minder te maken met", "geldt allemaal veel minder voor" etc. Dus die engheid lees je onterecht in het stuk, naar mijn mening geeft hij/zij een genuanceerd beeld over het onderscheid tussen taal en dialect. Het argument dat de anoniem geeft is dat het onderscheid tussen taal en dialect te maken heeft met de status van de variant in de samenleving (dus om het dan terug te brengen op het aangedragen voorbeeld standaardisatie/niet-standaardisatie is erg flauw). Relevante vragen in het geval van het West-Vlaams zijn dan onder meer: gebruik je het West-Vlaams in correspondentie met de overheid, is het een voertaal van een (lokaal) parlement of gemeenteraad, schrijven de (lokale) media in de taal etc., of maken ze in die gevallen gebruik van de overkoepelende standaardtaal, in dit geval het standaardnederlands. Volgens mij is dat laatste het geval bij het West-Vlaams, dus wordt het West-Vlaams over het algemeen gezien als dialect/streektaal. Ik kom zelf uit Friesland en daar wordt het Fries wel gebruikt in de lokale Staten, de gemeenteraad, de lokale media (de grote kranten citeren Friezen in het Fries en hebben een dagelijkse pagina in het Fries, het Fries is de voertaal van de lokale tv- en radiozenders, inclusief het nieuws), en door de overheid (die op haar website alle informatie ook in het Fries verzorgt). Dat zorgt er voor dat de status van het Fries heel anders wordt ervaren dan andere regionale taalvarianten in Nederland; daarom wordt het Fries niet als dialect van het Nederlands gezien en de Nedersaksische dialecten wel (terwijl het verschil tussen bepaalde Nedersaksische varianten en het standaardnederlands beslist niet kleiner is dan het verschil tussen het standaardnederlands en het standaardfries). Uiteraard heeft het Afrikaans nog veel meer status als taal, onder andere omdat in die taal ook wordt onderwezen (het Fries wordt alleen als taal onderwezen in Friesland; Friese lesboeken aardrijkskunde, natuurkunde en scheikunde bestaan niet).

Het lijkt me overigens wel duidelijk dat de discussie taal/dialect weinig met onderscheid tussen de varianten te maken heeft. Het Tsjechisch en het Slowaaks zijn bijvoorbeeld onderling zeer goed verstaanbaar en de verschillen tussen die talen zijn dan ook miniem. Toch wordt in beide landen een andere taal en spelling onderwezen en gebruiken de nationale media, de politiek etc. de eigen standaardisatie. Ik geloof niet dat de status van het Slowaaks als taal serieus in twijfel wordt getrokken. Fentener van Vlissingen 23 feb 2009 18:51 (CET)Reageren

Ik vind dat die paragraaf als WP:GOO uit dit artikel weg moet, aangezien de aannames op zijn zachtst gezegd nogal simplistisch zijn. Zeker nu het artikel een etalage-artikel is. De auteur lijkt te denken dat het criterium voor het zijn van een taal vooral ligt in de afstand tot andere talen, terwijl sociolinguisten daar heel anders over denken. Zie ook het artikel en:Ausbausprache, Abstandsprache and Dachsprache. Het Afrikaans is overduidelijk een Ausbausprache, omdat het gebruikt wordt als bestuurstaal, onderwezen wordt in scholen, een officiële spelling en taalacademie heeft etc. Het Nederlands functioneert echter voor het West-Vlaams als Dachsprache.Fentener van Vlissingen (overleg) 23 jul 2011 16:58 (CEST)Reageren

Kust West-Vlaams[brontekst bewerken]

Bijna heel het artikel gaat over Kust West-Vlaams terwijl dat zo erg verschilt van gewoon West-Vlaams en weinig invloed heeft op Kontinentaal West-Vlaams dat het grootste gebied van West-Vlaanderen bevat terwijl Kust West-Vlaams enkel aan de kust gesproken word en dan nog niet eens diep landinwaards gaat. --David-bel 19 jul 2009 10:38 (CEST)Reageren

Kustwestvlaams is volgens jou dus geen gewoon West-Vlaams, David-bel!?! Waar haal je die onzin vandaan? LimoWreck praat dus net als ik ongewoon West-Vlaams...:-). Ik raad je dringend aan om eens een boek te lezen over het West-Vlaams. Dan zul je lezen dat het West-Vlaams een tamelijk homogeen dialect is en dat de meeste tegenstellingen zich voordoen tussen enerzijds het noorden en het westen, en anderzijds het zuidoosten. De taal van Noord-West-Vlaanderen (de Polders en het Houtland) en van de Westhoek (Veurne-Ambacht en de streek van Ieper-Poperinge) wordt Kustwestvlaams genoemd, omdat daar heel wat taalkenmerken zijn bewaard uit het dialect van de Kustgermaanse volksstam, de Saksen. Daartegenover staat het continentale West-Vlaams van het zuidoosten (Kortrijk, Roeselare, Tielt), dat minder van die eigenaardigheden bewaard heeft, en in een aantal opzichten meedoet met het Oost-Vlaams. --Aquarel 22 sep 2009 18:33 (CEST)Reageren
Ja, het is niet zozeer dat er zoveel op ingegaan wordt; de indeling va het artikel is gewoon om zeep geholpen. Tot een paar weken geleden zag het artikel er zo niet uit, maar iemand heeft de indeling dooreen gegooid. Er worden hier ook wat dingen nogal zwart-wit gesteld... Het begrip wordt m.i. buiten proportie getrokken, en na het dooreengooien van het artikel is het er precies niet beter op geworden. --LimoWreck 19 jul 2009 20:29 (CEST)Reageren
Herstel dan de versie van een paar weken geleden want dit artikel geeft geen klaar en goed beeld over het West-Vlaams en er is al zo wenig kennis over en dit is gewoon verkeerd... --David-bel 20 jul 2009 23:18 (CEST)Reageren
Door bijna immer dat betekent bijna altijd zeker ? , terwijl die dubbele herhaling van het onderwerp toch al redelijk weggevallen is..

Externe link werkt niet[brontekst bewerken]

De eerste externe link werkt niet, nameljk deze: (nl) (de) Website van de Freie Universität Berlin over het West-Vlaams --David-bel 18 sep 2009 22:36 (CEST)Reageren

Aantal sprekers[brontekst bewerken]

De infobox vermeld dat 1 miljoen mensen West-Vlaams spreken. Zulk cijfer betekent dus dat zowat de gehele bevolking van West-Vlaanderen West-Vlaams kan én spreekt. Dat lijkt me allerminst het geval. Wat is de bron van het getal 1 miljoen?--Westermarck 21 dec 2009 17:16 (CET)Reageren

Er is geen bron en hoe zou je daar nu één voor kunnen vinden? Daarbij natuurlijk spreken sommige inwoners van West-Vlaanderen de taal niet maar er zijn ook West-Vlamingen die zich in andere provincies gevestigd hebben of naar het buiteland uitgeweken zijn.. --David-bel 24 okt 2010 19:38 (CEST)Reageren

Enquête[brontekst bewerken]

Die enquête van 1993 is wel al heel erg lang geleden. Ik kon geen nieuwe vinden maar dat zou toch op de een of andere manier vervangen moeten worden. --David-bel 24 okt 2010 19:40 (CEST)Reageren

Ie/uu "Brabants"??[brontekst bewerken]

Ik wou nog even reageren op het kopje 'fonetiek' en dan wel de laatste alinea die zegt: Zo staan de West-Vlaamse vormen van kieken, vier en stieren, zoals Engels chicken, fire en steer, tegenover de Brabantse vormen kuiken, vuur en stuur

Het West-Brabants (bv Antwerpen) heeft in elk geval hier ook de ie-vormen, en afhankelijk van welk woord juist, gaat dat verder Oostelijk of niet (Noord-Brabant heeft al 'dikwijlder' een uu/ui onder Utrechtse/centraal Nederlandse invloed, maar de Belgisch-Brabantse dialecten meestal ie). Ik kan mij de bron even niet meer voor de geest halen, maar het oude Hollands zou ook ie gehad hebben [relictdialecten zoals het Strandhollands nog steeds], en ook daar zou het moderne 'ui' (zoals in het ABN) centraal-oostelijker, vanuit het Utrechtse gekomen zijn dus ook niet autochtoon Hollands.

Voorbeelden: Taalkaart "vuur", waar +- de hele provincie Antwerpen en 2/3e van Vlaams-Brabant "vier" hebben; alleen in Noord-Brabant zo goed als niet meer terug te vinden. https://www.dbnl.org/tekst/_taa011193201_01/_taa011193201ill22.gif

(NB heden ten dage zal in stad Antwerpen niemand meer 'vier' zeggen ipv 'vuur'; maar als we het dus hebben over 'traditioneel dialect' - vgl bv H. Smout (1905). Het Antwerpsch dialect, met eene schets van dit dialect in de 17e en 18e eeuw. die nog 'vier' vermeldt, evenals "bestieren". ('sturen' zelf zal al vroeger "veroostelijkt" zijn, want daarvan lijkt geen spoor meer terug te vinden in het Brabants, (bv MAND-database van het Meertens; waar van 'vier' nog wel veel relicten zijn zelfs al is het materiaal maar 20-30 jaar oud)

Of "dier" ipv "duur", dat ook in het hedendaagse Antwerps nog door enkelingen gebruikt wordt; volgens de "ANKO" in elk geval in heel Belgisch Brabant met een ie/ee; met nog redelijk wat relicten in westelijk Noord-Brabant: https://www.dbnl.org/tekst/daan001atla02_01/daan001atla02_01_0013.php https://www.dbnl.org/tekst/origineel.php?origineel=daan001atla02_01_scan0002

En tegen een 'kip' zegt elke volkse mens in het (Belgisch) Brabantse 'e kieken', een kuiken is dan eventueel het verkleinwoord "kikske"/kiekske of ook kieken evenals ook nog in delen van NBR volgens MAND onder 'kuiken' (http://www.meertens.knaw.nl/mand/database/)

Als laatste voorbeeld nog "ruiken", dat ook in het Verkavelingsvlaams (evenals kieken; maar in tegenstelling tot dier, vier, stieren die echt tot ouder dialect behoren) veelal met /ie/ wordt uitgesproken tot op de dat van vandaag. (zie eveneens MAND; niet in NBR, dat veelal 'ruken' lijkt te hebben zonder diftong)


Soit, lang verhaal kort: het is niet echt ideaal om dit als Vlaams vs Brabants-tegenstelling te zien, het is wel een Oost vs West-NL-verschijnsel, maar grote delen van het Brabants hebben ook ie in de meeste van deze woorden.

Mvg, Diederik 81.82.71.171 28 jun 2013 19:04 (CEST)Reageren

Groepen van streektalen en dialecten in Vlaanderen en Nederland[brontekst bewerken]

Hoi,

ik begon een discussie over de classificatie van streektalen in Vlaanderen en Nederland bij Wikipedia:Taalcafé#Groepen van streektalen en dialecten in Vlaanderen en Nederland. Vriendelijke groeten, Sarcelles (overleg) 24 apr 2019 09:54 (CEST)Reageren

Verwijderen van rode links[brontekst bewerken]

Beste gebruiker:Le Fou, rode links hebben ene meerwaarde en is ene oproep om aan te vullen. Het is geen argument om informatie of delen van een encyclopedie te verwijderen. Het verwijderen van correcte informatie zonder gedegen argumenten is zelfs vandalisme. Gelieve dus via overleg te beargumenteren waarom de informatie weg moet of te stoppen met de handeling. Vdkdaan (Gif mo sjette) 3 feb 2020 13:04 (CET)Reageren

Ik merk dat je liever terugdraait dan in te gaan op dit overleg. Spijtig. Vdkdaan (Gif mo sjette) 3 feb 2020 13:06 (CET)Reageren
Als je wilt dat alles er staan, dan moet je aanvullen en niet wissen. Vdkdaan (Gif mo sjette) 3 feb 2020 13:08 (CET)Reageren
Ik ben het er absoluut mee eens dat rode links niet per se weg moeten. Maar in dit geval moet er wel een keuze gemaakt worden om geen willekeurig, inconsequent resultaat te hebben. Ofwel wordt er gekozen om daar enkel de stadsdialecten met een pagina op te geven, ofwel wordt er gekozen om àlle stadsdialecten op te geven, waarvan de meeste dus met rode links (die ooit blauw kunnen worden, wie weet). Bij dat laatste rijst natuurlijk de vraag waar die lijst met stadsdialecten dan eindigt. Veurns, Iepers, Roeselaars, Diksmuids, Tielts, Torhouts, ... Dus nogmaals: laat de groteske termen à la "vandalisme", die nergens voor nodig zijn, achterwege en laat ons zorgen voor een complete oplossing i.p.v. een halfslachtige. Le Fou (overleg) 3 feb 2020 13:11 (CET)Reageren
En enkel jou keuze is de goede? Met welk argument? Jij blokt nu elke poging tot aanvullen van deze lijst. Is dat de wijze om halfslachtig werk volledig te maken? Maar gene nood ik weet de oplossing. Als ik de termen moet laten, laat jij dan het BWO'en? Ik merk van niet. Ik hoef geen inconsequent advies van je. Vdkdaan (Gif mo sjette) 3 feb 2020 13:15 (CET)Reageren
Mijn keuze? Wat is mijn keuze dan? Als je las wat ik schreef, zag je dat ik net géén keuze maakte, maar wel pleitte voor een consequente keuze die zou moeten gemaakt worden. Wat die BWO betreft: pot en ketel. En als je verder niets constructiefs te vertellen hebt hierover, waarom begin je dan een overleg? Blijkbaar is enkel jouw keuze, die van willekeur, de juiste? Ik reik een poging tot oplossing aan en jij begint wat op de persoon te leuteren.
Soit, kwestie van nog eens een poging te ondernemen: we kunnen er "Belangrijke stadsdialecten" van maken, kwestie van iets van lijn te trekken. Brugs, Kortrijks, Oostends, Roeselaars. Maar waar leggen we de lijn dan juist? Iepers ook erbij? En wat met Veurns, Waregems, ...? Le Fou (overleg) 3 feb 2020 13:30 (CET)Reageren
Leugens, Je deed geen poging tot oplossen en reikte niets aan. Je deed pas iets constructief nadat ik het overleg startte.
Soit, Ingaan op deze eerste poging. Goed idee. Doch acht ik de term "belangrijke dialecten" niet zo neutraal. Het is een selectie en waar legt men de grens van belangrijk? Maar vul gerust aan. Zeker het Waregems zonder oe klanken is een meerwaarde. Ik heb het in elke geval voor wikipedia constructief aangepast. Niets gewist enkel erbij. Vdkdaan (Gif mo sjette) 3 feb 2020 14:22 (CET)Reageren
Leugens? Alles valt hierboven en in de bewerkingsgeschiedenis gewoon na te lezen. Laat die arrogante belerende vinger liever achterwege. Je deed net zo hard aan een BWO en je negeerde volkomen mijn argument, om er dan ironisch genoeg op het laatst zelf mee over de brug te komen. Tot je aanmaak van het artikel over het Oostends dialect heb je helemaal niets constructiefs gedaan of gezegd, bleef je de argumenten negeren en hield je het bij groteske bewoordingen, pedante en schijnheilige aanvallen op de man en het vooral heel slecht lezen van wat ik schreef. Zo bewijst ook het feit dat je begint over waar men de grens legt bij een selectie. Dit haalde ik van in het prille begin reeds aan (zie bewerkingsgeschiedenis). Wat in die infobox opgegeven wordt, is per definitie een selectie. Daarom: enkel links van bestaande pagina's (is helder) OF een volledige lijst (met de terugkerende vraag waar de lijn getrokken wordt - en de daarbij horende subjectiviteit). Het toevoegen van willekeurige rode linkjes - en andere dan weer niet - is natuurlijk ook helemaal geen oplossing en is al minstens zo subjectief.
Toch bedankt voor het aanmaken van een begin over het Oostends dialect. En daar hoef je geen sarcasme in te zien. Ik ben wel nog niet helemaal zeker of de paginatitel is zoals het hoort, maar dat laat ik nu wel aan anderen over. Le Fou ([[Overleg gebruiker:Le

Fou|overleg]]) 3 feb 2020 18:17 (CET)

Idd, dit overleg was al gestart en jij draaide nog terug alvorens hier te antwoorden. Een overleg starten is volgens jou ook niet constructief want dat was al voor het aanmaken van van het lemma. Ik haal dit overleg van mijn volglijst want blijkbaar doe ik toch niets contructiefs. Ik ben pedant, ik kan niet lezen, ik ben schijnheilig, ik ben de BWO gestart, ik ben arrogant, ik ben belerend. Ik ben natuurlijk de oorzaak van dit alles en als enige. Jij bent de beste, hebt de enige goede argumenten (verstopt in bewerkingssammenvatting), deed geen BWO, speelt alzeker niet op de man, bent niet belerend en zal zeker niet zeggend dat de andere en pot is. Dat is zowel duidelijk. Ik was vergeten met welke Grote Excellentie ik te doen had. Vergeef me mijn baldadig gedrag die ene smet op uw aanschijn zou geven en het bezetten van uw kostbaren tijd. Of beter en zonder ironie : Je hebt gelijk en we zijn uitgepraat. Veel plezier nog en veel rustgevende muziek zoals mozart toegewenst. Vdkdaan (Gif mo sjette) 5 feb 2020 19:47 (CET)Reageren